Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful People
Schöne Menschen
Not
chasing
the
gwop
I
need
freedom
Ich
jag
nicht
dem
Geld,
ich
brauch
Freiheit
Learning
how
to
exercise
these
old
demons
Lerne,
wie
ich
diese
alten
Dämonen
bekämpfen
kann
Johnny
caught
a
case
now
he
dreams
Johnny
bekam
Ärger
und
nun
träumt
er
Within
the
walls
hears
the
screams
of
the
bondage
of
life
with
no
freedom
Hinter
Mauern
hört
er
Schreie,
gefangen
im
Leben
ohne
Freiheit
Jenny
smoking
meth
to
escape
the
hard
truth
Jenny
raucht
Meth,
um
der
harten
Wahrheit
zu
entfliehen
That
she
wakes
up
everyday
with
the
shakes
and
no
freedom
Dass
sie
jeden
Tag
zitternd
aufwacht,
ohne
Freiheit
Enslaved
to
the
streets
and
the
need
another
new
guy
Versklavt
von
der
Straße
und
dem
Drang
nach
nem
neuen
Typ
Lets
open
our
hearts
and
let
the
blues
cry
Lass
uns
die
Herzen
öffnen
und
den
Blues
weinen
We
all
fall
Wir
alle
fallen
We
all
run
Wir
alle
rennen
We
all
fail
Wir
alle
scheitern
We
all
get
lost
in
the
race
like
a
dog
chasing
its
tail
Verlieren
uns
im
Wettlauf
wie
ein
Hund,
der
seinen
Schwanz
jagt
We
all
rise
Wir
alle
stehen
auf
We
all
fly
Wir
alle
fliegen
We
all
sail
Wir
alle
segeln
One
thing
that
we
need
to
understand
we're
all
beautiful
people
Eines
müssen
wir
verstehn:
Wir
sind
alle
schöne
Menschen
Home
from
the
battle
I
need
healing
Heim
vom
Kampf,
ich
brauch
Heilung
Learning
how
to
exercise
these
old
demons
Lerne,
wie
ich
diese
alten
Dämonen
bekämpfen
kann
RANDY
served
his
country
and
flag
and
now
he
back
in
the
bag
RANDY
diente
seinem
Land
und
der
Fahne,
nun
hängt
er
wieder
am
Stoff
Tryna
learn
how
to
cope
with
these
feelings
Versucht,
mit
diesen
Gefühlen
klarzukommen
Randy
try
to
shut
out
the
screams
and
all
the
sirens
Randy
versucht,
die
Schreie
und
Sirenen
auszublenden
Sitting
at
the
back
of
the
bar
and
he's
crying
Sitzt
hinten
in
der
Bar
und
weint
Enslaved
to
the
war
in
his
mind
he
goes
through
Versklavt
vom
Krieg
in
seinem
Kopf,
den
er
durchmacht
Let's
open
our
hearts
and
let
the
blues
run
through
Lass
uns
die
Herzen
öffnen
und
den
Blues
durchfließen
We
all
fall
Wir
alle
fallen
We
all
run
Wir
alle
rennen
We
all
fail
Wir
alle
scheitern
We
all
get
lost
in
the
race
like
a
dog
chasing
its
tail
Verlieren
uns
im
Wettlauf
wie
ein
Hund,
der
seinen
Schwanz
jagt
We
all
rise
Wir
alle
stehen
auf
We
all
fly
Wir
alle
fliegen
We
all
sail
Wir
alle
segeln
One
thing
that
we
need
to
understand
we're
all
beautiful
people
Eines
müssen
wir
verstehn:
Wir
sind
alle
schöne
Menschen
Pastor
needs
time
with
his
family
God
knows
he
ready
to
break
Der
Pastor
braucht
Zeit
für
seine
Familie,
Gott
weiß,
er
ist
kurz
vorm
Zusammenbruch
Sarah
really
wanna
stop
stripping
but
the
money
pay
for
school
in
the
day
Sarah
will
echt
mit
dem
Strippen
aufhören,
aber
das
Geld
bezahlt
die
Schule
am
Tag
Ricky
wanna
stop
slanging
rocks
Ricky
will
aufhören,
Steine
zu
dealen
Terry
Wanna
stop
robbing
them
banks
enslaved
to
these
traps
in
our
lives
Terry
will
Bankräuberei
lassen,
versklavt
von
diesen
Fallen
im
Leben
It's
now
time
Jetzt
ist
es
Zeit
To
open
our
Hearts
and
let
them
blues
cry
Die
Herzen
zu
öffnen
und
den
Blues
weinen
zu
lassen
We
all
fall
Wir
alle
fallen
We
all
run
Wir
alle
rennen
We
all
fail
Wir
alle
scheitern
We
all
get
lost
in
the
race
like
a
dog
chasing
its
tail
Verlieren
uns
im
Wettlauf
wie
ein
Hund,
der
seinen
Schwanz
jagt
We
all
rise
Wir
alle
stehen
auf
We
all
fly
Wir
alle
fliegen
We
all
sail
Wir
alle
segeln
One
thing
that
we
need
to
understand
we're
all
beautiful
people
Eines
müssen
wir
verstehn:
Wir
sind
alle
schöne
Menschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.