Frenéticas - O pintinho - перевод текста песни на немецкий

O pintinho - Frenéticasперевод на немецкий




O pintinho
Das Küken
Olha o boi na história
Schau mal, der Ochse in der Geschichte
Essa história tem boi, né?
Diese Geschichte hat einen Ochsen, oder?
Não, tem pintinho
Nein, nur Küken
Mas tem um peru solto ali
Aber da ist ein Truthahn frei herum
Pintinho novo, pintinho tonto
Junges Küken, du naives Küken
Não estás no ponto, volta pro ovo
Du bist noch nicht so weit, zurück ins Ei mit dir
Eu não me calo, falo de novo
Ich schweige nicht, ich sag's nochmal
Não banque o galo, volta pro ovo
Spiel nicht den Hahn, zurück ins Ei mit dir
A tia raposa não marca touca
Tante Fuchs ist gerissen
te olhando com água na boca
Sie beäugt dich nur, das Wasser läuft ihr im Mund zusammen
E se ligeiro você escapar
Und wenn du schnell entkommst
Tem um granjeiro que vai te adotar
Gibt's einen Bauern, der dich adoptieren wird
O meu ovo estreitinho
Mein Ei ist ganz eng
me sinto um galetinho
Ich fühl mich schon wie ein kleiner Hahn
posso sair sozinho
Ich kann schon alleine rausgehen
Eu sou dono de mim
Ich bin schon mein eigener Herr
Vou ciscar pela cidade
Ich werde durch die Stadt scharren
Grão-de-bico em quantidade
Kichererbsen in Mengen
Muito milho e liberdade por fim
Viel Mais und endlich Freiheit
Pintinho raro, pintinho novo
Seltenes Küken, du junges Küken
tudo caro, volta pro ovo
Alles ist teuer, zurück ins Ei mit dir
E o tempo inteiro terás, pintinho
Und die ganze Zeit wirst du haben, mein Küken
Um cozinheiro no seu caminho
Einen Koch auf deinem Weg
Por isso eu digo e falo de novo
Deshalb sage ich es und wiederhole es
Pintinho amigo, então volta pro ovo
Mein liebes Küken, also zurück ins Ei
Se de repente você escapar
Wenn du plötzlich entkommst
Num forno quente você vai parar
Wirst du in einem heißen Ofen landen
Gosto muito dessa vida
Ich mag dieses Leben sehr
Ensopada ou cozida
Geschmort oder gekocht
Até assada é divertida
Sogar gebraten macht es Spaß
Com salada e aipim
Mit Salat und Maniok
Tudo lindo, a vida é bela
Alles schön, das Leben ist schön
Mesmo sendo à cabidela
Auch nach Cabidela-Art
Pois será numa panela meu fim
Denn mein Ende wird in einem Topf sein
Por isso eu digo e falo de novo
Deshalb sage ich es und wiederhole es
Pintinho amigo, então volta pro ovo
Mein liebes Küken, also zurück ins Ei
E se ligeiro você escapar
Und wenn du schnell entkommst
Tem um granjeiro que vai te adotar
Gibt's einen Bauern, der dich adoptieren wird
Tão bonitinho, queria tanto esse pintinho pra mim
So süß, ich hätte dieses Küken so gern für mich
Vem comigo, vem?
Komm mit mir, kommst du?





Авторы: Antonio Pecci Filho, Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Gilda De Queiros Mattoso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.