Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida frenética
Frenetisches Leben
Algumas
noites
fico
sozinha
Manche
Nächte
bin
ich
allein
Com
os
meus
lençóis
de
cetim
Mit
meinen
Satinlaken
Pensando
em
planos
de
outrora
Denke
an
frühere
Pläne
Que
até
já
me
esqueci
Die
ich
schon
vergessen
habe
Viver
de
noite,
dormir
de
dia
Nachts
leben,
tagsüber
schlafen
É
isso
que
eu
quero,
sim
Das
ist
es,
was
ich
will,
ja
A
vida
boa
e
frenética
Das
gute
und
frenetische
Leben
Deixe
que
falem
de
mim
Lasst
sie
über
mich
reden
Eu
já
saí
pelo
mundo
cantando
nos
cabarés
Ich
bin
schon
durch
die
Welt
gezogen
und
habe
in
Kabaretts
gesungen
E
sempre
deixo
me
hipnotizar
por
um
feitiço
de
olhar
Und
immer
lasse
ich
mich
von
einem
Blick
verzaubern
Seja
na
rua
ou
em
qualquer
lugar
Sei
es
auf
der
Straße
oder
an
irgendeinem
Ort
Feitiço
é
muito
forte,
sim,
flertar
é
tão
bom
pra
mim
Der
Zauber
ist
sehr
stark,
ja,
flirten
tut
mir
so
gut
Se
ele
chegar
e
me
beliscar
Wenn
er
kommt
und
mich
zwickt
Eu
morro
de
arrepio
Sterbe
ich
vor
Schaudern
Eu
sempre
apago
a
luz
Ich
mache
immer
das
Licht
aus
Antes
de
acender
o
pavio
Bevor
ich
die
Lunte
zünde
Mas
se
o
cara
não
é
meu
tipo
Aber
wenn
der
Kerl
nicht
mein
Typ
ist
Eu
deixo
tudo
isso
assim
Lasse
ich
das
alles
so
A
festa
não
tem
hora
Die
Party
hat
keine
feste
Zeit
E
a
noite
não
tem
fim
Und
die
Nacht
hat
kein
Ende
Eu
já
saí
pelo
mundo
cantando
nos
cabarés
Ich
bin
schon
durch
die
Welt
gezogen
und
habe
in
Kabaretts
gesungen
E
sempre
deixo
me
hipnotizar
por
um
feitiço
de
olhar
Und
immer
lasse
ich
mich
von
einem
Blick
verzaubern
Seja
na
rua
ou
em
qualquer
lugar
Sei
es
auf
der
Straße
oder
an
irgendeinem
Ort
Feitiço
é
muito
forte,
sim,
flertar
é
tão
bom
pra
mim
Der
Zauber
ist
sehr
stark,
ja,
flirten
tut
mir
so
gut
Se
ele
chegar
e
me
beliscar
Wenn
er
kommt
und
mich
zwickt
Eu
morro
de
arrepio
Sterbe
ich
vor
Schaudern
Eu
sempre
apago
a
luz
Ich
mache
immer
das
Licht
aus
Antes
de
acender
o
pavio
Bevor
ich
die
Lunte
zünde
Mas
se
o
cara
não
é
meu
tipo
Aber
wenn
der
Kerl
nicht
mein
Typ
ist
Eu
deixo
tudo
isso
assim
Lasse
ich
das
alles
so
A
festa
não
tem
hora
Die
Party
hat
keine
feste
Zeit
E
a
noite
não
tem
fim
Und
die
Nacht
hat
kein
Ende
A
festa
não
tem
hora
Die
Party
hat
keine
feste
Zeit
E
a
noite
não
tem
fim
Und
die
Nacht
hat
kein
Ende
A
festa
não
tem
hora
Die
Party
hat
keine
feste
Zeit
E
a
noite
não
tem-
Und
die
Nacht
hat
kein-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Sergio Carlini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.