Frenéticas - Aí, hein! - перевод текста песни на немецкий

Aí, hein! - Frenéticasперевод на немецкий




Aí, hein!
Na, hör mal!
Aí, hein! Pensas que eu não sei?
He, du! Denkst du, ich weiß es nicht?
Toma cuidado, pois um dia eu fiz o mesmo e me estrepei
Pass auf, denn eines Tages tat ich dasselbe und bin damit auf die Nase gefallen.
Aí, hein! Pensas que eu não sei?
He, du! Denkst du, ich weiß es nicht?
Sou camarada, faz de conta que eu não sei
Ich bin doch deine Freundin, tu einfach so, als wüsste ich nichts.
Aí, hein! Pensas que eu não sei?
He, du! Denkst du, ich weiß es nicht?
Toma cuidado, pois um dia eu fiz o mesmo e me estrepei
Pass auf, denn eines Tages tat ich dasselbe und bin damit auf die Nase gefallen.
Aí, hein! Pensas que eu não sei?
He, du! Denkst du, ich weiß es nicht?
Sou camarada, faz de conta que eu não sei
Ich bin doch deine Freundin, tu einfach so, als wüsste ich nichts.
Menina que chega em casa
Ein Mädchen, das nach Hause kommt
Às quatro da madrugada
um vier Uhr morgens.
E quanto mais a escada vai subindo
Und je höher es die Treppe steigt,
Na boca dos vizinhos vai caindo
desto mehr gerät es ins Gerede der Nachbarn.
Aí, hein! Pensas que eu não sei?
He, du! Denkst du, ich weiß es nicht?
Toma cuidado, pois um dia eu fiz o mesmo e me estrepei
Pass auf, denn eines Tages tat ich dasselbe und bin damit auf die Nase gefallen.
Aí, hein! Pensas que eu não sei?
He, du! Denkst du, ich weiß es nicht?
Sou camarada, faz de conta que eu não sei
Ich bin doch deine Freundin, tu einfach so, als wüsste ich nichts.
Velhota dos seus 60
Die alte Dame, so um die Sechzig,
Na praia, toda inocente
am Strand, ganz unschuldig,
Brincando com as crianças na areia
spielt mit den Kindern dort im Sand
Vai pondo areia nos olhos da gente
und streut den Leuten Sand in die Augen.
Ai, aí, hein! Pensas que eu não sei?
Ach, he, du! Denkst du, ich weiß es nicht?
Toma cuidado, pois um dia eu fiz o mesmo e me estrepei
Pass auf, denn eines Tages tat ich dasselbe und bin damit auf die Nase gefallen.
Aí, hein! Pensas que eu não sei?
He, du! Denkst du, ich weiß es nicht?
Sou camarada, faz de conta que eu não sei
Ich bin doch deine Freundin, tu einfach so, als wüsste ich nichts.
Menina que chega em casa
Ein Mädchen, das nach Hause kommt
Às quatro da madrugada
um vier Uhr morgens.
E quanto mais a escada vai subindo
Und je höher es die Treppe steigt,
Na boca dos vizinhos vai caindo
desto mehr gerät es ins Gerede der Nachbarn.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.