Frenetik - Vide - перевод текста песни на русский

Vide - Frenetikперевод на русский




Vide
Пустота
Mia
Моя
Vide, tous les jours, j'suis dans la ville
Пустота, каждый день я в городе
Sous weed, je repense à nous toutes la nuit (Je repense)
Под кайфом, всю ночь думаю о нас (Думаю)
Vide, comme elle ne tient qu'à un fil (Comme elle ne tient qu'à un fil)
Пустота, будто она висит на волоске (Будто она висит на волоске)
Ici, tu peux perdre la vie dans les moindres recoins de la ville (Han han)
Здесь, ты можешь потерять жизнь в любом закоулке города (Ха-ха)
On l'a fait par amour du gain donc t'approches pas si tu n'es pas du gang (Non, jamais)
Мы сделали это из-за любви к деньгам, так что не приближайся, если ты не из нашей банды (Нет, никогда)
Je voulais honorer ma reine donc je suis resté dans l'arène (Eh)
Я хотел почтить свою королеву, поэтому остался на арене (Эй)
Je cherchais l'amour dans la haine, pourtant je connaissais la règle (Oui)
Я искал любовь в ненависти, хотя знал правила (Да)
Si je ne change pas de train d'vie je croiserais la mort à l'arrêt (Bien sûr)
Если я не изменю свой образ жизни, я встречу смерть на остановке (Конечно)
Je tombe dans le vice, je vis dans le mal
Я впадаю в порок, живу во зле
Je tombe dans le vide, plonger dans le noir
Я падаю в пустоту, погружаюсь во тьму
Je suis le genre de mec qui ne rentre pas tous les soirs
Я из тех парней, кто не возвращается домой каждую ночь
Notre belle histoire court à sa perte pour nous deux, il n'y a plus d'espoir
Наша прекрасная история идет к краху, для нас обоих больше нет надежды
Depuis toujours, j'ai connu la hess donc à chaque entrée, mon cœur s'allège
С давних пор я знаком с нищетой, поэтому с каждой заработанной купюрой мое сердце становится легче
Tes négros ont vendu la mèche, mes négros ont vendu la neige
Твои ниггеры сдали, мои ниггеры продали снег
O mi amor, j'ai perdu le Nord
О, моя любовь, я потерял Север
Souvenir et remords nous ont mis à mort (Eh)
Воспоминания и сожаления нас убили (Эй)
Méchant négro dans la Audi
Злой ниггер в Audi
En double appel avec Elodie, j'ai tout noyé dans Jack Da' au miel (Eh)
Болтаю по телефону с Элоди, я все утопил в медовом Джеке (Эй)
Le silence, la plus belle mélodie, je crois que le ciel nous a maudit
Тишина, самая красивая мелодия, я думаю, небо прокляло нас
Car je t'ai promis que tu seras mienne
Потому что я обещал тебе, что ты будешь моей
Vide, tous les jours, j'suis dans la ville
Пустота, каждый день я в городе
Sous weed, je repense à nous toutes la nuit (Je repense)
Под кайфом, всю ночь думаю о нас (Думаю)
Vide, comme elle ne tient qu'à un fil (Comme elle ne tient qu'à un fil)
Пустота, будто она висит на волоске (Будто она висит на волоске)
Ici, tu peux perdre la vie dans les moindres recoins de la ville (Han han)
Здесь, ты можешь потерять жизнь в любом закоулке города (Ха-ха)
On l'a fait par amour du gain donc t'approches pas si tu n'es pas du gang (Non, jamais)
Мы сделали это из-за любви к деньгам, так что не приближайся, если ты не из нашей банды (Нет, никогда)
Je voulais honorer ma reine donc je suis resté dans l'arène (Eh)
Я хотел почтить свою королеву, поэтому остался на арене (Эй)
Je cherchais l'amour dans la haine, pourtant je connaissais la règle (Oui)
Я искал любовь в ненависти, хотя знал правила (Да)
Si je ne change pas de train d'vie je croiserais la mort à l'arrêt (Bien sûr)
Если я не изменю свой образ жизни, я встречу смерть на остановке (Конечно)
Miroir, miroir, dis-moi lequel de ces négros dois-je allumer
Зеркало, зеркало, скажи мне, кого из этих ниггеров мне нужно поджечь
Magie noire, grimoire, le bou-mara me guette mais le sort, je dois annuler
Черная магия, гримуар, тюрьма ждет меня, но я должен снять проклятие
Je me suis déjà préparé à partir car je ne sais pas ce qui peut m'arriver
Я уже готов уйти, потому что не знаю, что может со мной случиться
Plongé dans les abysses
Погруженный в бездну
Tout est noir comme dans la matrice donc on reviendra pour tout clarifier
Все черно, как в Матрице, поэтому мы вернемся, чтобы все прояснить
Dans ma vie, j'en ai vue de toutes les couleurs
В моей жизни я видел все в разных красках
J'ai trouvé mon bonheur dans souffrance et douleur
Я нашел свое счастье в страданиях и боли
Vérité n'est pas toujours bonne à dire, en brillant, c'est la trahison qu'on attire
Правда не всегда хороша, сияя, мы привлекаем предательство
Il y a que Dieu qu'on adore, la fierté d'en avoir une nous empêchera de dire qu'on a tort
Есть только Бог, которому мы поклоняемся, гордость иметь ее помешает нам признать свою неправоту
Alors on attend, le temps c'est d'l'argent donc
Итак, мы ждем, время - деньги, поэтому
On perd de l'argent quand on croit qu'on a l'temps
Мы теряем деньги, когда думаем, что у нас есть время
C'est le biff qui nous rend débile, manque d'argent donc souvent on déprime
Это бабки делают нас глупыми, нехватка денег часто приводит к депрессии
Et on se laisse tomber dans les bras du crime (Oh non, non, non)
И мы бросаемся в объятия преступности (О, нет, нет, нет)
Seul au monde, j'ai du redoublé d'efforts
Один в мире, мне пришлось удвоить усилия
J'aimerais en finir mais le doute me dévore
Я хотел бы покончить с этим, но сомнения съедают меня
Vide, tous les jours, j'suis dans la ville
Пустота, каждый день я в городе
Sous weed, je repense à nous toutes la nuit (Je repense)
Под кайфом, всю ночь думаю о нас (Думаю)
Vide, comme elle ne tient qu'à un fil (Comme elle ne tient qu'à un fil)
Пустота, будто она висит на волоске (Будто она висит на волоске)
Ici, tu peux perdre la vie dans les moindres recoins de la ville (Han han)
Здесь, ты можешь потерять жизнь в любом закоулке города (Ха-ха)
On l'a fait par amour du gain donc t'approches pas si tu n'es pas du gang (Non, jamais)
Мы сделали это из-за любви к деньгам, так что не приближайся, если ты не из нашей банды (Нет, никогда)
Je voulais honorer ma reine donc je suis resté dans l'arène (Eh)
Я хотел почтить свою королеву, поэтому остался на арене (Эй)
Je cherchais l'amour dans la haine, pourtant je connaissais la règle (Oui)
Я искал любовь в ненависти, хотя знал правила (Да)
Si je ne change pas de train d'vie je croiserais la mort à l'arrêt (Bien sûr)
Если я не изменю свой образ жизни, я встречу смерть на остановке (Конечно)





Авторы: David Nkumu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.