Frenéticas - Oh Boy! - перевод текста песни на немецкий

Oh Boy! - Frenéticasперевод на немецкий




Oh Boy!
Oh Boy!
Ô-ô-ô, uô, uô, uou
Oh-oh-oh, uoh, uoh, uou
Ô-ô-ô, uô, uô, uou
Oh-oh-oh, uoh, uoh, uou
Eu quero, quero que tu
Ich will, ich will, dass du
Tu te apaixones por mim
Dich in mich verliebst
Eu quero, quero que tu
Ich will, ich will, dass du
Tu te alucines por mim
Nach mir verrückt wirst
E que me chames de gatinha manhosa
Und dass du mich dein zärtliches Kätzchen nennst
E que me chames de boneca gostosa
Und dass du mich deine süße Puppe nennst
E que te entregues sempre muito tudo
Und dass du dich immer ganz und gar
Todo inteirinho pra mim, oh, boy
Ganz allein mir hingibst, oh, Boy
Eu quero ser aquela felicidade
Ich will jenes Glück sein
Que tu, tu não encontras nas vitrines da vida
Das du, du nicht in den Schaufenstern des Lebens findest
Eu quero ser a pedra mais preciosa
Ich will der wertvollste Edelstein sein
A beleza da rosa, tua cor preferida
Die Schönheit der Rose, deine Lieblingsfarbe
Eu quero ser aquela grande alegria
Ich will jene große Freude sein
Que a gente não compra com dinheiro na mão, não
Die man nicht mit Geld in der Hand kaufen kann, nein
Eu quero ser aquele brilho do ouro
Ich will jener Glanz des Goldes sein
O teu grande tesouro, tua grande paixão
Dein großer Schatz, deine große Leidenschaft
Oh, boy (oh, boy)
Oh, Boy (oh, Boy)
Oh, boy
Oh, Boy
Oh, boy
Oh, Boy
Oh, boy
Oh, Boy
Eu quero ouvir tu, tu gritar que me ama
Ich will hören, wie du, du schreist, dass du mich liebst
E como toda menina desmaiar de emoção
Und wie jedes Mädchen vor Rührung in Ohnmacht fallen
Eu quero toda a bobagem do amor
Ich will all den Liebeskitsch
Botando fogo ni' mim e no meu coração
Der mich und mein Herz in Flammen setzt
Pois do contrário, não pé, não ponho
Denn sonst geht es nicht, ich glaube nicht daran
Não é bom para mim, pra tu, tu, pra ninguém
Es ist nicht gut für mich, für dich, dich, für niemanden
Se não aquece, enlouquece e eu te digo, meu amigo
Wenn es nicht wärmt, verrückt macht, und ich sage dir, mein Freund
Que qualquer supermercado vende sempre muito bem
Dass jeder Supermarkt immer sehr gut verkauft
Oh, boy
Oh, Boy
Oh, boy
Oh, Boy
Oh, boy
Oh, Boy
Oh, boy
Oh, Boy
Oh, boy
Oh, Boy
Oh, oh, oh, oh, oh, boy
Oh, oh, oh, oh, oh, Boy
Oh, oh, oh, oh, oh, boy
Oh, oh, oh, oh, oh, Boy
Oh, oh, oh, oh, oh, boy
Oh, oh, oh, oh, oh, Boy
Oh, oh, oh, oh, oh, boy
Oh, oh, oh, oh, oh, Boy
Eu quero, quero que tu
Ich will, ich will, dass du
Tu te apaixones por mim, oh, boy
Dich in mich verliebst, oh, Boy
Eu quero, quero que tu
Ich will, ich will, dass du
Tu te alucines por mim, oh, boy
Nach mir verrückt wirst, oh, Boy
E que me chames de gatinha manhosa, oh, boy
Und dass du mich dein zärtliches Kätzchen nennst, oh, Boy
E que me chames de boneca gostosa, oh, boy
Und dass du mich deine süße Puppe nennst, oh, Boy
E que te entregues sempre muito tudo
Und dass du dich immer ganz und gar
Todo inteirinho pra mim, pra mim, pra mim, pra mim
Ganz allein mir hingibst, mir, mir, mir, mir
Oh, boy
Oh, Boy
Oh, boy
Oh, Boy





Авторы: Gonzaguinha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.