Текст и перевод песни Frenkie feat. Kontra, Indigo & Shtuka - Bratmoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hajmo
bacat'
listić,
dok
ima
sigurica
Давай
ставить
на
кон,
пока
есть
верняк,
Vazda
igram
srcem,
ne
mogu
protiv
Leeds-a
Вечно
играю
сердцем,
не
могу
против
Лидса.
Iz
X-a
u
2-cu,
dojava
za
Nicu
Из
X
в
2,
наводка
на
Ниццу,
Polovimo
bratski,
pa
upadnemo
u
špicu
sutra
opet
ima
sigurica
kol'ko
ho'š
Делим
по-братски,
и
попадаем
в
десятку,
завтра
опять
верняк,
сколько
хочешь.
Vjeruj
bratu
svom,
nemo'š
bit'
loš
nikako
sve
na
Talijane
igramo
Верь
своему
брату,
не
можешь
быть
плохим
никак,
всё
на
итальянцев
ставим,
čekamo
Torino
sve
Milane
imamo
ждем
Торино,
все
Миланы
у
нас.
Air
Force
Najke
i
kraljevske
kajle
Air
Force
Найки
и
королевские
кегли,
Bratmoi,
moja
braća
Братан,
мои
братья,
Gotov
belaj
budući,
bio
si
mi
u
kući
Готов
будущий
замес,
ты
был
у
меня
дома,
Bratmoi,
moja
braća
Братан,
мои
братья,
Oči
moje
lijepe,
gradsko
si
dijete
Мои
красивые
глаза,
ты
городской
ребенок,
Bratmoi,
moja
braća
Братан,
мои
братья,
Brate
ti
si
brat
naš,
svaku
sliku
lajkaš
bratmoi,
moja
braća
Брат,
ты
наш
брат,
каждую
фотку
лайкаешь,
братан,
мои
братья.
Maksuzija,
rakija
i
stroga
čaršija
Максузия,
ракия
и
строгий
базар,
Sike
moj
braca,
naša
mahala
i
avlija
Чувак,
мои
братья,
наш
район
и
двор.
Tišina,
ni
riječi,
upadamo
klizeći
Тишина,
ни
слова,
врываемся
плавно,
Najjači
u
Tuzli,
Saraj'vu
i
Bileći
Самые
сильные
в
Тузле,
Сараево
и
Билече.
Vozamo
skutere,
ganjamo
putere
Гоняем
на
скутерах,
гоняемся
за
девчонками,
Teretana,
utege,
šta
ima
u
tebe?
Качалка,
гири,
что
у
тебя?
Daj
brudi
šutere,
se
penjem
na
lustere
Дай,
братишка,
пушки,
залезу
на
люстру,
Ako
neko
pisne
- braća
su
uz
tebe
Если
кто
пискнет
- братья
с
тобой.
Brat
čuva
brata,
znaš
broj,
zovi
Брат
бережет
брата,
знаешь
номер,
звони,
Brat
stiže
odmah,
kaži
gdje
gori
Брат
сразу
приедет,
скажи,
где
горит.
Na
straži
smo
vazda,
stanje
pripravnosti
davno
si
pokaz'o
bratu
lojalnost
На
страже
всегда,
состояние
готовности,
давно
ты
показал
брату
лояльность.
Bengamo
Jeezy-a
k'o
u
pjesmi
od
Kendrick-a
Валим
Джизи,
как
в
песне
Кендрика,
Pijemo
uz
Šabana,
jebi
ga
- genetika
Пьем
под
Шабана,
блин
- генетика.
Jebi
ga,
nismo
u
Parizu,
ni
Londonu
estetika,
znaš
da
su
braća
po
bontonu
Блин,
мы
не
в
Париже,
ни
в
Лондоне,
эстетика,
знаешь,
что
братья
по
этикету.
Air
Force
Najke
i
kraljevske
kajle
Air
Force
Найки
и
королевские
кегли,
Bratmoi,
moja
braća
Братан,
мои
братья,
Gotov
belaj
budući,
bio
si
mi
u
kući
Готов
будущий
замес,
ты
был
у
меня
дома,
Bratmoi,
moja
braća
Братан,
мои
братья,
Oči
moje
lijepe,
gradsko
si
dijete
Мои
красивые
глаза,
ты
городской
ребенок,
Bratmoi,
moja
braća
Братан,
мои
братья,
Brate
ti
si
brat
naš,
svaku
sliku
lajkaš
bratmoi,
moja
braća
Брат,
ты
наш
брат,
каждую
фотку
лайкаешь,
братан,
мои
братья.
Upadam
sa
braćom
i
nije
bitno
je
l'
na
beat
il'
u
sako
vazda
fin,
to
je
brat
moj
Врываюсь
с
братьями,
и
неважно,
на
бит
или
в
пиджаке,
всегда
стильный,
это
мой
брат.
Namazane
njuške,
suprotnosti
sušte
Намазанные
морды,
полные
противоположности,
šta
god
da
bude
- brat
za
brata
tu
je
что
бы
ни
случилось
- брат
за
брата
тут.
A
brata
drže
ljubav
i
lojalnost
А
брата
держат
любовь
и
верность,
Ne
ono
šta
radi,
ne
šta
fura
pod
haubom
šta
treba
braći,
brat
je
iznad
svega
vlastita
država,
narod
- paradžemat
Не
то,
что
он
делает,
не
то,
что
под
капотом,
что
нужно
братьям,
брат
превыше
всего,
собственное
государство,
народ
- семья.
S
bratom
na
pivicu,
on
je
u
svakom
biznisu
trebaš
li
iPhone,
il'
Playstation
igricu
С
братом
на
пиво,
он
в
любом
бизнесе,
нужен
ли
iPhone
или
игра
на
Playstation,
Ka'š
snimit'
vers?
Normala
brate,
snimit
ću
Скажешь
записать
куплет?
Нормально,
брат,
запишу.
I
de
ba
vrati
mi
onu
pornjavu
na
DiviX-u
bratmoi
lijepi,
kad
ćemo
furat'
u
grad?
И
верни
мне
то
порно
на
DiviX,
братанчики
красивые,
когда
поедем
в
город?
Da
drmnem
koji
Tuzlak
i
bacimo
šupljak
kakav
ti
novi
Tupac?
Meni
grmi
Чтобы
долбануть
какой-нибудь
Tuzlak
и
покурить
косячок,
какой
тебе
новый
Тупак?
Мне
гремит.
Mada
mi
je
bolje
sjeo
njegov
album
prvi
Хотя
мне
больше
зашел
его
первый
альбом.
Braća
bratova
vazda
brojčano
nadmoćna
treba
nam
sat?
Eto
nas
za
pola
Братья
брата
всегда
численно
превосходят,
нужен
нам
час?
Мы
тут
через
полчаса.
šinama,
preko
pune
ne
dajemo
žmigavac
brat
za
brata
tu,
ne
izdaje
ga
nikada
По
рельсам,
через
полную,
не
включаем
поворотник,
брат
за
брата
тут,
никогда
не
предаст.
Zajebi
Pariz,
Champs-Élysées
Забей
на
Париж,
Елисейские
Поля,
Vidi
braće
svaki
od
njih
rasni
je
ker
Смотри,
братья,
каждый
из
них
породистый
пес.
Oko,
stajling
je
za
pet,
braća
moja
lijepa
brat
bi
za
brata
i
na
kraj
svijeta
Внешний
вид,
стиль
на
пятерку,
мои
красивые
братья,
брат
за
брата
и
на
край
света.
Mi
u
kafani,
ljudi
se
sjebali
Мы
в
кафешке,
люди
напились.
Mi
u
teretani,
ljudi
se
sjebali
Мы
в
качалке,
люди
накачались.
Mi
u
kuglani,
ljudi
se
sjebali
Мы
в
боулинге,
люди
накидали.
Mi
u
toplani,
ljudi
se
sjebali
Мы
в
котельной,
люди
натопили.
Air
Force
Najke
i
kraljevske
kajle
Air
Force
Найки
и
королевские
кегли,
Bratmoi,
moja
braća
Братан,
мои
братья,
Gotov
belaj
budući,
bio
si
mi
u
kući
Готов
будущий
замес,
ты
был
у
меня
дома,
Bratmoi,
moja
braća
Братан,
мои
братья,
Oči
moje
lijepe,
gradsko
si
dijete
Мои
красивые
глаза,
ты
городской
ребенок,
Bratmoi,
moja
braća
Братан,
мои
братья,
Brate
ti
si
brat
naš,
svaku
sliku
lajkaš
bratmoi,
moja
braća
Брат,
ты
наш
брат,
каждую
фотку
лайкаешь,
братан,
мои
братья.
Bratmoi,
moja
braća
Братан,
мои
братья,
Bratmoi,
moja
braća
Братан,
мои
братья,
Bratmoi,
moja
braća
Братан,
мои
братья,
Bratmoi,
moja
braća
Братан,
мои
братья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirza Rahmanovic, Zlatan Hajlovac, Adnan Hamidovic, Mirza Turkovic
Альбом
Bratmoi
дата релиза
12-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.