Текст и перевод песни Frenkie - Soundtrack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1,
2 mic
check
1,
2 mic
check
Ovo
je
soundtrack
This
is
the
soundtrack
Po
danu
se
ne
dam
a
nocima
kad
se
u
san
predam
During
the
day,
I
won't
give
in,
but
at
night
when
I
surrender
to
sleep
Cujem
crkvena
zvona
i
sa
dzamije
cujem
ezan
I
hear
church
bells
and
the
call
to
prayer
from
the
mosque
Sretan
narod
koji
gledam
dok
se
gradom
setam
A
happy
nation
I
see
as
I
walk
through
the
city
I
nema
više
problema
o
kojima
sam
znao
da
repam
And
there
are
no
more
problems
that
I
used
to
rap
about
Zelim
kada
ostarim
imat
cega
da
se
sjecam
When
I
grow
old,
I
want
to
have
something
to
remember
Sebi
cu
da
obecam,
svoje
ciljeve
da
povecam
I
will
promise
myself
to
increase
my
goals
Ne
zelim
se
pomirit
sa
tim
sto
sada
vec
imam
I
don't
want
to
settle
for
what
I
already
have
Sklapacu
slova
u
rijeci
i
dalje
cu
nastaviti
da
rimam
I
will
continue
to
put
words
together
and
keep
rhyming
Imam
slike
koje
me
u
taj
lijepi
svijet
odvode
I
have
pictures
that
take
me
to
that
beautiful
world
Jer
samo
tamo
moje
misli
mogu
da
se
odmore
Because
only
there
can
my
thoughts
rest
Neka
mi
komad
tog
svijeta
odlome
i
poklone
Let
them
break
off
and
give
me
a
piece
of
that
world
A
ja
cu
dati
paranoje
koje
me
nocima
progone
And
I
will
give
the
paranoia
that
haunts
me
at
night
Nadam
se
da
bog
jos
moze
da
nam
pomogne
I
hope
God
can
still
help
us
I
nek
se
samo
ove
prosle
godine
ne
ponove
And
may
these
past
years
never
repeat
themselves
Samo
neka
nam
posalje
one
stvari
osnovne
Just
let
him
send
us
the
basic
things
I
garantujem
mu
da
brod
Bosna
nece
da
potone
And
I
guarantee
him
that
the
ship
Bosnia
will
not
sink
Poznanstva
vise
nisu
bitna,
stela
je
riba
sitna
Acquaintances
are
no
longer
important,
connections
are
small
fish
Talenat
ce
toga
dana
biti
uloga
veoma
bitna
Talent
will
be
a
very
important
role
that
day
Zivot
nije
gdje
pobjedjuju
oni
u
foteljama
Life
is
not
where
those
in
armchairs
win
To
je
se
promijenilo
sirom
svijeta
u
svim
zemljama
That
has
changed
all
over
the
world
in
all
countries
Promjenice
se
jednog
dana
vala
i
u
Bosni
It
will
change
one
day,
even
in
Bosnia
Samo
trebamo
imati
tvrde
glave
i
jos
tvrđe
kosti
We
just
need
to
have
hard
heads
and
even
harder
bones
Nece
vise
moci
kad
pocnem
rijecima
bosti
They
won't
be
able
to
do
it
anymore
when
I
start
to
sting
with
words
Taj
val
ce
doci
i
niko
nece
uspjet
da
ga
koci
That
wave
will
come
and
no
one
will
be
able
to
stop
it
Dignimo
glas,
otvorimo
oci
upotrijebicemo
Let's
raise
our
voices,
open
our
eyes,
we
will
use
Ako
bude
trebalo
i
obje
nase
sake
If
necessary,
both
our
fists
Samo
da
sa
vlasti
skinemo
ove
seljake
Just
to
get
these
peasants
out
of
power
Ako
i
novim
lose
krene
i
njih
ce
ljudi
da
smjene
If
things
go
wrong
for
the
new
ones,
people
will
replace
them
too
Cijela
Bosna
je
geto
i
ti
znas
sve
to
All
of
Bosnia
is
a
ghetto
and
you
know
all
that
Ali
ne
bi
nista
rek'o,
jer
bi
se
mozda
opek'o
But
you
wouldn't
say
anything,
because
you
might
get
burned
Ti
si
iz
nebesa
u
istinu
pao
tek
You
just
fell
from
heaven
into
the
truth
Dobro
doso
care
ovo
je
bosanski
soundtrack
Welcome
emperor,
this
is
the
Bosnian
soundtrack
Cijeli
Balkan
je
geto
i
ti
znas
sve
to
The
whole
Balkans
is
a
ghetto
and
you
know
all
that
Ali
ne
bi
nista
rek'o,
jer
bi
se
mozda
opek'o
But
you
wouldn't
say
anything,
because
you
might
get
burned
Ti
si
iz
nebesa
u
istinu
pao
tek
You
just
fell
from
heaven
into
the
truth
Dobro
doso
care
ovo
je
balkanski
soundtrack
Welcome
emperor,
this
is
the
Balkan
soundtrack
Ja
sam
mislio
da
o
ovom
zivotu
znam
dosta
toga
I
thought
I
knew
a
lot
about
this
life
Bio
sam
sretan
cvrsto
i
ubjedjeno
vjerovo
i
u
Boga
I
was
happy
and
firmly
and
convincingly
believed
in
God
Ljudi,
sloga
znam
da
danas
nema
vise
toga
People,
unity,
I
know
that
there
is
no
more
of
that
today
Kako
kod
koga,
kod
mene
beatovi,
graffiti,
soba
It
depends
on
the
person,
for
me
it's
beats,
graffiti,
a
room
To
mi
je
droga,
tu
se
mogu
ugasit'
i
spasit'
That's
my
drug,
there
I
can
fade
away
and
be
saved
Jer
me
zele
spalit',
al'
ja
sam
ih
uspio
provalit'
Because
they
want
to
burn
me,
but
I
managed
to
figure
them
out
Zele
me
zavest'
sa
lazima
koje
mi
u
lice
bace
They
want
to
deceive
me
with
lies
that
they
throw
in
my
face
Zato
ne
pricam
sa
svima
jer
me
samo
rijetki
shvate
That's
why
I
don't
talk
to
everyone
because
only
a
few
understand
me
Nisam
baksuz,
niti
glupan
a
vala
ni
genije
I'm
not
unlucky,
nor
stupid,
nor
a
genius
Ja
samo
sklapam
rime
koje
nisu
bas
za
medije
I
just
put
together
rhymes
that
are
not
really
for
the
media
Istina
na
balkanu
ne
godi
bas
svakom
The
truth
in
the
Balkans
does
not
suit
everyone
Slijepi
hodaju
danom
a
pametni
se
kriju
mrakom
The
blind
walk
by
day
and
the
smart
hide
in
the
dark
Zato
kad
sam
u
Tuzli
ja
volim
mjesecarit'
That's
why
when
I'm
in
Tuzla
I
like
to
moonwalk
Sa
Macom
i
Soulom
cu
jednu
pravu
stvar
uradit'
With
Maco
and
Soul
I
will
do
one
real
thing
Prije
svoje
smrti
pokusacu
san
ostvarit'
Before
I
die
I
will
try
to
make
my
dream
come
true
Nekom
se
nece
svidit'
ali
zato
ce
ga
neki
pohvalit'
Some
will
not
like
it,
but
others
will
praise
it
Moji
su
jarani
rasuti
sirom
svijeta
My
friends
are
scattered
all
over
the
world
Sve
je
manje
omladine
u
gradu
zar
to
nije
steta
There
are
fewer
and
fewer
young
people
in
the
city,
isn't
that
a
pity
Bosna
poput
geta
hljeb
i
jebena
argeta
Bosnia
like
a
ghetto,
bread
and
damn
argeta
A
ti
bolje
suti
il'
ces
postati
jebena
meta
And
you
better
shut
up
or
you'll
become
a
damn
target
Na
kraju
ce
Bosnu
napustit'
sva
imena
velika
In
the
end,
all
the
big
names
will
leave
Bosnia
A
imace
ih
Austrija
Australija
i
Amerika
And
Austria,
Australia
and
America
will
have
them
Djeca
nece
znat'
ko
je
Zeljo,
Sloboda
il'
Celik
Children
will
not
know
who
Zeljo,
Sloboda
or
Celik
are
Djeca
nece
znat'
cak
ni
maternji
jezik
Children
will
not
even
know
their
mother
tongue
Ovo
je
soundtrack
mog
dosadasnjeg
zivota
This
is
the
soundtrack
of
my
life
so
far
Moja
unutrašnja
ružnoća
i
jebena
ljepota
My
inner
ugliness
and
damn
beauty
Kakva
je
ocjena
niska
ili
visoka
What
is
the
grade,
low
or
high
Dal'
sam
poput
idiota
il'
poput
patriota?
Am
I
like
an
idiot
or
like
a
patriot?
Cijela
Bosna
je
geto
i
ti
znas
sve
to
All
of
Bosnia
is
a
ghetto
and
you
know
all
that
Ali
ne
bi
nista
rek'o,
jer
bi
se
mozda
opek'o
But
you
wouldn't
say
anything,
because
you
might
get
burned
Ti
si
iz
nebesa
u
istinu
pao
tek
You
just
fell
from
heaven
into
the
truth
Dobro
doso
care
ovo
je
bosanski
soundtrack
Welcome
emperor,
this
is
the
Bosnian
soundtrack
Cijeli
Balkan
je
geto
i
ti
znas
sve
to
The
whole
Balkans
is
a
ghetto
and
you
know
all
that
Ali
ne
bi
nista
rek'o,
jer
bi
se
mozda
opek'o
But
you
wouldn't
say
anything,
because
you
might
get
burned
Ti
si
iz
nebesa
u
istinu
pao
tek
You
just
fell
from
heaven
into
the
truth
Dobro
doso
care
ovo
je
balkanski
soundtrack
Welcome
emperor,
this
is
the
Balkan
soundtrack
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adis Macic, Adnan Hamidovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.