Frenna feat. Emms & Jonna Fraser - My Love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frenna feat. Emms & Jonna Fraser - My Love




My Love
Моя любовь
Wil jij my love, my love, my love
Хочешь моей любви, моей любви, моей любви
Ik zeg jou hoe het is
Скажу тебе как есть
Jij was mijn type chick
Ты была моей идеальной девушкой
Ik was jouw viezerik
Я был твоим негодяем
Jij was mijn baby
Ты была моей малышкой
Uit mijn geschiedenis
Из моей истории
Ik ben geen goeierik, come again
Я не пай-мальчик, ещё как
Maar dat maakt niet uit alsnog wil jij my love, my love, my love
Но это неважно, ты всё равно хочешь моей любви, моей любви, моей любви
My love, my love, my love
Моя любовь, моя любовь, моя любовь
Wil jij my love, my love, my love
Хочешь моей любви, моей любви, моей любви
My love, my love, my love
Моя любовь, моя любовь, моя любовь
Schat ik ben nu famous, kijk nou ff de charts
Детка, я теперь знаменит, взгляни на чарты
Shows in Suriname, ben van de kaart
Концерты в Суринаме, я без сил
Maar nog steeds ben ik mezelf bij jou, jij hebt mijn hart
Но с тобой я всё тот же, ты завладела моим сердцем
Maar ik moet bewegen, ik ben een car (nee)
Но я должен двигаться, я как машина (нет)
Ik kan niet klagen elke dag is mijn birthday
Не могу жаловаться, каждый день как день рождения
De situatie, waarom jouw bitch lurkt, bae
В этой ситуации, почему твоя подружка подглядывает, детка?
En ze blijft je shaken als een earthquake
И она продолжает трястись, как при землетрясении
Weer een nieuwe hit als ik een verse deed
Снова новый хит, как только я записал куплет
Je doet 't allang voor mij
Ты давно это делаешь для меня
Dus doe niet te lang met mij
Так что не тяни со мной
Weet dat je verlangt naar mij
Знай, что ты жаждешь меня
Je hebt nog een kans met mij
У тебя ещё есть шанс со мной
Ey, my love, my love
Эй, моя любовь, моя любовь
My love, my love, my love
Моя любовь, моя любовь, моя любовь
Wil jij my love, my love, my love
Хочешь моей любви, моей любви, моей любви
My love, my love, my love
Моя любовь, моя любовь, моя любовь
Schatje ik ben menens, ik kan niet spelen
Детка, я серьёзен, я не могу играть
Ik heb mijn problemen, maar dat hebben velen
У меня есть проблемы, но они есть у многих
Ik kom aan in Mercedes
Я приезжаю на Мерседесе
Ben [?] daar met de ladies
Я [тусуюсь?] там с девчонками
Ik kan niet vallen voor de woeshoem
Я не могу поддаться на сплетни
Maar iedereen heeft ze beledigd
Но все их обсуждают
Ik weet je kan me niet laten
Я знаю, ты не можешь меня оставить
Ik wil d'r geen gebruik van maken
Я не хочу тебя использовать
Maar less make-up, niet wat je huid kan dragen
Но меньше макияжа, не то, что может выдержать твоя кожа
'T niet voelt alsof je niet meer thuis kan slapen
Как будто ты больше не можешь спать дома
En je doet highkey
И ты ведёшь себя вызывающе
Bij elke fissa doe je extra, als je mij ziet
На каждой вечеринке ты стараешься изо всех сил, когда видишь меня
Je moet je wel kunnen gedragen als een wifey
Ты должна уметь вести себя как жена
Je weet niet wat 't is nee, ik zie je begrijpt niet, dus
Ты не знаешь, что это такое, нет, я вижу, ты не понимаешь, так что
Ik zeg jou hoe het is
Скажу тебе как есть
Jij was mijn type chick
Ты была моей идеальной девушкой
Ik was jouw viezerik
Я был твоим негодяем
Jij was mijn baby
Ты была моей малышкой
Uit mijn geschiedenis
Из моей истории
Ik ben geen goeierik, come again
Я не пай-мальчик, ещё как
Maar dat maakt niet uit alsnog wil jij my love, my love, my love
Но это неважно, ты всё равно хочешь моей любви, моей любви, моей любви
My love, my love, my love
Моя любовь, моя любовь, моя любовь
Wil jij my love, my love, my love
Хочешь моей любви, моей любви, моей любви
My love, my love, my love
Моя любовь, моя любовь, моя любовь
Ik pull-up, hey
Я подъезжаю, эй
My love, amor di a vida
Моя любовь, любовь всей моей жизни
Hoor zoveel dingen in de wandelgangen
Слышу столько всего в кулуарах
Terwijl ik door de gangen wandel in een villa
Пока я гуляю по коридорам виллы
Ik heb zoveel last schat
Мне так тяжело, детка
In love voel me hartslag
Влюблён, чувствую биение своего сердца
Skrrt, skrrt ik neem de afslag (skrrt)
Скррт, скррт, я съезжаю (скррт)
Want we komen van de slag af
Потому что мы уходим с поля боя
Vroeg op die deck, ik ben zomers gedressed
Рано на палубе, я одет по-летнему
Louboutin, op m'n hoofd 'n baret
Louboutin, на голове берет
Als persoon ik ben schoonheid correct
Как человек, я воплощение красоты
Als je de volt van m'n accu-raadt, stroom onderweg
Если ты угадаешь вольтаж моей Acura, ток в пути
En doe easy, niemand is perfect, maar we streven naar precisie
И не напрягайся, никто не идеален, но мы стремимся к совершенству
'T is nog maar 'n peazy voor 't einde, tunnelvisie
Это ещё цветочки перед концом, туннельное зрение
Jij kwam in m'n leven als een zegening
Ты вошла в мою жизнь как благословение
Lesgeld betaald, hou rekening
Уроки оплачены, имей в виду
De tolk van m'n gedachten, zijn m'n handen leeg
Переводчик моих мыслей - мои пустые руки
Kan je libi switchen ik verander, dingen
Могу изменить свою жизнь, я меняюсь, вещи
Ik ben hoe ik ben en je accepteert me
Я такой, какой я есть, и ты принимаешь меня
Dans bij Boulevard, Albert Verlinden
Танцы на Бульваре, Альберт Верлинден
Lo creba, lo creba
Сломай это, сломай это
Tout le mun talomje
Все деньги мои
I pray for us, I pray for us
Я молюсь за нас, я молюсь за нас
En zo kan niemand om ons heen
И так никто не сможет нас разлучить
My love, my love, my love
Моя любовь, моя любовь, моя любовь
Wil jij my love, my love, my love
Хочешь моей любви, моей любви, моей любви
My love, my love, my love
Моя любовь, моя любовь, моя любовь
My love, my love, my love, yeah-eh, my love
Моя любовь, моя любовь, моя любовь, да-э, моя любовь
My love, my love, my love, yeah-eh, my love
Моя любовь, моя любовь, моя любовь, да-э, моя любовь





Frenna feat. Emms & Jonna Fraser - My Love
Альбом
My Love
дата релиза
16-09-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.