Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vide,
tous
les
jours,
j'suis
dans
la
ville
Пустота,
каждый
день
я
в
городе
Sous
weed,
je
repense
à
nous
toutes
la
nuit
(Je
repense)
Под
кайфом,
всю
ночь
думаю
о
нас
(Думаю)
Vide,
comme
elle
ne
tient
qu'à
un
fil
(Comme
elle
ne
tient
qu'à
un
fil)
Пустота,
будто
она
висит
на
волоске
(Будто
она
висит
на
волоске)
Ici,
tu
peux
perdre
la
vie
dans
les
moindres
recoins
de
la
ville
(Han
han)
Здесь,
ты
можешь
потерять
жизнь
в
любом
закоулке
города
(Ха-ха)
On
l'a
fait
par
amour
du
gain
donc
t'approches
pas
si
tu
n'es
pas
du
gang
(Non,
jamais)
Мы
сделали
это
из-за
любви
к
деньгам,
так
что
не
приближайся,
если
ты
не
из
нашей
банды
(Нет,
никогда)
Je
voulais
honorer
ma
reine
donc
je
suis
resté
dans
l'arène
(Eh)
Я
хотел
почтить
свою
королеву,
поэтому
остался
на
арене
(Эй)
Je
cherchais
l'amour
dans
la
haine,
pourtant
je
connaissais
la
règle
(Oui)
Я
искал
любовь
в
ненависти,
хотя
знал
правила
(Да)
Si
je
ne
change
pas
de
train
d'vie
je
croiserais
la
mort
à
l'arrêt
(Bien
sûr)
Если
я
не
изменю
свой
образ
жизни,
я
встречу
смерть
на
остановке
(Конечно)
Je
tombe
dans
le
vice,
je
vis
dans
le
mal
Я
впадаю
в
порок,
живу
во
зле
Je
tombe
dans
le
vide,
plonger
dans
le
noir
Я
падаю
в
пустоту,
погружаюсь
во
тьму
Je
suis
le
genre
de
mec
qui
ne
rentre
pas
tous
les
soirs
Я
из
тех
парней,
кто
не
возвращается
домой
каждую
ночь
Notre
belle
histoire
court
à
sa
perte
pour
nous
deux,
il
n'y
a
plus
d'espoir
Наша
прекрасная
история
идет
к
краху,
для
нас
обоих
больше
нет
надежды
Depuis
toujours,
j'ai
connu
la
hess
donc
à
chaque
entrée,
mon
cœur
s'allège
С
давних
пор
я
знаком
с
нищетой,
поэтому
с
каждой
заработанной
купюрой
мое
сердце
становится
легче
Tes
négros
ont
vendu
la
mèche,
mes
négros
ont
vendu
la
neige
Твои
ниггеры
сдали,
мои
ниггеры
продали
снег
O
mi
amor,
j'ai
perdu
le
Nord
О,
моя
любовь,
я
потерял
Север
Souvenir
et
remords
nous
ont
mis
à
mort
(Eh)
Воспоминания
и
сожаления
нас
убили
(Эй)
Méchant
négro
dans
la
Audi
Злой
ниггер
в
Audi
En
double
appel
avec
Elodie,
j'ai
tout
noyé
dans
Jack
Da'
au
miel
(Eh)
Болтаю
по
телефону
с
Элоди,
я
все
утопил
в
медовом
Джеке
(Эй)
Le
silence,
la
plus
belle
mélodie,
je
crois
que
le
ciel
nous
a
maudit
Тишина,
самая
красивая
мелодия,
я
думаю,
небо
прокляло
нас
Car
je
t'ai
promis
que
tu
seras
mienne
Потому
что
я
обещал
тебе,
что
ты
будешь
моей
Vide,
tous
les
jours,
j'suis
dans
la
ville
Пустота,
каждый
день
я
в
городе
Sous
weed,
je
repense
à
nous
toutes
la
nuit
(Je
repense)
Под
кайфом,
всю
ночь
думаю
о
нас
(Думаю)
Vide,
comme
elle
ne
tient
qu'à
un
fil
(Comme
elle
ne
tient
qu'à
un
fil)
Пустота,
будто
она
висит
на
волоске
(Будто
она
висит
на
волоске)
Ici,
tu
peux
perdre
la
vie
dans
les
moindres
recoins
de
la
ville
(Han
han)
Здесь,
ты
можешь
потерять
жизнь
в
любом
закоулке
города
(Ха-ха)
On
l'a
fait
par
amour
du
gain
donc
t'approches
pas
si
tu
n'es
pas
du
gang
(Non,
jamais)
Мы
сделали
это
из-за
любви
к
деньгам,
так
что
не
приближайся,
если
ты
не
из
нашей
банды
(Нет,
никогда)
Je
voulais
honorer
ma
reine
donc
je
suis
resté
dans
l'arène
(Eh)
Я
хотел
почтить
свою
королеву,
поэтому
остался
на
арене
(Эй)
Je
cherchais
l'amour
dans
la
haine,
pourtant
je
connaissais
la
règle
(Oui)
Я
искал
любовь
в
ненависти,
хотя
знал
правила
(Да)
Si
je
ne
change
pas
de
train
d'vie
je
croiserais
la
mort
à
l'arrêt
(Bien
sûr)
Если
я
не
изменю
свой
образ
жизни,
я
встречу
смерть
на
остановке
(Конечно)
Miroir,
miroir,
dis-moi
lequel
de
ces
négros
dois-je
allumer
Зеркало,
зеркало,
скажи
мне,
кого
из
этих
ниггеров
мне
нужно
поджечь
Magie
noire,
grimoire,
le
bou-mara
me
guette
mais
le
sort,
je
dois
annuler
Черная
магия,
гримуар,
тюрьма
ждет
меня,
но
я
должен
снять
проклятие
Je
me
suis
déjà
préparé
à
partir
car
je
ne
sais
pas
ce
qui
peut
m'arriver
Я
уже
готов
уйти,
потому
что
не
знаю,
что
может
со
мной
случиться
Plongé
dans
les
abysses
Погруженный
в
бездну
Tout
est
noir
comme
dans
la
matrice
donc
on
reviendra
pour
tout
clarifier
Все
черно,
как
в
Матрице,
поэтому
мы
вернемся,
чтобы
все
прояснить
Dans
ma
vie,
j'en
ai
vue
de
toutes
les
couleurs
В
моей
жизни
я
видел
все
в
разных
красках
J'ai
trouvé
mon
bonheur
dans
souffrance
et
douleur
Я
нашел
свое
счастье
в
страданиях
и
боли
Vérité
n'est
pas
toujours
bonne
à
dire,
en
brillant,
c'est
la
trahison
qu'on
attire
Правда
не
всегда
хороша,
сияя,
мы
привлекаем
предательство
Il
y
a
que
Dieu
qu'on
adore,
la
fierté
d'en
avoir
une
nous
empêchera
de
dire
qu'on
a
tort
Есть
только
Бог,
которому
мы
поклоняемся,
гордость
иметь
ее
помешает
нам
признать
свою
неправоту
Alors
on
attend,
le
temps
c'est
d'l'argent
donc
Итак,
мы
ждем,
время
- деньги,
поэтому
On
perd
de
l'argent
quand
on
croit
qu'on
a
l'temps
Мы
теряем
деньги,
когда
думаем,
что
у
нас
есть
время
C'est
le
biff
qui
nous
rend
débile,
manque
d'argent
donc
souvent
on
déprime
Это
бабки
делают
нас
глупыми,
нехватка
денег
часто
приводит
к
депрессии
Et
on
se
laisse
tomber
dans
les
bras
du
crime
(Oh
non,
non,
non)
И
мы
бросаемся
в
объятия
преступности
(О,
нет,
нет,
нет)
Seul
au
monde,
j'ai
du
redoublé
d'efforts
Один
в
мире,
мне
пришлось
удвоить
усилия
J'aimerais
en
finir
mais
le
doute
me
dévore
Я
хотел
бы
покончить
с
этим,
но
сомнения
съедают
меня
Vide,
tous
les
jours,
j'suis
dans
la
ville
Пустота,
каждый
день
я
в
городе
Sous
weed,
je
repense
à
nous
toutes
la
nuit
(Je
repense)
Под
кайфом,
всю
ночь
думаю
о
нас
(Думаю)
Vide,
comme
elle
ne
tient
qu'à
un
fil
(Comme
elle
ne
tient
qu'à
un
fil)
Пустота,
будто
она
висит
на
волоске
(Будто
она
висит
на
волоске)
Ici,
tu
peux
perdre
la
vie
dans
les
moindres
recoins
de
la
ville
(Han
han)
Здесь,
ты
можешь
потерять
жизнь
в
любом
закоулке
города
(Ха-ха)
On
l'a
fait
par
amour
du
gain
donc
t'approches
pas
si
tu
n'es
pas
du
gang
(Non,
jamais)
Мы
сделали
это
из-за
любви
к
деньгам,
так
что
не
приближайся,
если
ты
не
из
нашей
банды
(Нет,
никогда)
Je
voulais
honorer
ma
reine
donc
je
suis
resté
dans
l'arène
(Eh)
Я
хотел
почтить
свою
королеву,
поэтому
остался
на
арене
(Эй)
Je
cherchais
l'amour
dans
la
haine,
pourtant
je
connaissais
la
règle
(Oui)
Я
искал
любовь
в
ненависти,
хотя
знал
правила
(Да)
Si
je
ne
change
pas
de
train
d'vie
je
croiserais
la
mort
à
l'arrêt
(Bien
sûr)
Если
я
не
изменю
свой
образ
жизни,
я
встречу
смерть
на
остановке
(Конечно)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Nkumu
Альбом
Vide
дата релиза
19-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.