Frenéticas - Sonho molhado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frenéticas - Sonho molhado




Sonho molhado
Wet Dream
Faz muito tempo que eu não tomo chuva
It's been a long time since I've been in the rain
Faz muito tempo que eu não sei o que é me deixar molhar
It's been a long time since I've let myself get wet
Bem molhadinho, molhadinho de chuva
Soaking wet, soaking wet from the rain
Faz muito tempo que eu não sei oque é pegar um toró
It's been a long time since I've been caught in a downpour
Faz muito tempo que eu não tomo chuva
It's been a long time since I've been in the rain
Faz muito tempo que eu não sei o que é me deixar molhar
It's been a long time since I've let myself get wet
Bem molhadinho, molhadinho de chuva
Soaking wet, soaking wet from the rain
Faz muito tempo que eu não sei o que é pegar um toró
It's been a long time since I've been caught in a downpour
De estar na chuva quando a chuva cair
To be in the rain when it rains
De não correr pra me abrigar, me cobrir
Not to run for cover, to hide
De ser assim uma limpeza total
To be like a total cleansing
De estar na rua e ser um banho na rua, e ser um banho
To be in the street and to be a shower in the street, and to be a shower
De ser igual quando a gente vai dormir
To be like when we go to sleep
Que a gente sente alguém acariciar
That we feel someone caress us
Depois que passa o furacão de prazer
After the hurricane of pleasure passes
Ficar molhada e ser um sonho molhado e ser um sonho
To be wet and to be a wet dream and to be a dream
Faz muito tempo que eu não tomo chuva
It's been a long time since I've been in the rain
Faz muito tempo que eu não sei o que é me deixar molhar
It's been a long time since I've let myself get wet
Bem molhadinho, molhadinho de chuva
Soaking wet, soaking wet from the rain
Faz muito tempo que eu não sei o que é pegar um toró
It's been a long time since I've been caught in a downpour
De estar na chuva quando a chuva cair
To be in the rain when it rains
De não correr pra me abrigar, me cobrir
Not to run for cover, to hide
De ser assim uma limpeza total
To be like a total cleansing
De estar na rua e ser um banho na rua e ser um banho
To be in the street and to be a shower in the street and to be a shower
De ser igual quando a gente vai dormir
To be like when we go to sleep
Que a gente sente alguém acariciar
That we feel someone caress us
Depois que passa o furacão de prazer
After the hurricane of pleasure passes
Ficar molhada e ser um sonho molhado e ser um sonho
To be wet and to be a wet dream and to be a dream
molhado, molhadinho de chuva
It's wet, soaking wet from the rain
Chuva no molhado, molhadinho de chuva
Rain on wet, soaking wet from the rain





Авторы: Gilberto Gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.