Текст и перевод песни Frenkie - Francuz
Francuz
moj
otac
komunjara
je
bio
Француз
мой
отец
коммуньяр
был
I
nikad
fatihe
nije
naučio
И
никогда
Фатих
не
учился
Predavao
fizičko
u
maloj
Sali
Преподаватель
физкультуры
в
маленькой
комнате
Svi
ga
voljeli
i
svi
ga
znali
Все
любили
его
и
все
знали
его
Nikom
odmog'o,
mnogim
valjo
Никому
не
отдыхать,
много
хорошего
Od
nikog
bježo,
nikom
se
klanj'o
Ни
от
кого
не
убегал,
ни
от
кого
не
кланялся
Im'o
je
Tomosa
i
volio
ići
u
ribu
Им'о
Томоса
и
любил
рыбачить
Meze,
rukomet
i
rakija
u
grlu
Мезе,
гандбол
и
бренди
в
горле
Volio
je
planinu,
ljeti
na
Drinu
Он
любил
гору,
летом
на
Дрине
Malo
pecat',
malo
plivat'
sa
sinom
Немного
рыбачить,
немного
поплавать
с
сыном
Kao
mnogi
izgubio
najboljeg
jarana
Как
многие
потеряли
лучшего
козла
Onda
kad
se
birala
strana
Затем,
когда
выбирается
сторона
Ispliva
mržnja
u
ljudima
za
dan
Разлив
ненависти
в
людях
за
день
Razum
ušuti,
komšija
zaklan
Умолкни,
сосед
убит
Izbjeglice,
djeca
bosa
Беженцы,
дети
Боса
A
Francuz
osta
bez
Drine
i
Tomosa
А
француз
Оста
без
Дрины
и
Томоса
Na
posao
je
išao
u
malo
misto
На
работу
он
пошел
в
немного
misto
U
kojem
presta
cvjetat'
bratstvo
jedinstvo
В
котором
Преста
расцветет
' братство
единство
Djeca
kolege
postadoše
stranci
Дети
коллеги
стали
незнакомцами
A
Francuz
preko
noći
posta
Ibrahim
И
француз
в
одночасье
поста
Ибрагим
Neću
srati
kako
je
bila
idila
Я
не
буду
срать,
как
она
была
идиллией.
Kao
bilo
je
bolje
za
vrijeme
Tita
Как
было
лучше
во
время
Тито
Jarane
nije
bila
idila
Козерог
не
был
идиллом
Iza
pogleda
mržnja
se
krila
За
взглядом
ненависть
скрывается
Na
tv-u
ulice
mog
grada
По
телевизору
улицы
моего
города
Preko
noći
barikadirana
vrata
Ночная
баррикадированная
дверь
Ona
slika
kad
vojnik
ženu
na
podu
tuče
Она
рисует,
когда
солдат
женщина
на
полу
бьет
E
to
je
blizu
moje
kuće
Это
недалеко
от
моего
дома.
Noć
prije
nego
št
ćemo
hvatat'
nogu
В
ночь
перед
тем,
как
мы
схватим
ногу
Stari
je
doš'o
i
sjeo
u
moju
sobu
Старик
пришел
и
сел
в
мою
комнату
Tad
Francuz
koji
ne
zna
ni
dovu
Тогда
француз,
который
даже
не
знает
Дову
Prvi
put
se
pomoli
Bogu
Первый
раз
молись
Богу
Nesta
Drina,
motor
i
jaran
Неста
Дрина,
мотор
и
Яран
Zamjeni
ih
tuđina
i
mali
tavan
Поменяй
их
на
чужой
и
маленький
чердак.
Grad
je
i
dalje
na
tv-u
bio
Город
по-прежнему
по
телевизору
был
Samo
sad
spikera
nisam
razumio
Только
теперь
диктор
я
не
понял
Staru
vikendicu
punu
gostiju
Старый
коттедж,
полный
гостей
Zamijenio
je
električni
roštilj
Он
заменил
электрический
гриль
A
školu
salu
i
dječija
veselja
Школьная
комната
и
детский
сад
Zamijenila
su
molerska
odijela
Заменили
молярные
костюмы
Danas
se
opet
roštilj
pali
Сегодня
снова
горит
гриль
Novi
je
grad
al
drugovi
stari
Новый
город
аль-товарищи
старый
I
valjda
to
tako
ide
drug
И
я
думаю,
что
это
так,
приятель
Da
čovjek
u
životu
napravi
krug
Что
человек
в
жизни
делает
круг
Dug
je
put
koji
ćeš
proći
Это
долгий
путь,
который
вы
пройдете
Dokaz
su
bore
i
umorne
oči
Свидетельством
являются
морщины
и
усталые
глаза
Umorno
tijelo
i
umorne
kosti
Усталое
тело
и
усталые
кости
Na
kraju
se
uvijek
okrenu
Bosni
В
конце
концов
они
всегда
обращаются
Боснии
Gledam
prošle
dane
Я
смотрю
прошлые
дни
Blijede
slike
i
drugare
Бледные
картинки
и
друзья
A
noge
nose
me
dalje
И
ноги
переносят
меня
дальше
Sve
dok
srce
ne
stane
Пока
сердце
не
остановится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adnan Hamidovic, Amar Niksic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.