Текст и перевод песни Frenéticas - Sonho molhado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz
muito
tempo
que
eu
não
tomo
chuva
It's
been
a
long
time
since
I've
been
in
the
rain
Faz
muito
tempo
que
eu
não
sei
o
que
é
me
deixar
molhar
It's
been
a
long
time
since
I've
let
myself
get
wet
Bem
molhadinho,
molhadinho
de
chuva
Soaking
wet,
soaking
wet
from
the
rain
Faz
muito
tempo
que
eu
não
sei
oque
é
pegar
um
toró
It's
been
a
long
time
since
I've
been
caught
in
a
downpour
Faz
muito
tempo
que
eu
não
tomo
chuva
It's
been
a
long
time
since
I've
been
in
the
rain
Faz
muito
tempo
que
eu
não
sei
o
que
é
me
deixar
molhar
It's
been
a
long
time
since
I've
let
myself
get
wet
Bem
molhadinho,
molhadinho
de
chuva
Soaking
wet,
soaking
wet
from
the
rain
Faz
muito
tempo
que
eu
não
sei
o
que
é
pegar
um
toró
It's
been
a
long
time
since
I've
been
caught
in
a
downpour
De
estar
na
chuva
quando
a
chuva
cair
To
be
in
the
rain
when
it
rains
De
não
correr
pra
me
abrigar,
me
cobrir
Not
to
run
for
cover,
to
hide
De
ser
assim
uma
limpeza
total
To
be
like
a
total
cleansing
De
estar
na
rua
e
ser
um
banho
na
rua,
e
ser
um
banho
To
be
in
the
street
and
to
be
a
shower
in
the
street,
and
to
be
a
shower
De
ser
igual
quando
a
gente
vai
dormir
To
be
like
when
we
go
to
sleep
Que
a
gente
sente
alguém
acariciar
That
we
feel
someone
caress
us
Depois
que
passa
o
furacão
de
prazer
After
the
hurricane
of
pleasure
passes
Ficar
molhada
e
ser
um
sonho
molhado
e
ser
um
sonho
To
be
wet
and
to
be
a
wet
dream
and
to
be
a
dream
Faz
muito
tempo
que
eu
não
tomo
chuva
It's
been
a
long
time
since
I've
been
in
the
rain
Faz
muito
tempo
que
eu
não
sei
o
que
é
me
deixar
molhar
It's
been
a
long
time
since
I've
let
myself
get
wet
Bem
molhadinho,
molhadinho
de
chuva
Soaking
wet,
soaking
wet
from
the
rain
Faz
muito
tempo
que
eu
não
sei
o
que
é
pegar
um
toró
It's
been
a
long
time
since
I've
been
caught
in
a
downpour
De
estar
na
chuva
quando
a
chuva
cair
To
be
in
the
rain
when
it
rains
De
não
correr
pra
me
abrigar,
me
cobrir
Not
to
run
for
cover,
to
hide
De
ser
assim
uma
limpeza
total
To
be
like
a
total
cleansing
De
estar
na
rua
e
ser
um
banho
na
rua
e
ser
um
banho
To
be
in
the
street
and
to
be
a
shower
in
the
street
and
to
be
a
shower
De
ser
igual
quando
a
gente
vai
dormir
To
be
like
when
we
go
to
sleep
Que
a
gente
sente
alguém
acariciar
That
we
feel
someone
caress
us
Depois
que
passa
o
furacão
de
prazer
After
the
hurricane
of
pleasure
passes
Ficar
molhada
e
ser
um
sonho
molhado
e
ser
um
sonho
To
be
wet
and
to
be
a
wet
dream
and
to
be
a
dream
Tá
molhado,
molhadinho
de
chuva
It's
wet,
soaking
wet
from
the
rain
Chuva
no
molhado,
molhadinho
de
chuva
Rain
on
wet,
soaking
wet
from
the
rain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.