Frenkie - Francuz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frenkie - Francuz




Francuz moj otac komunjara je bio
Француз мой отец коммуньяр был
I nikad fatihe nije naučio
И никогда Фатих не учился
Predavao fizičko u maloj Sali
Преподаватель физкультуры в маленькой комнате
Svi ga voljeli i svi ga znali
Все любили его и все знали его
Nikom odmog'o, mnogim valjo
Никому не отдыхать, много хорошего
Od nikog bježo, nikom se klanj'o
Ни от кого не убегал, ни от кого не кланялся
Im'o je Tomosa i volio ići u ribu
Им'о Томоса и любил рыбачить
Meze, rukomet i rakija u grlu
Мезе, гандбол и бренди в горле
Volio je planinu, ljeti na Drinu
Он любил гору, летом на Дрине
Malo pecat', malo plivat' sa sinom
Немного рыбачить, немного поплавать с сыном
Kao mnogi izgubio najboljeg jarana
Как многие потеряли лучшего козла
Onda kad se birala strana
Затем, когда выбирается сторона
Ispliva mržnja u ljudima za dan
Разлив ненависти в людях за день
Razum ušuti, komšija zaklan
Умолкни, сосед убит
Izbjeglice, djeca bosa
Беженцы, дети Боса
A Francuz osta bez Drine i Tomosa
А француз Оста без Дрины и Томоса
Na posao je išao u malo misto
На работу он пошел в немного misto
U kojem presta cvjetat' bratstvo jedinstvo
В котором Преста расцветет ' братство единство
Djeca kolege postadoše stranci
Дети коллеги стали незнакомцами
A Francuz preko noći posta Ibrahim
И француз в одночасье поста Ибрагим
Neću srati kako je bila idila
Я не буду срать, как она была идиллией.
Kao bilo je bolje za vrijeme Tita
Как было лучше во время Тито
Jarane nije bila idila
Козерог не был идиллом
Iza pogleda mržnja se krila
За взглядом ненависть скрывается
Na tv-u ulice mog grada
По телевизору улицы моего города
Preko noći barikadirana vrata
Ночная баррикадированная дверь
Ona slika kad vojnik ženu na podu tuče
Она рисует, когда солдат женщина на полу бьет
E to je blizu moje kuće
Это недалеко от моего дома.
Noć prije nego št ćemo hvatat' nogu
В ночь перед тем, как мы схватим ногу
Stari je doš'o i sjeo u moju sobu
Старик пришел и сел в мою комнату
Tad Francuz koji ne zna ni dovu
Тогда француз, который даже не знает Дову
Prvi put se pomoli Bogu
Первый раз молись Богу
Nesta Drina, motor i jaran
Неста Дрина, мотор и Яран
Zamjeni ih tuđina i mali tavan
Поменяй их на чужой и маленький чердак.
Grad je i dalje na tv-u bio
Город по-прежнему по телевизору был
Samo sad spikera nisam razumio
Только теперь диктор я не понял
Staru vikendicu punu gostiju
Старый коттедж, полный гостей
Zamijenio je električni roštilj
Он заменил электрический гриль
A školu salu i dječija veselja
Школьная комната и детский сад
Zamijenila su molerska odijela
Заменили молярные костюмы
Danas se opet roštilj pali
Сегодня снова горит гриль
Novi je grad al drugovi stari
Новый город аль-товарищи старый
I valjda to tako ide drug
И я думаю, что это так, приятель
Da čovjek u životu napravi krug
Что человек в жизни делает круг
Dug je put koji ćeš proći
Это долгий путь, который вы пройдете
Dokaz su bore i umorne oči
Свидетельством являются морщины и усталые глаза
Umorno tijelo i umorne kosti
Усталое тело и усталые кости
Na kraju se uvijek okrenu Bosni
В конце концов они всегда обращаются Боснии
Gledam prošle dane
Я смотрю прошлые дни
Blijede slike i drugare
Бледные картинки и друзья
A noge nose me dalje
И ноги переносят меня дальше
Sve dok srce ne stane
Пока сердце не остановится





Авторы: Adnan Hamidovic, Amar Niksic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.