Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
pequeño
yo
ya
sabia
Von
klein
auf
wusste
ich
schon
Que
iba
hacer
grande
Dass
ich
groß
rauskommen
würde
A
si
es
la
muerte
llega
de
repente
So
ist
der
Tod,
er
kommt
plötzlich
No
te
dice
nada
llega
de
la
nada
Er
sagt
dir
nichts,
kommt
aus
dem
Nichts
Se
lleva
a
los
camaradas
Nimmt
die
Kameraden
mit
A
si
es
la
muerte
llega
de
repente
So
ist
der
Tod,
er
kommt
plötzlich
No
te
dice
nada
llega
de
la
nada
Er
sagt
dir
nichts,
kommt
aus
dem
Nichts
Se
lleva
a
los
camaradas
Nimmt
die
Kameraden
mit
Viva
mexico
cabrones
a
qui
somos
Es
lebe
Mexiko,
ihr
Mistkerle,
hier
sind
wir
Los
mejores
puro
pinches
matadores
Die
Besten,
lauter
verdammte
Killer
Para
seguir
progresando
nos
la
seguimos
Um
weiter
voranzukommen,
machen
wir
weiter
Puro
mezcal
con
tequila
Reiner
Mezcal
mit
Tequila
Pa
seguir
la
vida
chida
Um
das
Leben
geil
weiterzuführen
No
necesito
de
tu
compañía
Ich
brauche
deine
Gesellschaft
nicht
A
si
es
la
muerte
llega
de
repente
So
ist
der
Tod,
er
kommt
plötzlich
No
te
dice
nada
llega
de
la
nada
Er
sagt
dir
nichts,
kommt
aus
dem
Nichts
Se
lleva
a
los
camaradas
Nimmt
die
Kameraden
mit
A
si
es
la
muerte
llega
de
repente
So
ist
der
Tod,
er
kommt
plötzlich
No
te
dice
nada
llega
de
la
nada
Er
sagt
dir
nichts,
kommt
aus
dem
Nichts
Se
lleva
a
los
camaradas
Nimmt
die
Kameraden
mit
Me
marca
al
phone
la
muerte
me
quiere
Der
Tod
ruft
mich
an,
er
will
mich
Premiar
por
ser
yo
leal
Belohnen,
weil
ich
treu
bin
Vida
infinita
como
en
gta
las
morras
los
Unendliches
Leben
wie
in
GTA,
die
Mädels,
die
Perros
me
tiran
a
tras
Hunde
ziehen
mich
runter
Unas
normales
y
otras
ya
re
locas
Manche
normal
und
andere
schon
total
verrückt
La
gente
se
aloca
con
toda
mi
flota
Die
Leute
drehen
durch
mit
meiner
ganzen
Gang
Mi
mente
rebota
Mein
Verstand
rast
Me
marca
al
phone
la
muerte
me
quiere
Der
Tod
ruft
mich
an,
er
will
mich
Premiar
por
ser
yo
leal
Belohnen,
weil
ich
treu
bin
Vida
infinita
como
en
gta
las
morras
los
Unendliches
Leben
wie
in
GTA,
die
Mädels,
die
Perros
me
tiran
a
tras
Hunde
ziehen
mich
runter
Unas
normales
y
otras
ya
re
locas
Manche
normal
und
andere
schon
total
verrückt
La
gente
se
aloca
con
toda
mi
flota
Die
Leute
drehen
durch
mit
meiner
ganzen
Gang
Mi
mente
rebota
Mein
Verstand
rast
A
si
es
la
muerte
llega
de
repente
So
ist
der
Tod,
er
kommt
plötzlich
No
te
dice
nada
llega
de
la
nada
Er
sagt
dir
nichts,
kommt
aus
dem
Nichts
Se
lleva
a
los
camaradas
Nimmt
die
Kameraden
mit
A
si
es
la
muerte
llega
de
repente
So
ist
der
Tod,
er
kommt
plötzlich
No
te
dice
nada
llega
de
la
nada
Er
sagt
dir
nichts,
kommt
aus
dem
Nichts
Se
lleva
a
los
camaradas
Nimmt
die
Kameraden
mit
Con
cara
de
angel
quiere
arrastrarme
para
infierno
Mit
Engelsgesicht
will
sie
mich
in
die
Hölle
ziehen
Y
ella
ni
enterada
que
casi
no
duermo
Und
sie
weiß
nicht
einmal,
dass
ich
kaum
schlafe
Me
tiene
enfermo
Sie
macht
mich
krank
Pensando
en
miles
de
maneras
para
ser
eterno
Ich
denke
an
tausend
Arten,
ewig
zu
sein
Con
cara
de
angel
quiere
arrastrarme
para
infierno
Mit
Engelsgesicht
will
sie
mich
in
die
Hölle
ziehen
Y
ella
ni
enterada
que
casi
no
duermo
Und
sie
weiß
nicht
einmal,
dass
ich
kaum
schlafe
Me
tiene
enfermo
Sie
macht
mich
krank
Pensando
en
miles
de
maneras
para
ser
eterno
Ich
denke
an
tausend
Arten,
ewig
zu
sein
Cosas
raras
pasan
por
mi
mente
últimamente
Seltsame
Dinge
gehen
in
letzter
Zeit
in
meinem
Kopf
vor
Si
entre
la
vida
y
la
muerte
hay
un
mundo
Wenn
es
zwischen
Leben
und
Tod
eine
Diferente
Andere
Welt
gibt
En
esta
vida
solo
cree
la
mitad
de
lo
que
veas
Glaube
in
diesem
Leben
nur
die
Hälfte
von
dem,
was
du
siehst
Nada
de
lo
que
te
cuentean
Und
nichts
von
dem,
was
sie
dir
erzählen
3:33
la
hora
pico
demoniaca
manifestación
3:33
Uhr,
die
dämonische
Stoßzeit,
Manifestation
La
muerte
nos
persigue
es
contra
el
tiempo
Der
Tod
verfolgt
uns,
es
ist
ein
Kampf
gegen
die
Zeit
Una
ves
termino
el
juego
el
rey
y
el
pion
Wenn
das
Spiel
einmal
vorbei
ist,
kehren
König
und
Bauer
Vuelven
ala
misma
caja
In
dieselbe
Kiste
zurück
No
te
sientas
superior
no
importa
la
raza
Fühl
dich
nicht
überlegen,
egal
welcher
Rasse
Que
en
la
oscuridad
todos
somos
Denn
in
der
Dunkelheit
sind
wir
alle
Del
mismo
color
Von
derselben
Farbe
En
este
mundo
matriarca
de
morir
nadie
se
escapa
In
dieser
Welt,
meine
Schöne,
entkommt
niemand
dem
Tod
Mis
demonios
son
compatibles
con
tus
angeles
Meine
Dämonen
sind
kompatibel
mit
deinen
Engeln
Buenas
noches
buenas
noche
buenas
noches
Gute
Nacht,
gute
Nacht,
gute
Nacht
A
si
es
la
muerte
llega
de
repente
So
ist
der
Tod,
er
kommt
plötzlich
No
te
dice
nada
llega
de
la
nada
Er
sagt
dir
nichts,
kommt
aus
dem
Nichts
Se
lleva
a
los
camaradas
Nimmt
die
Kameraden
mit
A
si
es
la
muerte
llega
de
repente
So
ist
der
Tod,
er
kommt
plötzlich
No
te
dice
nada
llega
de
la
nada
Er
sagt
dir
nichts,
kommt
aus
dem
Nichts
Se
lleva
a
los
camaradas
Nimmt
die
Kameraden
mit
Como
dexter
me
meto
al
laboratorio
Wie
Dexter
gehe
ich
ins
Labor
Poco
a
poco
les
tengo
ya
un
repertorio
Nach
und
nach
habe
ich
schon
ein
Repertoire
für
sie
Meto
vergazos
modo
aleatorio
al
que
Ich
verteile
Schläge,
zufällig,
dem,
der
Se
atraviesa
yo
lo
degolló
Sich
mir
in
den
Weg
stellt,
dem
schneide
ich
die
Kehle
durch
Vestida
de
negro
como
maniquí
Gekleidet
in
Schwarz
wie
eine
Schaufensterpuppe
Mirada
insaciable
un
vacío
hacia
el
fin
Unersättlicher
Blick,
eine
Leere
zum
Ende
hin
Mi
vida
es
emsi
vivir
por
morir
Mein
Leben
ist
ein
MC,
leben
um
zu
sterben
Viste
eso
no
depende
de
ti
Siehst
du,
das
hängt
nicht
von
dir
ab
A
si
es
la
muerte
llega
de
repente
So
ist
der
Tod,
er
kommt
plötzlich
No
te
dice
nada
llega
de
la
nada
Er
sagt
dir
nichts,
kommt
aus
dem
Nichts
Se
lleva
a
los
camaradas
Nimmt
die
Kameraden
mit
A
si
es
la
muerte
llega
de
repente
So
ist
der
Tod,
er
kommt
plötzlich
No
te
dice
nada
llega
de
la
nada
Er
sagt
dir
nichts,
kommt
aus
dem
Nichts
Se
lleva
a
los
camaradas
Nimmt
die
Kameraden
mit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose .payan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.