Fresh laDouille - La Douille #5 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fresh laDouille - La Douille #5




Gang
Банда
Gang
Банда
Gang
Банда
Gang
Банда
Gang
Банда
9.4, Voltaire, Ivry zoo
9.4, Вольтер, зоопарк Иври
Mon frérot, si j't'aime pas, j'te fais pas la bise
Братишка, если ты мне не нравишься, я тебя не обижаю.
J'ai la tête cramée juste à cause du cannabis
У меня болит голова только из-за каннабиса
J'fais rentrer des sous dès midi, gros, c'est la base
Я зарабатываю гроши с полудня, толстяк, это база.
Imbécile, un client, coupe, coupe, on la passe
Дурак, клиент, режь, режь, мы ее передаем
Y a des trafiquants, la plupart, c'est des mythos
Есть торговцы людьми, большинство из которых-мифы.
Tu connais, CR ou pas, j'marche incognito
Знаешь, КР или нет, я хожу инкогнито.
Y avait pas d'bosseur, j'ai repris sa position
У меня не было рабочего, и я занял его позицию.
Demande à l'OPJ c'que j'dis aux dépositions
Спроси у ОПЖ, что я говорю на показаниях
J'les écoute mais wAllah qu'ils ont rien fait
Я слушаю их, но Валла, что они ничего не сделали
J'ai sorti mon fer car j'les ai d'jà menacé
Я вытащил свое железо, потому что я им угрожал
J'étais posé dans ma cité, j'leur payais des bitchs
Меня поселили в моем городе, я платил им суки.
J'essuyais ses larmes à c'bouffon quand ça l'tapait
Я вытирала его слезы, когда он ее трогал.
Salope, j'ai raté mon bac bâtiment
Сука, я пропустил свое здание бункера
Mais bon, khey, j'ai pris plus d'oseille еn bas d'chez moi
Но эй, кей, я взял больше щавеля внизу дома
J'ai repéré toutes lеs coffrets du bâtiment
Я просмотрел все шкатулки в здании.
J'me suis fait péter, à la barre, j'ai pris huit mois
У меня был пердеж, у руля, у меня ушло восемь месяцев.
22 piges, j'suis toujours bloqué dans l'ciment
22 голубя, я все еще застрял в цементе
Soit ça paye le rap ou bien j'retape dans l'silence
Либо это окупается рэпом, либо я снова молчу
Ma place sur l'terrain, igo, y a qu'ça qui finance
Мое место на поле, иго, это только то, что финансирует
J'côtoie pas d'salopes, igo, j'ai plus d'confiance
Я не встречаюсь с шлюхами, иго, у меня больше уверенности.
J'ai tout donné, y a plus d'secret, tu fais qu'mythonner
Я все отдал, у тебя больше секретов, ты просто мифологизируешь
T'étais dedans mais bon, la cess te monte au nez
Ты был в ней, но Эй, эта проблема лезет тебе в голову.
Enculé, enculé, pour toi, j'pouvais sortir mon fer
Ублюдок, ублюдок, ради тебя я мог бы вытащить свое железо
J'démarrais l'deux roues, pour toi, j'faisais tant d'effort
Я заводил два колеса, ради тебя я приложил столько усилий
J'm'arrête au feu rouge vu qu'derrière moi, y a les porcs
Я останавливаюсь на светофоре, потому что позади меня свиньи.
L'odeur de teh, dedans, ça s'enfume à la muerte
Запах тех, внутри, он убегает в темноту.
Parole de bonhomme peut pas trahir l'Omerta
Слово парня не может предать омерту.
Mais mon frère, j'vais pas t'donner même si j'ai merdé
Но, брат, я не отдам тебя, даже если я облажался.
Une balle dans la jambe, j'sais pas si tu t'en remettras
Пуля в ногу, я не знаю, справишься ли ты с этим.
Toujours ganté, viens nous emmerder, igo, capuché, sors de la pièce
Всегда в перчатках, иди к черту, иго, капюше, выйди из комнаты
J'roule un p'tit kamas, j'croise les bacqueux devant l'épice
Я катаю чертов Камас, пересекаю проходящих мимо специй
Ça m'voit comme un kil' en plein milieu dans la tess
Это видит во мне убийцу посреди Тесс.
Ils ont rien à faire à part des cris, t'accueillir
Им нечего делать, кроме криков, приветствуя тебя.
Enculé, j'ai d'jà mis d'côté mon bénéf'
Ублюдок, я просто отложил своего добровольца'
Y a dix mme-g, pourquoi tu chenef?
Есть десять, миссис Джи, зачем ты это делаешь?
Me parle pas d'anciens, ici, j'pense qu'à mon bénéf'
Не рассказывай мне о старейшинах, здесь, я думаю, мой доброволец'
Je sais qu'ça m'dit souvent "belek"
Я знаю, что это часто говорит мне "Белек"
Mais y a pas d'parrain ici, c'est que du mytho
Но здесь нет крестного отца, это всего лишь миф.
J'les calcule même pas, ils m'connaissent dans la cité
Я их даже не вычисляю, они знают меня в городе
Si y a heja, on fait les bails incognitos
Если есть хеджа, мы отправляемся в путь инкогнито
Quand y avait pas, khey, tu peux pas nous imiter
Когда бы этого не было, кхей, ты не можешь подражать нам.
Les méchants, on sait c'est qui les impliqués (c'est nous)
Плохие парни, мы знаем, кто их задействовал (это мы)
Quand ça bouge, ça doit rappliquer
Когда он движется, он должен вернуться
Et puis, c'est mieux pour toi, t'es pas dans ta cité
И потом, для тебя это лучше, ты не в своем городе.
J'suis déjà ganté, pour le boulot, j'vais m'appliquer
Я уже в перчатке, для работы я собираюсь подать заявку
Imbécile, c'est pas tes grands qui vont t'défendre
Дурак, твои старшие не станут тебя защищать.
T'es venu pour tirer, moi j'suis venu pour te descendre
Ты пришел, чтобы стрелять, я пришел, чтобы убить тебя.
Dans des pensées sombres, igo, j'vais laisser des cendres
В мрачных мыслях, иго, я оставлю пепел
J'fume un kamas en douce, histoire d'me détendre
Я курю Камас с нежностью, рассказывая о том, как расслабиться
Impliqué, j'pense qu'à les faire sur mon deux temps
Вовлеченный, я думаю, что буду делать их в оба раза
Tu serres, j'attends Nini depuis deux étés
Ты обнимаешься, я жду Нини уже два лета.
En de-spee mais pour l'instant, j'suis dans les temps
В де-спее, но сейчас я нахожусь во времени
En de-spee mais pour l'instant, j'suis dans les temps
В де-спее, но сейчас я нахожусь во времени
Capuché, ganté, igo, c'est moi dans l'auto
Капуше, в перчатках, иго, это я в машине
Après l'boulot, j'laisse pas d'paluches sur la moto
После работы я не оставляю на мотоцикле ни пятнышка
J'avance calibré quand toi, tu sors ton couteau
Я иду вперед, когда ты достаешь свой нож.
Et si t'es devant, j't'allume, j'vise pas à côté
И если ты будешь впереди, я тебя включу, я не буду целиться рядом.
J'étais dans l'teh, j'ai ajouté fort du soké
Я был в тех, я добавил Форт дю соке
Faut plus de bénéf', comme sécu', j'ai mon Toka'
Мне нужно больше помощи, чтобы быть уверенным, что у меня есть моя тока.
Tu peux t'faire éteindre igo, si t'as la boca
Ты можешь отключить иго, если у тебя есть бока
Y a des mes-ar, des bails bres-som dans la ve-ca
В округе есть несколько магазинов, Брес-сом.
Dans mon çon-cale, j'ai plus d'dix mme-g et le 'phone
В моей клинике у меня более десяти миссис Джи и телефон
Et j'dors au dépôt, on a fait du sale
А я сплю в депо, мы с тобой поссорились.
Ça tartine à deux, normal que ça fait des sommes
Это нормально для двоих, хотя это и приносит деньги.
Imbécile, combien d'fois j'ai cassé la SIM?
Дурак, сколько раз я ломал симку?
J'étais sur l'ASE, igo, ça pensait qu'aux sommes
Я был на Азе, иго, он думал, что суммы
Si c'est pas carré, tu connais les conséquences
Если это не квадрат, ты знаешь о последствиях
Quand je gère, j'rêve pas, deux fois plus de compétences
Когда я управляю, я не мечтаю, в два раза больше навыков
On fait l'boulot pe-pro, y a pas d'commentaire
Мы делаем работу pe-pro, без комментариев
Tu connais chez moi, méchant, zéro tolérance
Ты знаешь мой дом, негодяй, нулевая терпимость.
On sait jamais, ça peut donner des noms
Мы никогда не знаем, это может дать имена
Pour v-esqui la taule, ça peut t'donner au dépôt
Для v-esqui la taule, это может тебе дать сдачи
T'étais choqué, ça parle de commission
Ты был шокирован, это говорит о комиссии.
Ils sont pas chauds, gros, dès la première audition
Они не горячие, толстые, с первого прослушивания
Ils t'ont donné, y en a aucun sincère
Они дали тебе, нет ни одного искреннего.
Si ça sort le fer, igo, c'est pour venir te faire
Если это выйдет из-под контроля, иго, то только ради того, чтобы прийти и сделать тебя
J'enchaîne les bails, igo, on sait comment faire
Я связываю цепи, иго, мы знаем, как это сделать
J'sors de la zone, j'suis parti visser à Nanterre
Я выхожу из зоны, я уезжаю в Нантер.
J'sors de la zone, j'suis parti taper ta nourrice, j'étais conscient
Я выхожу из зоны, я пошел трахать твою няню, я был в сознании
Capuché, ganté, j'étais confiant
В капюшоне, в перчатках, я был уверен в себе
J'sors avec deux kil', avec un air innocent
Я встречаюсь с двумя килями, с невинным видом.
J't'ai déjà dit qu'c'est nous les méchants (enculé, enculé, enculé, eh, eh, écoute)
Я уже говорил тебе, что мы плохие парни (ублюдок, ублюдок, ублюдок, эй, эй, послушай)
Enfoiré, j'connais ton adresse (enculé), j'ai pas eu besoin d'un go
Ублюдок, я знаю твой адрес (ублюдок), мне не нужно было идти
J'étais sur ma mission et j't'ai vu rentrer dans la pièce (la pièce)
Я был на своем задании и видел, как ты вошел в комнату (комнату)
Y a que des charos dans la tess
В Тессе есть только Чаро
Si on sait faire, wAllah qu'on fait gonfler la caisse (wAllah)
Если мы знаем, как это сделать, Валла, что мы раздуваем ящик (Валла)
Eh, p'tit frère, t'es pas compétent
Эй, брат, ты не компетентен.
Tu peux pas rester ici pour gratter ta pièce (tu peux pas)
Ты не можешь оставаться здесь, чтобы поцарапать свою комнату (ты не можешь)
Toi, t'es soit disant dans les dièses
Ты, как говорится, в диезах.
Mais quand y a pépin, on t'voit jamais dans la tess
Но когда случаются глюки, тебя никогда не видят в Тессе
J'ai fait du sale, parfois, c'était pas sensé
Иногда я делал что-то грязное, это было бессмысленно.
Enfoiré, tu peux pas lire dans mes pensées
Ублюдок, ты не можешь читать мои мысли
J'suis déjà sur la cinq, même moi, j'suis dépassé
Я уже на пятом месте, даже я, я превзошел
Depuis petit, c'est que du sale que j'dépense
С малых лет я тратил только грязные деньги.
Dans mon quartier, ça peut t'péter à tout moment
В моем районе это может тебя разозлить в любое время
A tout moment, j'suis seul, pas besoin d'sécurité
В любое время я один, мне не нужна безопасность
Demande aux potos, gros, broliqués, à tout moment
Спроси потоса, большого, с броском, в любое время
A tout moment, ça dégaine, pas d'sécurité
В любой момент все будет в порядке, без охраны
Eh, pas d'sécurité
Эх, без охраны
Dans des pensées noires, j'peux t'faire dans l'obscurité
В темных мыслях я могу сделать тебя в темноте
Y a trop d'écoutes, j'aime pas trop communiquer
Меня слишком много слушают, я не люблю слишком много общаться.
On sait qui est qui, pas b'soin d'polémiquer
Мы знаем, кто есть кто, и не хотим спорить.
Pas besoin d'sécurité
Нет необходимости в безопасности
Dans des pensées noires, j'peux t'faire dans l'obsucrité
В черных мыслях я могу сделать тебя одержимым
Y a trop d'écoutes, j'aime pas trop communiquer
Меня слишком много слушают, я не люблю слишком много общаться.
Igo, j'ai d'l'amour que pour mes proches, mon ami
Иго, у меня есть любовь только к моим близким, моему другу
Ça commet des délits chaque jour parce que faut gonfler ses poches, mon ami
Каждый день он совершает преступления, потому что ему приходится раздувать карманы, друг мой.
Frérot, c'est un délire, j'l'ai vu en flague le crosser devant sa porte son ami
Брат, это бред, я видел, как он размахивал перекрестком перед дверью своего друга.
Et si tu sais pas t'taire, par contre, c'est sûr que tu passeras mal ton année
И если ты не умеешь молчать, с другой стороны, ты наверняка проведешь свой год плохо
Même dix ans, c'est sûr, mon ami
Даже десять лет, это точно, мой друг
Igo, j'ai d'l'amour que pour mes proches, mon ami
Иго, у меня есть любовь только к моим близким, моему другу
Ça commet des délits chaque jour parce que faut gonfler ses poches, mon ami
Каждый день он совершает преступления, потому что ему приходится раздувать карманы, друг мой.
Frérot, c'est un délire, j'l'ai vu en flague le crosser devant sa porte son ami
Брат, это бред, я видел, как он размахивал перекрестком перед дверью своего друга.
Mais si tu sais pas t'taire, par contre, c'est sûr que tu passeras pas ton année
Но если ты не умеешь молчать, то, с другой стороны, ты точно не проведешь свой год
Même dix ans, c'est sûr, mon ami
Даже десять лет, это точно, мой друг
Igo, j'ai d'l'amour que pour mes proches, mon ami
Иго, у меня есть любовь только к моим близким, моему другу
Ça commet des délits chaque jour parce que faut gonfler ses poches, mon ami
Каждый день он совершает преступления, потому что ему приходится раздувать карманы, друг мой.
Frérot, c'est un délire, j'l'ai vu en flague le crosser devant sa porte son ami
Брат, это бред, я видел, как он размахивал перекрестком перед дверью своего друга.
Et si tu sais pas t'taire, par contre, c'est sûr que tu passeras mal ton année
И если ты не умеешь молчать, с другой стороны, ты наверняка проведешь свой год плохо
Même dix ans, c'est sûr, mon ami
Даже десять лет, это точно, мой друг





Авторы: Amine Farsi, One84k


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.