Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
in
work
Leg
dich
rein
Make
it
work
Lass
es
klappen
Gone
and
work
Geh
und
arbeite
Get
it
work
Sorg
dafür,
dass
es
läuft
Put
in
work
Leg
dich
rein
Make
it
work
Lass
es
klappen
Gone
and
work
Geh
und
arbeite
Get
it
work
Sorg
dafür,
dass
es
läuft
Put
in
work
Leg
dich
rein
Make
it
work
Lass
es
klappen
Gone
and
work
Geh
und
arbeite
Get
it
work
Sorg
dafür,
dass
es
läuft
I'm
puttin'
work
in
'til
they
close
the
curtain
Ich
leg
mich
rein,
bis
der
Vorhang
fällt
Gon'
go
berserk
then
giving
them
a
hurtin'
Werd'
dann
ausrasten
und
ihnen
Schmerzen
zufügen
I'm
puttin'
work
in
'til
they
close
the
curtain
Ich
leg
mich
rein,
bis
der
Vorhang
fällt
Gon'
go
berserk
then
giving
them
a
hurtin'
Werd'
dann
ausrasten
und
ihnen
Schmerzen
zufügen
I'm
puttin'
work
in
'til
they
close
the
curtain
Ich
leg
mich
rein,
bis
der
Vorhang
fällt
Gon'
go
berserk
then
giving
them
a
hurtin'
Werd'
dann
ausrasten
und
ihnen
Schmerzen
zufügen
I'm
puttin'
work
in
'til
they
close
the
curtain
Ich
leg
mich
rein,
bis
der
Vorhang
fällt
Gon'
go
berserk
then
giving
them
a
hurtin'
Werd'
dann
ausrasten
und
ihnen
Schmerzen
zufügen
I'm
the
seed
of
blackness
Ich
bin
die
Saat
der
Schwärze
Check
out
the
lean
in
my
stature
Schau
dir
die
Lässigkeit
meiner
Statur
an
I'm
certified,
seen
with
binoculars
Ich
bin
zertifiziert,
mit
dem
Fernglas
gesehen
You
could
never
find
another
queen
who
can
capture
Du
könntest
niemals
eine
andere
Königin
finden,
die
so
fesseln
kann
From
the
temples
to
the
ghetto,
slums
get
'em
enraptured
Von
den
Tempeln
bis
zum
Ghetto,
die
Slums,
sie
sind
hingerissen
I'm
a
trailblazer
Ich
bin
eine
Wegbereiterin
I'm
a
hell
raiser
Ich
bin
eine
Unruhestifterin
I'm
already
major
Ich
bin
schon
eine
große
Nummer
I
don't
need
no
favours
Ich
brauche
keine
Gefälligkeiten
I
got
seven
black
ass
names
to
choke
your
tongue
Ich
hab
sieben
tiefschwarze
Namen,
die
dir
die
Zunge
verknoten
I
got
a
calling
on
my
life
that'll
get
you
done
Ich
hab
eine
Berufung
in
meinem
Leben,
die
dich
erledigen
wird
I'm
deeply
rooted,
my
scalp
ain't
never
felt
no
perm
Ich
bin
tief
verwurzelt,
meine
Kopfhaut
hat
nie
eine
Dauerwelle
gespürt
Darkly
suited,
like
I'm
back
from
a
case
adjourned
Dunkel
gekleidet,
als
käme
ich
gerade
von
einem
vertagten
Fall
Black
as
the
hole
in
your
mama's
universe
where
you
was
formed
Schwarz
wie
das
Loch
im
Universum
deiner
Mutter,
wo
du
geformt
wurdest
The
point
of
no
return
where
field
niggas
are
born
Der
Punkt
ohne
Wiederkehr,
wo
Feld-Niggas
geboren
werden
Branded
by
the
scorn,
lusting
black
body
porn
Gebrandmarkt
vom
Hohn,
lüstern
nach
schwarzer
Körper-Pornografie
Mass
of
brown
babies
scattered
round
like
corn
Massen
von
braunen
Babys,
verstreut
wie
Maiskörner
Henrietta
lacks,
EG
what
I'm
on
Henrietta
Lacks,
EG,
das
ist
mein
Ding
We
some
super
blacks,
DC
B-more
Wir
sind
Super-Schwarze,
DC
B-more
Stand
up
in
the
back,
where
you
at?
Hardcore
Steht
hinten
auf,
wo
seid
ihr?
Hardcore
Now
get
'em
on
the
floor,
get
'em,
get
'em
on
the
floor
Jetzt
hol
sie
auf
den
Boden,
hol
sie,
hol
sie
auf
den
Boden
Make
it
work
Lass
es
klappen
Gone
and
work
Geh
und
arbeite
Get
it
work
Sorg
dafür,
dass
es
läuft
Put
in
work
Leg
dich
rein
Make
it
work
Lass
es
klappen
Gone
and
work
Geh
und
arbeite
Get
it
work
Sorg
dafür,
dass
es
läuft
I'm
puttin'
work
in
'til
they
close
the
curtain
Ich
leg
mich
rein,
bis
der
Vorhang
fällt
Gon'
go
berserk
then
giving
them
a
hurtin'
Werd'
dann
ausrasten
und
ihnen
Schmerzen
zufügen
I'm
puttin'
work
in
'til
they
close
the
curtain
Ich
leg
mich
rein,
bis
der
Vorhang
fällt
Gon'
go
berserk
then
giving
them
a
hurtin'
Werd'
dann
ausrasten
und
ihnen
Schmerzen
zufügen
I'm
too
saucy,
bitch
get
off
me
Ich
bin
zu
unverschämt,
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
Weg
You
couldn't
even
deal
with
the
shit
this
cost
me
Du
könntest
nicht
einmal
damit
umgehen,
was
mich
das
gekostet
hat
I
was
black
back
when
black
wasn't
a
trend
Ich
war
schwarz,
als
schwarz
noch
kein
Trend
war
I
was
too
black
for
you
new
blacks
to
let
me
in
Ich
war
zu
schwarz
für
euch
Neu-Schwarze,
um
mich
reinzulassen
You
was
scared
I
would
say
something
that
might
offend
Du
hattest
Angst,
ich
könnte
etwas
sagen,
das
beleidigen
könnte
A
little
black
is
an
accent,
a
lotta
black
is
threatening
Ein
bisschen
Schwarz
ist
ein
Akzent,
viel
Schwarz
ist
bedrohlich
Most
of
y'all
are
too
scared
to
be
yourselves
Die
meisten
von
euch
haben
zu
viel
Angst,
sie
selbst
zu
sein
You'd
rather
trade
your
freedom
in
for
a
comfortable
cell
Ihr
tauscht
lieber
eure
Freiheit
gegen
eine
komfortable
Zelle
And
I
get
it,
you've
worked
hard
for
the
spot
you
got
Und
ich
versteh's,
du
hast
hart
für
deinen
Platz
gearbeitet
Ain't
trying
to
have
no
field
nigga
making
the
block
hot
Willst
nicht,
dass
irgendein
Feld-Nigga
den
Block
heiß
macht
You
surprised
I'm
still
alive
and
better
than
ever
Du
bist
überrascht,
dass
ich
noch
lebe
und
besser
bin
als
je
zuvor
Shining
like
new
money,
still
upsetting
the
setup
Strahle
wie
neues
Geld,
bringe
immer
noch
das
System
durcheinander
Queen
of
culture
Königin
der
Kultur
Bringing
disease
to
you
vultures
Bringe
euch
Geiern
Krankheit
Watching
me
like
a
pin-up
poster
Beobachten
mich
wie
ein
Pin-up-Poster
Copying
my
steez
like
a
counterfeit
sculpture
Kopieren
meinen
Stil
wie
eine
gefälschte
Skulptur
But
that
God
frequency
is
just
dripping
off
her
Aber
diese
Gottesfrequenz
trieft
nur
so
von
ihr
Alhamdulillah,
high
priestess
of
these
bars
Alhamdulillah,
Hohepriesterin
dieser
Zeilen
I'm
a
quadruple
threat,
nebular
superstar
Ich
bin
eine
vierfache
Bedrohung,
ein
nebulöser
Superstar
I'm
too
big
to
stay
in
my
lane,
murder
you
all
Ich
bin
zu
groß,
um
in
meiner
Spur
zu
bleiben,
ich
bringe
euch
alle
um
I'm
staking
my
claim,
I'm
a
hurricane
avatar
Ich
erhebe
meinen
Anspruch,
ich
bin
ein
Hurrikan-Avatar
This
ain't
that
palatable
black
Das
ist
nicht
dieses
bekömmliche
Schwarz
Manageable
tact,
matter
of
fact
Handhabbare
Taktik,
Tatsache
ist
It's
that
Hannibal
attack
Das
ist
dieser
Hannibal-Angriff
Flammable
yak
in
your
back
Brennbare
Brühe
in
deinem
Rücken
This
ain't
that
knee
bent
Das
ist
nicht
dieses
kniegebeugte
Kente
cloth
accent
for
appeasement
Kente-Stoff-Akzent
zur
Beschwichtigung
This
that
chain
shattering
black
Das
ist
dieses
kettenbrechende
Schwarz
Take
a
moment
for
bereavement
Nimm
dir
einen
Moment
für
die
Trauer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Hammond
Альбом
Dougie
дата релиза
15-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.