Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ô-ô-ô,
uô,
uô,
uou
Oh-oh-oh,
uoh,
uoh,
uou
Ô-ô-ô,
uô,
uô,
uou
Oh-oh-oh,
uoh,
uoh,
uou
Eu
quero,
quero
que
tu
Ich
will,
ich
will,
dass
du
Tu
te
apaixones
por
mim
Dich
in
mich
verliebst
Eu
quero,
quero
que
tu
Ich
will,
ich
will,
dass
du
Tu
te
alucines
por
mim
Nach
mir
verrückt
wirst
E
que
me
chames
de
gatinha
manhosa
Und
dass
du
mich
dein
zärtliches
Kätzchen
nennst
E
que
me
chames
de
boneca
gostosa
Und
dass
du
mich
deine
süße
Puppe
nennst
E
que
te
entregues
sempre
muito
tudo
Und
dass
du
dich
immer
ganz
und
gar
Todo
inteirinho
pra
mim,
oh,
boy
Ganz
allein
mir
hingibst,
oh,
Boy
Eu
quero
ser
aquela
felicidade
Ich
will
jenes
Glück
sein
Que
tu,
tu
não
encontras
nas
vitrines
da
vida
Das
du,
du
nicht
in
den
Schaufenstern
des
Lebens
findest
Eu
quero
ser
a
pedra
mais
preciosa
Ich
will
der
wertvollste
Edelstein
sein
A
beleza
da
rosa,
tua
cor
preferida
Die
Schönheit
der
Rose,
deine
Lieblingsfarbe
Eu
quero
ser
aquela
grande
alegria
Ich
will
jene
große
Freude
sein
Que
a
gente
não
compra
com
dinheiro
na
mão,
não
Die
man
nicht
mit
Geld
in
der
Hand
kaufen
kann,
nein
Eu
quero
ser
aquele
brilho
do
ouro
Ich
will
jener
Glanz
des
Goldes
sein
O
teu
grande
tesouro,
tua
grande
paixão
Dein
großer
Schatz,
deine
große
Leidenschaft
Oh,
boy
(oh,
boy)
Oh,
Boy
(oh,
Boy)
Eu
quero
ouvir
tu,
tu
gritar
que
me
ama
Ich
will
hören,
wie
du,
du
schreist,
dass
du
mich
liebst
E
como
toda
menina
desmaiar
de
emoção
Und
wie
jedes
Mädchen
vor
Rührung
in
Ohnmacht
fallen
Eu
quero
toda
a
bobagem
do
amor
Ich
will
all
den
Liebeskitsch
Botando
fogo
ni'
mim
e
no
meu
coração
Der
mich
und
mein
Herz
in
Flammen
setzt
Pois
do
contrário,
não
dá
pé,
não
ponho
fé
Denn
sonst
geht
es
nicht,
ich
glaube
nicht
daran
Não
é
bom
para
mim,
pra
tu,
tu,
pra
ninguém
Es
ist
nicht
gut
für
mich,
für
dich,
dich,
für
niemanden
Se
não
aquece,
enlouquece
e
eu
te
digo,
meu
amigo
Wenn
es
nicht
wärmt,
verrückt
macht,
und
ich
sage
dir,
mein
Freund
Que
qualquer
supermercado
vende
sempre
muito
bem
Dass
jeder
Supermarkt
immer
sehr
gut
verkauft
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
boy
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Boy
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
boy
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Boy
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
boy
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Boy
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
boy
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Boy
Eu
quero,
quero
que
tu
Ich
will,
ich
will,
dass
du
Tu
te
apaixones
por
mim,
oh,
boy
Dich
in
mich
verliebst,
oh,
Boy
Eu
quero,
quero
que
tu
Ich
will,
ich
will,
dass
du
Tu
te
alucines
por
mim,
oh,
boy
Nach
mir
verrückt
wirst,
oh,
Boy
E
que
me
chames
de
gatinha
manhosa,
oh,
boy
Und
dass
du
mich
dein
zärtliches
Kätzchen
nennst,
oh,
Boy
E
que
me
chames
de
boneca
gostosa,
oh,
boy
Und
dass
du
mich
deine
süße
Puppe
nennst,
oh,
Boy
E
que
te
entregues
sempre
muito
tudo
Und
dass
du
dich
immer
ganz
und
gar
Todo
inteirinho
pra
mim,
pra
mim,
pra
mim,
pra
mim
Ganz
allein
mir
hingibst,
mir,
mir,
mir,
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzaguinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.