Текст и перевод песни FrescoMx - La Muerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
pequeño
yo
ya
sabia
Since
I
was
a
little
boy,
I
already
knew
Que
iba
hacer
grande
That
I
was
going
to
be
great
A
si
es
la
muerte
llega
de
repente
That’s
how
death
is,
it
comes
suddenly
No
te
dice
nada
llega
de
la
nada
It
doesn’t
tell
you
anything,
it
comes
out
of
nowhere
Se
lleva
a
los
camaradas
It
takes
the
comrades
A
si
es
la
muerte
llega
de
repente
That’s
how
death
is,
it
comes
suddenly
No
te
dice
nada
llega
de
la
nada
It
doesn’t
tell
you
anything,
it
comes
out
of
nowhere
Se
lleva
a
los
camaradas
It
takes
the
comrades
Viva
mexico
cabrones
a
qui
somos
Long
live
Mexico,
you
bastards,
here
we
are
Los
mejores
puro
pinches
matadores
The
best,
pure
fucking
killers
Para
seguir
progresando
nos
la
seguimos
To
keep
progressing
we
keep
risking
it
Puro
mezcal
con
tequila
Pure
mezcal
with
tequila
Pa
seguir
la
vida
chida
To
continue
the
good
life
No
necesito
de
tu
compañía
I
don't
need
your
company
A
si
es
la
muerte
llega
de
repente
That’s
how
death
is,
it
comes
suddenly
No
te
dice
nada
llega
de
la
nada
It
doesn’t
tell
you
anything,
it
comes
out
of
nowhere
Se
lleva
a
los
camaradas
It
takes
the
comrades
A
si
es
la
muerte
llega
de
repente
That’s
how
death
is,
it
comes
suddenly
No
te
dice
nada
llega
de
la
nada
It
doesn’t
tell
you
anything,
it
comes
out
of
nowhere
Se
lleva
a
los
camaradas
It
takes
the
comrades
Me
marca
al
phone
la
muerte
me
quiere
Death
calls
me
on
the
phone,
it
wants
to
Premiar
por
ser
yo
leal
Reward
me
for
being
loyal
Vida
infinita
como
en
gta
las
morras
los
Infinite
life
like
in
GTA
the
chicks
the
Perros
me
tiran
a
tras
Dogs
throw
themselves
at
me
Unas
normales
y
otras
ya
re
locas
Some
normal
and
others
already
crazy
La
gente
se
aloca
con
toda
mi
flota
People
go
crazy
with
my
whole
fleet
Mi
mente
rebota
My
mind
bounces
Me
marca
al
phone
la
muerte
me
quiere
Death
calls
me
on
the
phone,
it
wants
to
Premiar
por
ser
yo
leal
Reward
me
for
being
loyal
Vida
infinita
como
en
gta
las
morras
los
Infinite
life
like
in
GTA
the
chicks
the
Perros
me
tiran
a
tras
Dogs
throw
themselves
at
me
Unas
normales
y
otras
ya
re
locas
Some
normal
and
others
already
crazy
La
gente
se
aloca
con
toda
mi
flota
People
go
crazy
with
my
whole
fleet
Mi
mente
rebota
My
mind
bounces
A
si
es
la
muerte
llega
de
repente
That’s
how
death
is,
it
comes
suddenly
No
te
dice
nada
llega
de
la
nada
It
doesn’t
tell
you
anything,
it
comes
out
of
nowhere
Se
lleva
a
los
camaradas
It
takes
the
comrades
A
si
es
la
muerte
llega
de
repente
That’s
how
death
is,
it
comes
suddenly
No
te
dice
nada
llega
de
la
nada
It
doesn’t
tell
you
anything,
it
comes
out
of
nowhere
Se
lleva
a
los
camaradas
It
takes
the
comrades
Con
cara
de
angel
quiere
arrastrarme
para
infierno
With
an
angel
face
she
wants
to
drag
me
to
hell
Y
ella
ni
enterada
que
casi
no
duermo
And
she
doesn’t
even
know
I
barely
sleep
Me
tiene
enfermo
She
makes
me
sick
Pensando
en
miles
de
maneras
para
ser
eterno
Thinking
of
thousands
of
ways
to
be
eternal
Con
cara
de
angel
quiere
arrastrarme
para
infierno
With
an
angel
face
she
wants
to
drag
me
to
hell
Y
ella
ni
enterada
que
casi
no
duermo
And
she
doesn’t
even
know
I
barely
sleep
Me
tiene
enfermo
She
makes
me
sick
Pensando
en
miles
de
maneras
para
ser
eterno
Thinking
of
thousands
of
ways
to
be
eternal
Cosas
raras
pasan
por
mi
mente
últimamente
Strange
things
are
going
through
my
mind
lately
Si
entre
la
vida
y
la
muerte
hay
un
mundo
If
there’s
a
different
world
between
life
and
death
En
esta
vida
solo
cree
la
mitad
de
lo
que
veas
In
this
life,
you
only
believe
half
of
what
you
see
Nada
de
lo
que
te
cuentean
Nothing
of
what
they
tell
you
3:33
la
hora
pico
demoniaca
manifestación
3:33
demonic
peak
time
manifestation
La
muerte
nos
persigue
es
contra
el
tiempo
Death
is
chasing
us,
it's
against
time
Una
ves
termino
el
juego
el
rey
y
el
pion
Once
the
game
is
over,
the
king
and
the
pawn
Vuelven
ala
misma
caja
They
go
back
to
the
same
box
No
te
sientas
superior
no
importa
la
raza
Don’t
feel
superior,
no
matter
the
race
Que
en
la
oscuridad
todos
somos
That
in
the
darkness
we
are
all
Del
mismo
color
The
same
color
En
este
mundo
matriarca
de
morir
nadie
se
escapa
In
this
world,
no
one
escapes
death’s
matriarchy
Mis
demonios
son
compatibles
con
tus
angeles
My
demons
are
compatible
with
your
angels
Buenas
noches
buenas
noche
buenas
noches
Good
night
good
night
good
night
A
si
es
la
muerte
llega
de
repente
That’s
how
death
is,
it
comes
suddenly
No
te
dice
nada
llega
de
la
nada
It
doesn’t
tell
you
anything,
it
comes
out
of
nowhere
Se
lleva
a
los
camaradas
It
takes
the
comrades
A
si
es
la
muerte
llega
de
repente
That’s
how
death
is,
it
comes
suddenly
No
te
dice
nada
llega
de
la
nada
It
doesn’t
tell
you
anything,
it
comes
out
of
nowhere
Se
lleva
a
los
camaradas
It
takes
the
comrades
Como
dexter
me
meto
al
laboratorio
Like
Dexter
I
get
into
the
laboratory
Poco
a
poco
les
tengo
ya
un
repertorio
Little
by
little
I
already
have
a
repertoire
for
them
Meto
vergazos
modo
aleatorio
al
que
I
throw
punches
in
random
mode
to
whoever
Se
atraviesa
yo
lo
degolló
Gets
in
my
way,
I'll
slit
his
throat
Vestida
de
negro
como
maniquí
Dressed
in
black
like
a
mannequin
Mirada
insaciable
un
vacío
hacia
el
fin
Insatiable
look,
a
void
towards
the
end
Mi
vida
es
emsi
vivir
por
morir
My
life
is
emsi
to
live
to
die
Viste
eso
no
depende
de
ti
You
see
that
doesn’t
depend
on
you
A
si
es
la
muerte
llega
de
repente
That’s
how
death
is,
it
comes
suddenly
No
te
dice
nada
llega
de
la
nada
It
doesn’t
tell
you
anything,
it
comes
out
of
nowhere
Se
lleva
a
los
camaradas
It
takes
the
comrades
A
si
es
la
muerte
llega
de
repente
That’s
how
death
is,
it
comes
suddenly
No
te
dice
nada
llega
de
la
nada
It
doesn’t
tell
you
anything,
it
comes
out
of
nowhere
Se
lleva
a
los
camaradas
Se
lleva
a
los
camaradas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose .payan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.