Многие
пацы
что
в
рэпе
прям
пусички
Viele
Jungs
im
Rap
sind
echte
Püppchen
Ха
да
вы
пусички
Ja,
ihr
seid
Püppchen
Многие
пацы
что
в
рэпе
прям
пусички
Viele
Jungs
im
Rap
sind
echte
Püppchen
Во
мне
много
изъянов
но
это
всё
пустячки
Ich
habe
viele
Fehler,
aber
das
sind
alles
Kleinigkeiten
Комплексы
внутри
меня
пятна
не
точки
Komplexe
in
mir
sind
Flecken,
keine
Punkte
Я
их
порву
сука
нахуй
на
кусочки
Ich
zerreiße
sie,
verdammt,
in
Stücke
В
голове
ещё
есть
пустые
полочки
Im
Kopf
gibt
es
noch
leere
Regale
У
меня
куча
ниток
где
иголочки
Ich
habe
einen
Haufen
Fäden,
wo
die
Nadeln
sind
Написал
в
одно
мгновение
строчечки
Habe
in
einem
Augenblick
Zeilen
geschrieben
Ещё
один
на
заправку
в
копилочки
Noch
eine
zum
Auftanken
ins
Sparschwein
Свиду
адекват
но
внутри
я
бешеный
Von
außen
normal,
aber
innerlich
bin
ich
verrückt
Валю
как
призрак
на
музле
помешенный
Ich
drifte
wie
ein
Geist,
bin
besessen
von
der
Musik
Много
проебов
но
щас
прям
весь
взвешенный
Viele
Fehler
gemacht,
aber
jetzt
bin
ich
vollkommen
ausgeglichen
Мечта
под
носом
и
стилек
как
смешенный
Der
Traum
ist
zum
Greifen
nah
und
der
Style
ist
wie
gemischt
Сыплю
на
завтрак
се
кофе
мощнейший
Streue
mir
zum
Frühstück
einen
starken
Kaffee
Если
фитанем
коллаб
будет
сильнейший
Wenn
wir
zusammenarbeiten,
wird
es
eine
starke
Kollaboration
Много
грязных
игроков
я
чистейший
Viele
schmutzige
Spieler,
ich
bin
der
Reinste
Мало
понтов
как-бы
самый
простейший
Wenig
Angeberei,
sozusagen
der
Einfachste
Называй
big
boy
меня
я
суета
Nenn
mich
Big
Boy,
ich
bin
der
Trubel
Чтобы
так
сиять
не
нужно
эта
наркота
Um
so
zu
strahlen,
braucht
man
keine
Drogen
Заряжаюсь
от
планеты
моя
цель
высота
Ich
lade
mich
vom
Planeten
auf,
mein
Ziel
ist
die
Höhe
Не
нужен
бензин
чтоб
гореть
я
заправка
Ich
brauche
kein
Benzin,
um
zu
brennen,
ich
bin
die
Tankstelle
Не
почёт
канонам
это
тупые
традиции
Keine
Ehre
den
Kanons,
das
sind
dumme
Traditionen
Всё
кто
соблюдает
люди
низкой
эрудиции
Alle,
die
sie
befolgen,
sind
Leute
von
geringer
Bildung
Выбираю
глядь
неба
высокии
амбиции
Ich
wähle
den
Blick
des
Himmels,
hohe
Ambitionen
Пристегни
ремни
в
этой
новой
экспедиции
Schnall
dich
an
in
dieser
neuen
Expedition
На
спидометре
щас
200
пока
ты
стоишь
в
заторе
Auf
dem
Tacho
stehen
jetzt
200,
während
du
im
Stau
stehst
На
радарах
как
москит
ну
я
бля
буду
на
повторе
Auf
den
Radaren
wie
eine
Mücke,
aber
ich
werde
auf
Wiederholung
sein
Я
просил
у
них
сапорта
но
пока
лежу
в
игноре
Ich
bat
sie
um
Unterstützung,
aber
im
Moment
liege
ich
ignoriert
А
потом
они
напишут
чё
го
фит
я
такой
sorry
Und
dann
werden
sie
schreiben,
lass
uns
zusammenarbeiten,
ich
sage
dann
sorry
Встань
на
пути
порублю
как
пластмассу
Stell
dich
mir
in
den
Weg,
ich
zerhacke
dich
wie
Plastik
Худенький
паца
все
равно
на
массу
Dünner
Junge,
trotzdem
massiv
В
планах
очень
много
побольше
кассу
Viele
Pläne,
mehr
Geld
Очень
голодный
сожру
биомассу
Sehr
hungrig,
fresse
die
Biomasse
Я
прям
заряжен
заряжен
на
сто
Ich
bin
voll
aufgeladen,
aufgeladen
auf
hundert
Как
Пикассо
а
а
бит
полотно
Wie
Picasso
und
der
Beat
ist
die
Leinwand
Места
пустого
нет
здесь
всё
плотно
Kein
leerer
Platz,
hier
ist
alles
dicht
Краски
не
смоешь
засохли
давно
Die
Farben
wäschst
du
nicht
ab,
sie
sind
längst
getrocknet
Левый
коронный
Links
gekrönt
Правый
похоронный
Rechts
begraben
Флоу
прям
годный
Flow
ist
richtig
gut
А
твой
лишь
сводный
Und
deiner
ist
nur
zusammengewürfelt
Я
очень
голодный
Ich
bin
sehr
hungrig
Пустой
бак
кислородный
Leerer
Tank,
Sauerstoff
Свет
чужеродный
Fremdes
Licht
Образов
много
как
фильтр
в
Инстаграме
Viele
Bilder,
wie
Filter
auf
Instagram
Они
хотят
пройти
но
вперлись
лобами
Sie
wollen
durch,
aber
stoßen
mit
den
Köpfen
an
Если
жизнь
как
джунгли
я
режу
ножами
Wenn
das
Leben
wie
ein
Dschungel
ist,
schneide
ich
mit
Messern
Секу
эти
дебри
бегу
за
мечтами
Ich
durchtrenne
dieses
Dickicht,
renne
meinen
Träumen
nach
Время
играть
и
рвать
всё
на
клочки
Zeit
zu
spielen
und
alles
in
Fetzen
zu
reißen
Рви
и
метай
всех
тупых
на
куски
Reiß
und
wirf
alle
Dummen
in
Stücke
Я
чёртов
безумец
не
стой
на
пути
Ich
bin
ein
verdammter
Wahnsinniger,
steh
mir
nicht
im
Weg
Чтоб
не
случилось
беги
ран
беги
Was
auch
passiert,
lauf,
lauf,
lauf
Многие
пацы
что
в
рэпе
прям
пусички
Viele
Jungs
im
Rap
sind
echte
Püppchen
Во
мне
много
изъянов
но
это
всё
пустячки
Ich
habe
viele
Fehler,
aber
das
sind
alles
Kleinigkeiten
Комплексы
внутри
меня
пятна
не
точки
Komplexe
in
mir
sind
Flecken,
keine
Punkte
Я
их
порву
сука
нахуй
на
кусочки
Ich
zerreiße
sie,
verdammt,
in
Stücke
В
голове
ещё
есть
пустые
полочки
Im
Kopf
gibt
es
noch
leere
Regale
У
меня
куча
ниток
где
иголочки
Ich
habe
einen
Haufen
Fäden,
wo
die
Nadeln
sind
Написал
в
одно
мгновение
строчечки
Habe
in
einem
Augenblick
Zeilen
geschrieben
Ещё
один
на
заправку
в
копилочки
Noch
eine
zum
Auftanken
ins
Sparschwein
Свиду
адекват
но
внутри
я
бешеный
Von
außen
normal,
aber
innerlich
bin
ich
verrückt
Валю
как
призрак
на
музле
помешенный
Ich
drifte
wie
ein
Geist,
bin
besessen
von
der
Musik
Много
проебов
но
щас
прям
весь
взвешенный
Viele
Fehler
gemacht,
aber
jetzt
bin
ich
vollkommen
ausgeglichen
Мечта
под
носом
и
стилек
как
смешенный
Der
Traum
ist
zum
Greifen
nah
und
der
Style
ist
wie
gemischt
Сыплю
на
завтрак
се
кофе
мощнейший
Streue
mir
zum
Frühstück
einen
starken
Kaffee
Если
фитанем
коллаб
будет
сильнейший
Wenn
wir
zusammenarbeiten,
wird
es
eine
starke
Kollaboration
Много
грязных
игроков
я
чистейший
Viele
schmutzige
Spieler,
ich
bin
der
Reinste
Мало
понтов
как-бы
самый
простейший
Wenig
Angeberei,
sozusagen
der
Einfachste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fresh Me
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.