Влюбил (Prod. by LAYNEX)
Verliebt (Prod. by LAYNEX)
Я
влюбил
эту
татти,
ни
рубля
не
потратив
(потратив)
Ich
hab'
dieses
Girl
verknallt,
ohne
einen
Rubel
auszugeben
(auszugeben)
Все
что
надо
на
хате,
она
ходит
в
халате
(ага)
Alles,
was
sie
braucht,
ist
zu
Hause,
sie
läuft
im
Bademantel
rum
(aha)
Я
влюбил
эту
татти,
ни
рубля
не
потратив
(потратив)
Ich
hab'
dieses
Girl
verknallt,
ohne
einen
Rubel
auszugeben
(auszugeben)
Все
что
надо
на
хате,
она
ходит
в
халате
(ха)
Alles,
was
sie
braucht,
ist
zu
Hause,
sie
läuft
im
Bademantel
rum
(ha)
Я
влюбил
её,
не
потратив
ни
рубля
(ни
рубля)
Ich
hab'
sie
verliebt
gemacht,
ohne
einen
Rubel
auszugeben
(keinen
Rubel)
Забудь
про
парней,
этой
ночью
ты
моя
(моя)
Vergiss
die
anderen
Typen,
heute
Nacht
gehörst
du
mir
(mir)
Сценарий
как
в
сказке,
face
art
и
я
Пикассо
(Пикассо)
Ein
Szenario
wie
im
Märchen,
Face
Art
und
ich
bin
Picasso
(Picasso)
Сегодня
без
отмазок,
ожидаю
для
ласок
(окей)
Heute
ohne
Ausreden,
ich
erwarte
Zärtlichkeiten
(okay)
Хэй,
bae,
ноги
на
стол
(на
стол)
Hey,
Bae,
Beine
auf
den
Tisch
(auf
den
Tisch)
Я
дам
тебе
personal
пасту
(пасту)
Ich
gebe
dir
deine
persönliche
Pasta
(Pasta)
White
cream,
все
как
в
сказке
(ха)
White
Cream,
alles
wie
im
Märchen
(ha)
Но
только
в
обед
и
на
завтрак
(ха)
Aber
nur
zum
Mittagessen
und
zum
Frühstück
(ha)
Моя
dream
team
опасна,
мы
курим
всю
запраку
(заправку)
Mein
Dream-Team
ist
gefährlich,
wir
rauchen
den
ganzen
Stoff
(den
Stoff)
За
нами
только
правда,
не
лезь,
это
опасно
(ха,
ха)
Wir
haben
nur
die
Wahrheit,
misch
dich
nicht
ein,
das
ist
gefährlich
(ha,
ha)
Я
влюбил
её,
вот
уже
она
моя
(она
моя)
Ich
hab
sie
verliebt
gemacht,
jetzt
gehört
sie
schon
mir
(sie
gehört
mir)
Сегодня
лучший
праздник,
отъебитесь
от
меня
(ха)
Heute
ist
der
beste
Feiertag,
lasst
mich
alle
in
Ruhe
(ha)
Сценарий
как
в
сказке,
white
picture,
я
- Пикассо
Ein
Szenario
wie
im
Märchen,
White
Picture,
ich
bin
Picasso
Так
жестко
и
контрастно,
требует
с
меня
ласки
(ха)
So
hart
und
kontrastreich,
sie
verlangt
Zärtlichkeiten
von
mir
(ha)
Я
влюбил
эту
татти,
ни
рубля
не
потратив
(потратив)
Ich
hab'
dieses
Girl
verknallt,
ohne
einen
Rubel
auszugeben
(auszugeben)
Все
что
надо
на
хате,
она
ходит
в
халате
(ага)
Alles,
was
sie
braucht,
ist
zu
Hause,
sie
läuft
im
Bademantel
rum
(aha)
Я
влюбил
эту
татти,
ни
рубля
не
потратив
(потратив)
Ich
hab'
dieses
Girl
verknallt,
ohne
einen
Rubel
auszugeben
(auszugeben)
Все
что
надо
на
хате,
она
ходит
в
халате
(ха)
Alles,
was
sie
braucht,
ist
zu
Hause,
sie
läuft
im
Bademantel
rum
(ha)
Я
влюбил
эту
татти,
ни
рубля
не
потратив
(потратив)
Ich
hab'
dieses
Girl
verknallt,
ohne
einen
Rubel
auszugeben
(auszugeben)
Все
что
надо
на
хате,
она
ходит
в
халате
(ага)
Alles,
was
sie
braucht,
ist
zu
Hause,
sie
läuft
im
Bademantel
rum
(aha)
Я
влюбил
эту
татти,
ни
рубля
не
потратив
Ich
hab'
dieses
Girl
verknallt,
ohne
einen
Rubel
auszugeben
Все
что
надо
на
хате,
она
ходит
в
халате
Alles,
was
sie
braucht,
ist
zu
Hause,
sie
läuft
im
Bademantel
rum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freshfact, Laynex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.