Frenkie Feat. Remi - Ne Zalim - перевод текста песни на немецкий

Ne Zalim - Frenkie Feat. Remiперевод на немецкий




Ne Zalim
Ich bereue nicht
Ja nisam druže nikad zažalio što nisam veliki igrač bio
Ich hab' nie bereut, sag ich dir, dass ich kein großer Spieler war.
Ja ne mogu vam pričat o moralu a sakrivat leševe u svom ormaru
Ich kann dir nicht von Moral erzählen und Leichen in meinem Schrank verstecken.
Ja nisam druže nikad zažalio što nisam kao drugi malo zagrabio
Ich hab' nie bereut, ehrlich, dass ich nicht wie andere ein wenig zugelangt habe.
Pa čak i da umrem sad sam
Und selbst wenn ich jetzt allein sterbe,
Moj obraz će bit čist, to znam
Mein Gewissen wird rein sein, das weiß ich.
Ja nisam brate nikad zažalio, krio osjećanja niti masku nabacio
Ich hab' nie bereut, Mann, Gefühle versteckt oder eine Maske aufgesetzt zu haben.
I kad sam volio, svađo se i zakačio
Und als ich liebte, mich stritt und anlegte,
Ponosan sam na sve što sam napravio
Bin ich stolz auf alles, was ich getan habe.
Pao sam tu i tam al sam nastavio
Ich bin hier und da gefallen, aber ich habe weitergemacht.
Bio sjeban, smijo se i zabavio
War am Arsch, habe gelacht und Spaß gehabt.
Al nikad nisam brate zažalio
Aber ich hab' nie bereut, Mann.
I da vratim vrijeme isto bi napravio
Und wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte, würde ich es genauso machen.
Ne možeš biti ono što nisi
Du kannst nicht sein, was du nicht bist.
Ne briši riječi nove ispiši
Lösche keine Worte, schreibe neue.
Ne možeš biti ono što nisi
Du kannst nicht sein, was du nicht bist.
Ne briši riječi nove ispiši
Lösche keine Worte, schreibe neue.
Samo diši
Atme einfach.
Ne možeš biti ono što nisi
Du kannst nicht sein, was du nicht bist.
Ne briši riječi nove ispiši
Lösche keine Worte, schreibe neue.
Samo diši
Atme einfach.
Sumnjam u sve, odrasto na ulici
Ich zweifle an allem, aufgewachsen auf der Straße.
Mene život nije mazio ko u sapunici
Das Leben hat mich nicht verhätschelt wie in einer Seifenoper.
Moji i tvoji heroji nisu isti
Meine und deine Helden sind nicht dieselben.
Tvoji heroji su na mojoj crnoj listi
Deine Helden stehen auf meiner schwarzen Liste.
Danas su ideali brend i ime
Heute sind Ideale eine Marke und ein Name,
Od kojih neki ljudi jako dobro žive
Von denen manche Leute sehr gut leben.
Protest je ko turbofolk posto
Protest ist wie Turbofolk geworden.
A aktivizam za mene znači naći poso
Und Aktivismus bedeutet für mich, einen Job zu finden.
Možda me je sistem pregazio, tko zna
Vielleicht hat mich das System überrollt, wer weiß.
Ja mislim da me pregazila Bosna
Ich glaube, Bosnien hat mich überrollt.
Ugušila me njena masa čudna
Erstickt hat mich ihre seltsame Masse.
Ugušila tišinom moj otpor kao Udba
Erstickte meinen Widerstand mit Schweigen wie die Udba.
Možda sam lud, al sad znam kud
Vielleicht bin ich verrückt, aber jetzt weiß ich wohin.
Moj mali anđeo mi je pokazao put
Mein kleiner Engel hat mir den Weg gezeigt.
Zato nisam nikad zažalio
Deshalb habe ich nie etwas bereut.
I ne bi upozno nju da nisam ovako napravio
Und ich hätte sie nicht kennengelernt, wenn ich es nicht so gemacht hätte.
Ne možeš biti ono što nisi
Du kannst nicht sein, was du nicht bist.
Ne briši riječi nove ispiši
Lösche keine Worte, schreibe neue.
Ne možeš biti ono što nisi
Du kannst nicht sein, was du nicht bist.
Ne briši riječi nove ispiši
Lösche keine Worte, schreibe neue.
Samo diši
Atme einfach.
Što grebem dublje ispod površine
Je tiefer ich unter der Oberfläche grabe,
Vidim da svugdje vlada isti sistem
Sehe ich, dass überall dasselbe System herrscht.
Kad otkriješ i shvatiš te stvari
Wenn du diese Dinge entdeckst und verstehst,
Najradije bi i ti posto takav stari
Dann würdest auch du am liebsten so werden, sag ich dir.
Teško je sav taj pritisak podnijet
Es ist schwer, all diesen Druck auszuhalten.
I teško je nakon svega ostati čovjek
Und es ist schwer, nach allem ein Mensch zu bleiben.
Na putu ka slobodi stradat će mnogi
Auf dem Weg zur Freiheit werden viele leiden.
Jer taj put direktno kroz pakao vodi
Denn dieser Weg führt direkt durch die Hölle.
(Remi)
(Remi)
Kad si jaka iznutra ne žališ ni za čim
Wenn du innerlich stark bist, bereust du nichts.
Ni za bivšim ni za onim sto si radila s njim
Weder den Ex noch das, was du mit ihm gemacht hast.
Vrtim film, vučem dim
Ich spule den Film zurück, nehme einen Zug.
Pa zaključim
Dann komme ich zum Schluss:
Moja drama ima barem još jedan čin
Mein Drama hat mindestens noch einen Akt.
Tek sam počela zaplješći mi na kraju
Ich habe gerade erst angefangen, applaudiere mir am Ende.
Ne žalim, to znaju oni što me znaju
Ich bereue nicht, das wissen die, die mich kennen.
Stvari se dese one loše ne traju
Dinge passieren, die schlechten dauern nicht an.
Ja dajem osmijeh za one koji mi ga daju
Ich schenke denen ein Lächeln, die mir eins schenken.
Ne možeš biti ono što nisi
Du kannst nicht sein, was du nicht bist.
Ne briši riječi nove ispiši
Lösche keine Worte, schreibe neue.
Ne možeš biti ono što nisi
Du kannst nicht sein, was du nicht bist.
Ne briši riječi nove ispiši
Lösche keine Worte, schreibe neue.
Samo diši
Atme einfach.





Авторы: Adnan Hamidovic, Kontra, Mirela Priselac

Frenkie Feat. Remi - Protuotrov
Альбом
Protuotrov
дата релиза
08-03-2010



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.