Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
that's
the
way
it
go
(the
way
it
go)
Und
so
läuft
es
halt
(so
läuft
es
halt)
You
ride
round
woody
I
mean
you
know
it
too
(know
it
too)
Du
fährst
mit
dem
Woody
rum,
du
weißt
schon
(weißt
schon)
You
no
read
the
paperwork
and
now
you
know
he
sold
(know
he
sold)
Du
hast
die
Papiere
nicht
gelesen,
jetzt
weißt
du,
er
hat
verkauft
(hat
verkauft)
(Give
me,
said
that
she
was
boredom,
you
on
summer
self,
summer
self)
(Gib
mir,
sagte,
sie
war
langweilig,
du
in
Sommerlaune,
Sommerlaune)
And
that's
the
way
it
go
(the
way
it
go)
Und
so
läuft
es
halt
(so
läuft
es
halt)
You
ride
round
woody
I
mean
you
know
it
too
(know
it
too)
Du
fährst
mit
dem
Woody
rum,
du
weißt
schon
(weißt
schon)
You
no
read
the
paperwork
and
now
you
know
he
sold
(know
he
sold)
Du
hast
die
Papiere
nicht
gelesen,
jetzt
weißt
du,
er
hat
verkauft
(hat
verkauft)
(Give
me,
said
that
she
was
boredom,
you
on
summer
self,
summer
self)
(Gib
mir,
sagte,
sie
war
langweilig,
du
in
Sommerlaune,
Sommerlaune)
Mom
said
don't
bring
no
white
girl
home
Mama
sagte,
bring
kein
weißes
Mädchen
heim
I'm
getting
busy
with
her
(ugh)
Ich
leg
mich
mit
ihr
ins
Zeug
(ugh)
Bust
her
open
fuck
her
once
and
let
the
city
get
her
(ugh)
Mach
sie
auf,
fick
sie
einmal,
lass
die
Stadt
sie
kriegen
(ugh)
44
bulldog
long
nose
clitty
sniffers
(clitty
sniffers)
44
Bulldogge,
lange
Nase,
Klitoris-Schnüffler
(Klitoris-Schnüffler)
Smother
pussy
all
you
niggas
like
his
kitty
litter
(ugh)
Erstickt
die
Muschi,
ihr
seid
wie
sein
Katzenstreu
(ugh)
Sucker
free
name
a
nigga
who
can
fuck
with
me
(fuck
with
me)
Sauberer
Ruf,
sag
mir
einen,
der
mit
mir
kann
(mit
mir
kann)
You
ain't
cut
with
all
that
shit
that
day
then
cut
with
me
(they
cut
with
me)
Wenn
du
nicht
dabei
warst,
dann
halt
doch
die
Klappe
(die
halten
mit)
You
ain't
ready
for
that
drama
that's
won't
come
with
me
(that's
won't
come
with
me)
Du
bist
nicht
ready
für
den
Ärger,
der
mit
mir
kommt
(der
mit
mir
kommt)
From
the
bottom
but
I
kept
you
niggas
under
me
(ugh)
Von
unten,
aber
ich
halt
euch
unter
mir
(ugh)
Ugh,
I
broke
her
heart,
I'm
trying
to
make
it
back
(make
it
back)
Ugh,
ich
brach
ihr
Herz,
versuch's
zurückzumachen
(zurückzumachen)
'Cause
took
a
lousy
promise
he
don't
make
it
back
(don't
make
it
back)
Denn
ein
lahmes
Versprechen,
das
hält
er
nicht
(hält
er
nicht)
Mama
raises
on
her
own
I
could
not
pay
you
back
(I
could
not
pay
you
back)
Mama
hat
allein
erzogen,
ich
kann's
nicht
zurückzahlen
(kann's
nicht
zurückzahlen)
I
just
promise
when
I
lifted
I
will
make
it
back
(yeah)
Ich
versprech
nur,
wenn
ich
oben
bin,
hol
ich's
nach
(ja)
You
say
my
name
will
never
get
to
take
it
back
(nah)
Du
sagst,
mein
Name
wird's
nie
zurücknehmen
(nein)
We
never
had
no
beef
how
would
you
make
it
then
(how
would
you
make
it
then)
Wir
hatten
nie
Beef,
wie
willst
du's
dann
schaffen?
(wie
willst
du's
dann
schaffen?)
Free
tea,
free
nights
Freier
Tee,
freie
Nächte
Free
blares,
free
wise
Freie
Kugeln,
freie
Weisheit
Even
two
to
disconnect
we
always
stay
attached
(yeah)
Selbst
wenn
zwei
sich
trennen,
bleiben
wir
verbunden
(ja)
And
that's
the
way
it
go
(the
way
it
go)
Und
so
läuft
es
halt
(so
läuft
es
halt)
You
ride
round
woody
I
mean
you
know
it
too
(know
it
too)
Du
fährst
mit
dem
Woody
rum,
du
weißt
schon
(weißt
schon)
You
no
read
the
paperwork
and
now
you
know
he
sold
(know
he
sold)
Du
hast
die
Papiere
nicht
gelesen,
jetzt
weißt
du,
er
hat
verkauft
(hat
verkauft)
(Give
me,
said
that
she
was
boredom,
you
on
summer
self,
summer
self)
(Gib
mir,
sagte,
sie
war
langweilig,
du
in
Sommerlaune,
Sommerlaune)
And
that's
the
way
it
go
(the
way
it
go)
Und
so
läuft
es
halt
(so
läuft
es
halt)
You
ride
round
woody
I
mean
you
know
it
too
(know
it
too)
Du
fährst
mit
dem
Woody
rum,
du
weißt
schon
(weißt
schon)
You
no
read
the
paperwork
and
now
you
know
he
sold
(know
he
sold)
Du
hast
die
Papiere
nicht
gelesen,
jetzt
weißt
du,
er
hat
verkauft
(hat
verkauft)
(Give
me,
said
that
she
was
boredom,
you
on
summer
self,
summer
self)
Gib
mir
sagte
sie
war
langweilig
du
in
Sommerlaune
Sommerlaune
I
got
new,
I
got
news
Ich
hab
Neuigkeiten
hab
Neuigkeiten
I
got
news
for
you
(news
for
you)
Ich
hab
Neuigkeiten
für
dich
(Neuigkeiten
für
dich)
Bring
pair
of
heels,
pair
shoes
for
you
(pair
shoes
for
you)
Bring
Highheels,
bring
Schuhe
für
dich
(Schuhe
für
dich)
Heard
you'd
like
to
drink
I
got
them
booze
for
you
(got
them
booze
for
you)
Hörte
du
trinkst
gern
ich
hab
Alk
für
dich
(Alk
für
dich)
Heard
you
keep
your
money
green
I
got
them
blues
for
you
(I
got
them
blues
for
you)
Hörte
dein
Geld
ist
grün
ich
hab
Blues
für
dich
(Blues
für
dich)
Ugh,
long
as
you
tell
me
where
you
are
whore
(ugh)
Ugh
solang
du
sagst
wo
du
bist
Schlampe
(ugh)
And
now
will
hand
nobody
send
know
you
back
porche
(you
back
porche)
Keiner
schickt
dich
zurück
im
Porsche
(Porsche)
If
I
send
them
killers
that
you
didn't
ask
for
(ugh)
Wenn
ich
die
Killer
schick
die
du
nicht
bestellt
hast
(ugh)
Flying
in
their
passports,
slacker
at
the
back
door
(at
the
back
door)
Pässe
fliegen
Schlafwagen
an
der
Hintertür
(Hintertür)
You
niggas'
pussy
like
the
kamasutra
(right)
Ihr
seid
Weicheier
wie
Kamasutra
(richtig)
You
don't
even
see
them
niggas
prying,
trying
to
do
you
(nah)
Ihr
merkt
nicht
mal
wie
sie
euch
ausnehmen
(nein)
Praying
on
you
Jesus
pissy
was
for
hallelujah
(amen)
Beten
für
dich
Jesus
Pisse
für
Halleluja
(Amen)
But
if
you
dying
'bout
to
see
my
name
will
power
do
you
(ugh)
Doch
wenn
du
stirbst
siehst
du
meinen
Namen
Macht
tut
dir
(ugh)
I
ain't
got
that
take
control
when
it's
time
to
go
(nah)
Ich
zöger
nicht
wenn's
Zeit
ist
zu
gehen
(nein)
Don't
make
hesi-hesitate
to
go
why
can't
tell
him
nah
(nah)
Zögere
nicht
sag
ihm
nein
(nein)
And
you
from
out
of
town
and
they
can
tell
your
friend
(they
can
tell
your
friend)
Bist
von
auswärts
man
sieht's
deinen
Freunden
(Freunden)
Who's
your
brother
and
then
you
makin'
tell
you
bluffin
(tell
you
bluffin)
Wer
dein
Bruder
ist
dann
bluffst
du
(bluffst
du)
Got
a
lot
of
brothers,
got
a
lot
of
cousins
(a
lot
of
cousins)
Viele
Brüder
viele
Cousins
(Cousins)
When
we
go
ride
together
in
case
you
thought
it
wasn't
(ugh)
Wenn
wir
zusammen
fahren
falls
du
dachtest
nein
(ugh)
44
bulldog
long
nose
clitty
sniffers
(clitty
sniffers)
44
Bulldogge
lange
Nase
Klitoris-Schnüffler
(Klitoris-Schnüffler)
Smother
pussy
all
you
these
niggas
like
his
kitty
litter
(kitty
litter)
Erstickt
die
Muschi
ihr
seid
wie
sein
Katzenstreu
(Katzenstreu)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.