Fresh feat. Shay - Kobe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fresh feat. Shay - Kobe




Kobe
Kobe
(C'est le quatre)
(It's the four)
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
J'barode plus, j'navigue en bateau (ouais)
I don't ride anymore, I sail (yeah)
J'viens d'gagner la guerre, pas la bataille (ouais)
I just won the war, not the battle (yeah)
J'avais promis que Dallas serait partout
I promised that Dallas would be everywhere
J'ai un fusil planqué dans mes bagages (eh-eh-eh)
I have a gun hidden in my luggage (eh-eh-eh)
C'est le charme de la street, on est pas beaux
It's the charm of the streets, we're not pretty
Même sans bif', on volait vos pétasses
Even without money, we were stealing your girls
On a c'qu'on mérite, on s'offre des cadeaux
We get what we deserve, we give each other gifts
Entre nous argent sale ou pas, gros, ça travaille
Between us, dirty money or not, bro, we work
J'fais plus confiance donc j'la v'-esqui comme un bâtard
I don't trust anymore, so I'm dodging her like a bastard
Une toute nouvelle vie comme si j'venais d'sortir du placard
A whole new life, like I just came out of the closet
Mec de Liège, du quatre comme pakat
Dude from Liège, from the four like pakat
Kichta planquée sous ma parka
Gun hidden under my parka
Transaction rapide sur l'parking
Quick transaction in the parking lot
Toute la ville connaît ma que-pla (eh-eh)
The whole city knows my que-pla (eh-eh)
Ding-dong, j'crois qu'ça sent l'roussi
Ding-dong, I think I smell the cops
On est devenus des boss, même la juge va m'attendre aussi
We've become bosses, even the judge is going to wait for me
Avant, j'étais til-gen mais la rue, c'est nocif
Before, I was innocent, but the street is toxic
Dis-toi qu'j'ai de bonnes raisons si j'tente un homicide
Tell yourself I have good reasons if I attempt homicide
Sur les réseaux, c'est des boss mais j'connais la vérité (hein)
On social media, they are bosses, but I know the truth (huh)
Demande rien à personne, on prend c'qu'on a mérité (gang)
Don't ask anyone for anything, we take what we deserve (gang)
J'dégaine, j'pull-up, gang, je sais plus c'est quoi, méditer (grr, boom)
I pull out, I pull up, gang, I don't know what it is anymore, meditate (grr, boom)
Masterclass, comme Kobe R.I.P, yeah, yeah, yeah, yeah (Kobe, Kobe, Kobe)
Masterclass, like Kobe R.I.P, yeah, yeah, yeah, yeah (Kobe, Kobe, Kobe)
Elle veut mon cœur mais moi, j'veux coffrer (yeah, yeah)
She wants my heart, but I want to stack cash (yeah, yeah)
Rentrer dans l'histoire, ça m'parle à moi (yeah, yeah)
Making history speaks to me (yeah, yeah)
Kilos en main, c'est nous le coffee (yeah, yeah)
Kilos in hand, we are the coffee (yeah, yeah)
Pour les sales histoires, j'dis jamais non
For dirty business, I never say no
Talons aiguisés depuis petite, les autres, c'est des répliques
Sharpened claws since childhood, the others are just replicas
Tu sais, la kichta est trop balaise, il tient plus, l'élastique
You know, the gun is too powerful, the rubber band can't hold it anymore
Grandie si près du bord d'la falaise, faire des tales, il fallait
Grew up so close to the edge of the cliff, doing tales was necessary
Grandie si près du bord d'la falaise ('laise)
Grew up so close to the edge of the cliff ('laise)
J'vais tellement les baiser, les baiser, les baiser, les baiser
I'm gonna screw them so bad, screw them, screw them, screw them
C'est tout c'que j'ai en tête
That's all I have in mind
Je n'fais qu'encaisser, encaisser
I only cash in, cash in
Mon bébé est blessé, j'suis pas faite pour me fiancer
My baby is hurt, I'm not made to get engaged
Si t'es pas Jay-Z, j'suis pas Beyoncé
If you're not Jay-Z, I'm not Beyoncé
J'remplis l'oreiller avant de pioncer
I stuff my pillow before I sleep
J'fais 20k la journée, tu m'as prise pour qui
I make 20k a day, who do you take me for
Quand t'envoies des bouteilles pour m'ambiancer?
When you send bottles to set the mood?
Si t'es ma sœur, j'prends tes patins, han
If you're my sister, I'll take your skates, han
Sang de haineux sur le satin, han
Hater's blood on the satin, han
J'suis en TT tous les matins, han
I'm trending every morning, han
J'représente les meufs bien, les catins, han
I represent good girls, bad girls, han
Moi-même, j'suis une meuf bien, une catin, han
I myself am a good girl, a bad girl, han
Et j'suis pas venue pour montrer mes robes
And I didn't come to show off my dresses
Boss bitch, j'ai pris cinq fois c'qu'a pris Fresh dans Nouvelle École
Boss bitch, I took five times what Fresh took in New School
Ding-dong, j'crois qu'ça sent l'roussi
Ding-dong, I think I smell the cops
On est devenus des boss même la juge va m'attendre aussi
We've become bosses, even the judge is going to wait for me
Avant, j'étais til-gen mais la rue, c'est nocif
Before, I was innocent, but the street is toxic
Dis-toi qu'j'ai de bonnes raisons si j'tente un homicide
Tell yourself I have good reasons if I attempt homicide
Sur les réseaux, c'est des boss, mais j'connais la vérité (hein)
On social media, they are bosses, but I know the truth (huh)
Demande rien à personne, on prend c'qu'on a mérité
Don't ask anyone for anything, we take what we deserve
J'dégaine, j'pull-up, gang, je sais plus c'est quoi méditer (grr, boom)
I pull out, I pull up, gang, I don't know what it is anymore, meditate (grr, boom)
Masterclass, comme Kobe R.I.P, yeah, yeah, yeah, yeah (Kobe, Kobe, Kobe)
Masterclass, like Kobe R.I.P, yeah, yeah, yeah, yeah (Kobe, Kobe, Kobe)
Elle veut mon cœur mais moi, j'veux coffrer (yeah, yeah)
She wants my heart, but I want to stack cash (yeah, yeah)
Rentrer dans l'histoire, ça m'parle à moi (yeah, yeah)
Making history speaks to me (yeah, yeah)
Kilos en main, c'est nous le coffee (yeah, yeah)
Kilos in hand, we are the coffee (yeah, yeah)
Pour les sales histoires, j'dis jamais non
For dirty business, I never say no





Авторы: Cucci, Fresh, Jized

Fresh feat. Shay - À l'abri
Альбом
À l'abri
дата релиза
28-10-2022

1 Kobe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.