Текст и перевод песни Frenkie Feat. Remi - Ne Zalim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
nisam
druže
nikad
zažalio
što
nisam
veliki
igrač
bio
Buddy,
I've
never
regretted
not
being
a
big
player
Ja
ne
mogu
vam
pričat
o
moralu
a
sakrivat
leševe
u
svom
ormaru
I
can't
talk
about
morals
while
hiding
skeletons
in
my
closet
Ja
nisam
druže
nikad
zažalio
što
nisam
kao
drugi
malo
zagrabio
Buddy,
I've
never
regretted
not
grabbing
a
little
like
others
Pa
čak
i
da
umrem
sad
sam
Even
if
I
die
alone
now
Moj
obraz
će
bit
čist,
to
znam
My
conscience
will
be
clear,
I
know
that
Ja
nisam
brate
nikad
zažalio,
krio
osjećanja
niti
masku
nabacio
Brother,
I've
never
regretted
hiding
my
feelings
or
putting
on
a
mask
I
kad
sam
volio,
svađo
se
i
zakačio
And
when
I
loved,
argued
and
clashed
Ponosan
sam
na
sve
što
sam
napravio
I'm
proud
of
everything
I've
done
Pao
sam
tu
i
tam
al
sam
nastavio
I
fell
here
and
there,
but
I
kept
going
Bio
sjeban,
smijo
se
i
zabavio
I
was
messed
up,
I
laughed
and
had
fun
Al
nikad
nisam
brate
zažalio
But
I
never
regretted
it,
brother
I
da
vratim
vrijeme
isto
bi
napravio
And
if
I
could
turn
back
time,
I
would
do
the
same
Ne
možeš
biti
ono
što
nisi
You
can't
be
what
you're
not
Ne
briši
riječi
nove
ispiši
Don't
erase
words,
write
new
ones
Ne
možeš
biti
ono
što
nisi
You
can't
be
what
you're
not
Ne
briši
riječi
nove
ispiši
Don't
erase
words,
write
new
ones
Ne
možeš
biti
ono
što
nisi
You
can't
be
what
you're
not
Ne
briši
riječi
nove
ispiši
Don't
erase
words,
write
new
ones
Sumnjam
u
sve,
odrasto
na
ulici
I
doubt
everything,
I
grew
up
on
the
streets
Mene
život
nije
mazio
ko
u
sapunici
Life
didn't
pamper
me
like
in
a
soap
opera
Moji
i
tvoji
heroji
nisu
isti
My
heroes
and
yours
are
not
the
same
Tvoji
heroji
su
na
mojoj
crnoj
listi
Your
heroes
are
on
my
blacklist
Danas
su
ideali
brend
i
ime
Today,
ideals
are
a
brand
and
a
name
Od
kojih
neki
ljudi
jako
dobro
žive
From
which
some
people
make
a
very
good
living
Protest
je
ko
turbofolk
posto
Protest
is
like
turbo-folk
music
A
aktivizam
za
mene
znači
naći
poso
And
activism
for
me
means
finding
a
job
Možda
me
je
sistem
pregazio,
tko
zna
Maybe
the
system
ran
over
me,
who
knows
Ja
mislim
da
me
pregazila
Bosna
I
think
Bosnia
ran
over
me
Ugušila
me
njena
masa
čudna
Its
strange
mass
suffocated
me
Ugušila
tišinom
moj
otpor
kao
Udba
It
suffocated
my
resistance
with
silence
like
the
UDBA
Možda
sam
lud,
al
sad
znam
kud
Maybe
I'm
crazy,
but
now
I
know
where
Moj
mali
anđeo
mi
je
pokazao
put
My
little
angel
showed
me
the
way
Zato
nisam
nikad
zažalio
That's
why
I
never
regretted
I
ne
bi
upozno
nju
da
nisam
ovako
napravio
And
I
wouldn't
have
met
her
if
I
hadn't
done
it
this
way
Ne
možeš
biti
ono
što
nisi
You
can't
be
what
you're
not
Ne
briši
riječi
nove
ispiši
Don't
erase
words,
write
new
ones
Ne
možeš
biti
ono
što
nisi
You
can't
be
what
you're
not
Ne
briši
riječi
nove
ispiši
Don't
erase
words,
write
new
ones
Što
grebem
dublje
ispod
površine
The
deeper
I
scratch
below
the
surface
Vidim
da
svugdje
vlada
isti
sistem
I
see
that
the
same
system
reigns
everywhere
Kad
otkriješ
i
shvatiš
te
stvari
When
you
discover
and
understand
these
things
Najradije
bi
i
ti
posto
takav
stari
You
would
rather
become
that
old
too
Teško
je
sav
taj
pritisak
podnijet
It's
hard
to
bear
all
that
pressure
I
teško
je
nakon
svega
ostati
čovjek
And
it's
hard
to
stay
human
after
everything
Na
putu
ka
slobodi
stradat
će
mnogi
Many
will
suffer
on
the
road
to
freedom
Jer
taj
put
direktno
kroz
pakao
vodi
Because
that
path
leads
directly
through
hell
Kad
si
jaka
iznutra
ne
žališ
ni
za
čim
When
you're
strong
inside,
you
don't
regret
anything
Ni
za
bivšim
ni
za
onim
sto
si
radila
s
njim
Not
for
the
ex,
not
for
what
you
did
with
him
Vrtim
film,
vučem
dim
I
rewind
the
film,
I
drag
the
smoke
Pa
zaključim
Then
I
conclude
Moja
drama
ima
barem
još
jedan
čin
My
drama
has
at
least
one
more
act
Tek
sam
počela
zaplješći
mi
na
kraju
I've
just
started,
clap
for
me
at
the
end
Ne
žalim,
to
znaju
oni
što
me
znaju
I
don't
regret
it,
those
who
know
me
know
that
Stvari
se
dese
one
loše
ne
traju
Things
happen,
the
bad
ones
don't
last
Ja
dajem
osmijeh
za
one
koji
mi
ga
daju
I
give
a
smile
for
those
who
give
it
to
me
Ne
možeš
biti
ono
što
nisi
You
can't
be
what
you're
not
Ne
briši
riječi
nove
ispiši
Don't
erase
words,
write
new
ones
Ne
možeš
biti
ono
što
nisi
You
can't
be
what
you're
not
Ne
briši
riječi
nove
ispiši
Don't
erase
words,
write
new
ones
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adnan Hamidovic, Kontra, Mirela Priselac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.