Frenkie feat. Kontra & Indigo - Egzil - перевод текста песни на немецкий

Egzil - Kontra , Frenkie , Indigo перевод на немецкий




Egzil
Exil
Bosanski tempo, spor i samo smor
Bosnisches Tempo, langsam und einfach nur ätzend
Socijala, ulica i hard core
Sozialhilfe, Straße und Hardcore
Nemam ti sta pricat, sigurno nije ko gor
Ich habe dir nichts zu erzählen, es ist sicher nicht wie oben
Poznajes ovaj mordor i copor
Du kennst diesen Mordor und das Rudel
Mentalni mrak, zagadjen zrak
Mentale Dunkelheit, verschmutzte Luft
Bice opet rata, budi se strah
Es wird wieder Krieg geben, die Angst erwacht
Sve je po starom, tapkamo u mjestu
Alles ist beim Alten, wir treten auf der Stelle
Kao da 10 godina pisemo istu pjesmu
Als ob wir seit 10 Jahren das gleiche Lied schreiben
Daleko je Slovenija, a kamol' Svica
Slowenien ist weit weg, geschweige denn die Schweiz
Tupi pogledi, deformisana lica
Stumpfe Blicke, deformierte Gesichter
Svako od nas zarobljen u traumi
Jeder von uns gefangen in einem Trauma
Prepoznajemo se sirom svijeta po auri
Wir erkennen uns auf der ganzen Welt an der Aura
Kad god predjem Savu drugi sam covjek
Wann immer ich die Save überquere, bin ich ein anderer Mensch
I svaki povratak sve teze je podnijet
Und jede Rückkehr ist immer schwerer zu ertragen
Ovdje oporavak nece doc' dovijeka
Hier wird es keine Erholung geben, niemals
I zato je opcija odlazak i ispocetka pocet
Und deshalb ist die Option, wegzugehen und von vorne anzufangen
Prije smo pili do zore i brinuli majku
Früher haben wir bis zum Morgengrauen getrunken und unsere Mutter beunruhigt
A danas otvorim pivo kad smo na skajpu
Und heute öffne ich ein Bier, wenn wir auf Skype sind
Cure rastu, godine namicu
Die Mädchen wachsen, die Jahre vergehen
Saljem ti par slika, pozelile su amdidzu
Ich schicke dir ein paar Bilder, sie vermissen ihren Onkel
Prati znakove, brisi tragove
Verfolge die Zeichen, verwische die Spuren
Krv nije voda, ne zna za drzave, gradove
Blut ist dicker als Wasser, es kennt keine Staaten, Städte
Ne gledaj nazad, ne budi svoje strahove
Schau nicht zurück, wecke nicht deine Ängste
Stanica egzil, stat ces na noge
Station Exil, du wirst wieder auf die Beine kommen
Znam da ne shvatas nekada
Ich weiß, dass du es manchmal nicht verstehst
Al sve ti halalim
Aber ich verzeihe dir alles
Jer ti pamtis grad po Vucku i nasoj mahali
Weil du dich an die Stadt wegen Vucko und unserem Viertel erinnerst
Sad su ljudi bahati i nije pametno talasati
Jetzt sind die Leute arrogant und es ist nicht klug, Wellen zu schlagen
Al znas svog brata, uspio sam stasati
Aber du kennst deinen Bruder, ich habe es geschafft, erwachsen zu werden
Ne mogu ti lagat
Ich kann dich nicht anlügen
Poslije primljenog udarca sam k'o
Nach dem erhaltenen Schlag war ich wie
Dijete uvijek htio zvat starijeg buraza
Ein Kind, das immer seinen älteren Bruder rufen wollte
Ne znam ti opisat, al me nekako to tisti
Ich kann es dir nicht beschreiben, aber es bedrückt mich irgendwie
Da mi je da si ovdje, ma bolje je sto nisi
Ich wünschte, du wärst hier, aber es ist besser, dass du es nicht bist
Mama te spominje svaki dan
Mama erwähnt dich jeden Tag
K'o da racuna na jos jedan tanjir
Als ob sie mit einem weiteren Teller rechnet
Kad nam svaki rucak kuha
Wenn sie uns jedes Mittagessen kocht
Necu da kukam, al sta cu kad slusam
Ich will nicht jammern, aber was soll ich tun, wenn ich zuhöre
Svakodnevno mrznju, lazi, rat, bijedu, kradju, azil
Täglich Hass, Lügen, Krieg, Elend, Diebstahl, Asyl
Mahala propala, djece nigdje na vidiku
Das Viertel ist verkommen, keine Kinder in Sicht
Vjerovatno puse sisu od onih para na listicu
Wahrscheinlich rauchen sie Shisha von dem Geld auf dem Wettschein
Neko ganja vizu, ja ne mogu pocet nanovo
Jemand jagt ein Visum, ich kann nicht von vorne anfangen
Nemos kalit celik pa ga onda mijesat s mramorom
Man kann Stahl nicht härten und ihn dann mit Marmor mischen
Upalim ti album i sve su te pjesme odale
Ich mache dein Album an und alle Lieder haben dich verraten
Muzikom i duhom nemos ni ti pobjec' odavde
Mit Musik und Geist kannst auch du nicht von hier fliehen
Neka te tamo
Bleib dort
Treba samo gledat naprijed, imas broj
Du musst nur nach vorne schauen, du hast meine Nummer
Let je kratak, ako ikad igdje zapne brate moj
Der Flug ist kurz, wenn du jemals irgendwo feststeckst, meine liebe Schwester.





Авторы: Mirza Rahmanovic, Adnan Hamidovic, Zlatan Hajlovac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.