FrescoMx - La Muerte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни FrescoMx - La Muerte




La Muerte
The Death
Desde pequeño yo ya sabia
Since I was a little boy, I already knew
Que iba hacer grande
That I was going to be great
A si es la muerte llega de repente
That’s how death is, it comes suddenly
No te dice nada llega de la nada
It doesn’t tell you anything, it comes out of nowhere
Se lleva a los camaradas
It takes the comrades
A si es la muerte llega de repente
That’s how death is, it comes suddenly
No te dice nada llega de la nada
It doesn’t tell you anything, it comes out of nowhere
Se lleva a los camaradas
It takes the comrades
Viva mexico cabrones a qui somos
Long live Mexico, you bastards, here we are
Los mejores puro pinches matadores
The best, pure fucking killers
Para seguir progresando nos la seguimos
To keep progressing we keep risking it
Rifando
Risking it
Puro mezcal con tequila
Pure mezcal with tequila
Pa seguir la vida chida
To continue the good life
No necesito de tu compañía
I don't need your company
A si es la muerte llega de repente
That’s how death is, it comes suddenly
No te dice nada llega de la nada
It doesn’t tell you anything, it comes out of nowhere
Se lleva a los camaradas
It takes the comrades
A si es la muerte llega de repente
That’s how death is, it comes suddenly
No te dice nada llega de la nada
It doesn’t tell you anything, it comes out of nowhere
Se lleva a los camaradas
It takes the comrades
Me marca al phone la muerte me quiere
Death calls me on the phone, it wants to
Premiar por ser yo leal
Reward me for being loyal
Vida infinita como en gta las morras los
Infinite life like in GTA the chicks the
Perros me tiran a tras
Dogs throw themselves at me
Unas normales y otras ya re locas
Some normal and others already crazy
La gente se aloca con toda mi flota
People go crazy with my whole fleet
Mi mente rebota
My mind bounces
Me marca al phone la muerte me quiere
Death calls me on the phone, it wants to
Premiar por ser yo leal
Reward me for being loyal
Vida infinita como en gta las morras los
Infinite life like in GTA the chicks the
Perros me tiran a tras
Dogs throw themselves at me
Unas normales y otras ya re locas
Some normal and others already crazy
La gente se aloca con toda mi flota
People go crazy with my whole fleet
Mi mente rebota
My mind bounces
A si es la muerte llega de repente
That’s how death is, it comes suddenly
No te dice nada llega de la nada
It doesn’t tell you anything, it comes out of nowhere
Se lleva a los camaradas
It takes the comrades
A si es la muerte llega de repente
That’s how death is, it comes suddenly
No te dice nada llega de la nada
It doesn’t tell you anything, it comes out of nowhere
Se lleva a los camaradas
It takes the comrades
Con cara de angel quiere arrastrarme para infierno
With an angel face she wants to drag me to hell
Y ella ni enterada que casi no duermo
And she doesn’t even know I barely sleep
Me tiene enfermo
She makes me sick
Pensando en miles de maneras para ser eterno
Thinking of thousands of ways to be eternal
Con cara de angel quiere arrastrarme para infierno
With an angel face she wants to drag me to hell
Y ella ni enterada que casi no duermo
And she doesn’t even know I barely sleep
Me tiene enfermo
She makes me sick
Pensando en miles de maneras para ser eterno
Thinking of thousands of ways to be eternal
Cosas raras pasan por mi mente últimamente
Strange things are going through my mind lately
Si entre la vida y la muerte hay un mundo
If there’s a different world between life and death
Diferente
Different
En esta vida solo cree la mitad de lo que veas
In this life, you only believe half of what you see
Nada de lo que te cuentean
Nothing of what they tell you
3:33 la hora pico demoniaca manifestación
3:33 demonic peak time manifestation
La muerte nos persigue es contra el tiempo
Death is chasing us, it's against time
Una ves termino el juego el rey y el pion
Once the game is over, the king and the pawn
Vuelven ala misma caja
They go back to the same box
No te sientas superior no importa la raza
Don’t feel superior, no matter the race
Que en la oscuridad todos somos
That in the darkness we are all
Del mismo color
The same color
En este mundo matriarca de morir nadie se escapa
In this world, no one escapes death’s matriarchy
Mis demonios son compatibles con tus angeles
My demons are compatible with your angels
Buenas noches buenas noche buenas noches
Good night good night good night
A si es la muerte llega de repente
That’s how death is, it comes suddenly
No te dice nada llega de la nada
It doesn’t tell you anything, it comes out of nowhere
Se lleva a los camaradas
It takes the comrades
A si es la muerte llega de repente
That’s how death is, it comes suddenly
No te dice nada llega de la nada
It doesn’t tell you anything, it comes out of nowhere
Se lleva a los camaradas
It takes the comrades
Como dexter me meto al laboratorio
Like Dexter I get into the laboratory
Poco a poco les tengo ya un repertorio
Little by little I already have a repertoire for them
Meto vergazos modo aleatorio al que
I throw punches in random mode to whoever
Se atraviesa yo lo degolló
Gets in my way, I'll slit his throat
Vestida de negro como maniquí
Dressed in black like a mannequin
Mirada insaciable un vacío hacia el fin
Insatiable look, a void towards the end
Mi vida es emsi vivir por morir
My life is emsi to live to die
Viste eso no depende de ti
You see that doesn’t depend on you
A si es la muerte llega de repente
That’s how death is, it comes suddenly
No te dice nada llega de la nada
It doesn’t tell you anything, it comes out of nowhere
Se lleva a los camaradas
It takes the comrades
A si es la muerte llega de repente
That’s how death is, it comes suddenly
No te dice nada llega de la nada
It doesn’t tell you anything, it comes out of nowhere
Se lleva a los camaradas
Se lleva a los camaradas





Авторы: Jose .payan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.