Текст и перевод песни Freng - Bir Dakika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Üff)
Bir
dakika
dostum
ilham
perim
komada
(Ugh)
One
minute,
girl,
my
muse
is
in
a
coma
Buralar
cahil
dolu
ümera
(wow)
This
place
is
full
of
ignorant
rulers
(wow)
Koyunlar
kör
kafalar
kovada
Sheep,
blind
heads
in
a
bucket
Bihaber
hepsi
beyaz
derler
siyaha
Clueless,
they
all
call
black
white
(Üff)
Bir
dakika
dostum
ilham
perim
komada
(komada)
(Ugh)
One
minute,
girl,
my
muse
is
in
a
coma
(coma)
Buralar
cahil
dolu
ümera
(ah)
This
place
is
full
of
ignorant
rulers
(ah)
Koyunlar
kör
kafalar
kovada
(wow)
Sheep,
blind
heads
in
a
bucket
(wow)
Bihaber
hepsi
beyaz
derler
siyaha
Clueless,
they
all
call
black
white
Kelimeler
dönüyo
kafamın
içindeler
(ey-ey)
Words
are
spinning
inside
my
head
(hey-hey)
Yazarım
her
şekide
I'll
write
them
in
every
way
Mertebemi
yükseklere
taşımak
için
To
take
my
rank
to
higher
places
Ben
değilim
parayla
terfi
eden
MC'lerden
I'm
not
one
of
those
MCs
who
get
promoted
with
money
Neden
dedim
hep
ve
isyanımı
temsil
eden
yok
Why
did
I
always
say
it
and
there's
no
one
representing
my
rebellion
Barış
istiyosanız
bu
mevzi
neden?
If
you
want
peace,
why
this
position?
Kurşun
değil
ritim
bu
kalbine
tesir
eden
It's
not
a
bullet,
it's
the
rhythm
that
affects
your
heart
Onlar
aptal
sikik
aşkından
ilham
alır
Freng
tehlikeden
They're
inspired
by
stupid
fucking
love,
Freng
is
inspired
by
danger
Tanrılarına
boyun
eymem
I
don't
bow
down
to
their
gods
Vaat
verin
orta
parmağımı
seyrederken!
Make
a
promise
while
watching
my
middle
finger!
Ne
beklentim
olabilir
piyasanızdan?
What
can
I
expect
from
your
market?
Kitle
bulup
aptalları
fame
ederken
Finding
an
audience
and
making
fools
famous
(Üff)
Bir
dakika
dostum
ilham
perim
komada
(wow)
(Ugh)
One
minute,
girl,
my
muse
is
in
a
coma
(wow)
Buralar
cahil
dolu
ümera
This
place
is
full
of
ignorant
rulers
Koyunlar
kör
kafalar
kovada
(kovada)
Sheep,
blind
heads
in
a
bucket
(bucket)
Bihaber
hepsi
beyaz
derler
siyaha
Clueless,
they
all
call
black
white
Pire
deve
bak
(ah)
Making
a
mountain
out
of
a
molehill
(ah)
Süre
vereyim
yaz
sende
bi
bana
I'll
give
you
time,
you
write
one
for
me
too
Kalk
karşıma
geç
bi
suratıma
bak
Stand
up,
come
face
me,
look
at
my
face
Suratın
pak
bakınca
bok
atıp
kaç
Your
face
is
clean,
you
throw
shit
and
run
away
Vukuatım
punch
lugatına
ters
ama
bu
acı
My
incident
is
contrary
to
the
dictionary
of
punchlines
but
this
pain
Kulağına
değil
makatına
sok
tıpaçı
Stick
the
plug
in
your
ass,
not
your
ear
Yıllardır
barış
istiyorum
savaşıp
I've
been
wanting
peace
for
years,
fighting
Yok
olmayı
diliyorum
varlığımı
yaratıp
I
wish
to
disappear
by
creating
my
existence
Underground
önsöz
gibi
bu
devirde
sanırım
hiphop
adlı
bi
kitabın
Underground
is
like
a
preface,
I
think
in
this
era,
of
a
book
called
hip-hop
Köylü
bi
gençden
farklı
gelir
beyaz
atlı
prensin
prensese
kelamı
The
words
of
a
prince
on
a
white
horse
to
a
princess
come
differently
from
a
village
youngster
Bu
MC'ler
çok
sevilen
filmin
devamı
değil
These
MCs
aren't
the
sequel
to
a
beloved
movie
Devamı
finalinden
sıkıcı
gelir
zaten
The
sequel
is
more
boring
than
the
finale
anyway
İmitasyon
değil
mi
birbirinin
tekrarı?
Isn't
it
an
imitation,
a
repetition
of
each
other?
(Üff)
Bir
dakika
dostum
ilham
perim
komada
(komada)
(Ugh)
One
minute,
girl,
my
muse
is
in
a
coma
(coma)
Buralar
cahil
dolu
ümera
This
place
is
full
of
ignorant
rulers
Koyunlar
kör
kafalar
kovada
(wow)
Sheep,
blind
heads
in
a
bucket
(wow)
Bihaber
hepsi
beyaz
derler
siyaha
Clueless,
they
all
call
black
white
(Üff)
Bir
dakika
dostum
ilham
perim
komada
(wow)
(Ugh)
One
minute,
girl,
my
muse
is
in
a
coma
(wow)
Buralar
cahil
dolu
ümera
(a)
This
place
is
full
of
ignorant
rulers
(a)
Koyunlar
kör
kafalar
kovada
(kovada)
Sheep,
blind
heads
in
a
bucket
(bucket)
Bihaber
hepsi
beyaz
derler
siyaha
Bihaber
hepsi
beyaz
derler
siyaha
(Üff)
Bir
dakika
dostum
ilham
perim
komada
(komada)
(Ugh)
One
minute,
girl,
my
muse
is
in
a
coma
(coma)
Buralar
cahil
dolu
ümera
This
place
is
full
of
ignorant
rulers
Koyunlar
kör
kafalar
kovada
(hu-uu)
Sheep,
blind
heads
in
a
bucket
(hu-uu)
Bihaber
hepsi
beyaz
derler
siyaha
Clueless,
they
all
call
black
white
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Berat Güçlü, Berk Sezgi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.