Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
call
me
P
in
the
flesh
(ya
dig)
Sie
nennen
mich
P
im
Fleisch
(verstehst
du)
I
remember
back
then
niggas
wasn't
tryna
let
me
in
the
sesh
(they
didn't)
Ich
erinnere
mich,
damals
wollten
mich
die
Jungs
nicht
in
die
Session
lassen
(wollten
sie
nicht)
Now
I'm
pulling
up
Fresh,
same
niggas
hating
saying
that
I'm
next
(no
cap)
Jetzt
komm
ich
frisch
an,
dieselben
Jungs,
die
hassen,
sagen,
dass
ich
der
Nächste
bin
(kein
Scherz)
Everything
full
circle
they
was
tryna
to
rob
me
but
I'm
blessed,
heard
he
got
stretched
(oh
gaad)
Alles
schließt
sich,
sie
wollten
mich
ausrauben,
aber
ich
bin
gesegnet,
hab
gehört,
er
wurde
erwischt
(oh
Gott)
Everybody
wanna
front,
pay
me
up
front,
ain't
no
next
week
(you
know)
Jeder
will
vorschießen,
zahl
mich
im
Voraus,
gibt
keine
nächste
Woche
(du
weißt)
Even
though
I
been
a
star
none
of
those
middle
schoolers
test
me
(they
don't)
Auch
wenn
ich
ein
Star
war,
keiner
dieser
Mittelschüler
testet
mich
(tun
sie
nicht)
I'm
in
the
bar
with
nothing
but
shawdies,
they
tryna
get
naughty,
I'm
being
discreet
Ich
bin
in
der
Bar
mit
lauter
Schätzchen,
sie
wollen
unartig
werden,
ich
bin
diskret
They
making
stories
to
put
on
the
gram,
and
I'm
blocking
my
face
so
lil
mama
don't
see
Sie
erfinden
Geschichten
für
Instagram,
und
ich
verdecke
mein
Gesicht,
damit
die
Kleine
es
nicht
sieht
Brodi
was
showing
how
me
how
to
dismantle
the
piece,
reassemble
and
release
Mein
Bruder
zeigte
mir,
wie
man
das
Teil
zerlegt,
wieder
zusammensetzt
und
abfeuert
I
never
said
I
was
king
or
the
man
in
these
streets,
but
niggas
got
favors
for
me
Ich
hab
nie
gesagt,
ich
wär
der
König
oder
der
Mann
auf
diesen
Straßen,
aber
die
Jungs
haben
Gefallen
für
mich
I
took
a
different
route
cause
I'm
tired
of
people
knowing
where
I'm
living
Ich
hab
einen
anderen
Weg
eingeschlagen,
weil
ich
es
satt
habe,
dass
die
Leute
wissen,
wo
ich
wohne
Cause
if
I
got
momma
whipping
in
the
kitchen
then
she
can't
be
sitting
where
niggas
is
itching
to
blow
Denn
wenn
Mama
in
der
Küche
ackert,
dann
kann
sie
nicht
da
sitzen,
wo
die
Jungs
scharf
darauf
sind,
zu
ballern
Real
talk
that's
smart
(I
know)
Ehrlich,
das
ist
klug
(ich
weiß)
I
been
mixing
in
the
dark
(Fasho)
Ich
hab
im
Dunkeln
gemischt
(auf
jeden
Fall)
Can't
see
red
lights
(I
don't)
Kann
keine
roten
Lichter
sehen
(seh
ich
nicht)
Fetty
on
the
headlight
(It's
gone)
Fetty
auf
dem
Scheinwerfer
(ist
weg)
P
there
every
night
cause
the
head
right
you
already
know
(You
know)
P
ist
jede
Nacht
da,
weil
der
Kopf
richtig
ist,
du
weißt
schon
(du
weißt)
Niggas
only
got
skills
after
taking
pills,
really
you
a
joke
(Like
what)
Jungs
haben
nur
Skills,
nachdem
sie
Pillen
nehmen,
ehrlich,
du
bist
ein
Witz
(was
denn)
Touch
down
in
that
city,
its
cold
like
Philly
I'm
tryna
flip
sum
(flip
dat)
Lande
in
dieser
Stadt,
es
ist
kalt
wie
Philly,
ich
versuche
was
zu
drehen
(dreh
das)
You
ain't
beat
that
system
why
you
talking
like
you
did
sum
(you
aint
did
nun)
Du
hast
das
System
nicht
geschlagen,
warum
redest
du,
als
hättest
du
was
gemacht
(du
hast
nichts
gemacht)
Ask
me
if
I
hit
that
hoe
I'm
over
here
like
which
one
Frag
mich,
ob
ich
die
Schlampe
flachgelegt
habe,
ich
bin
hier
drüben
und
frage
mich,
welche
They
screaming
niggas
ain't
shit
but
they
don't
mean
the
rich
ones
Sie
schreien,
Jungs
sind
Scheiße,
aber
sie
meinen
nicht
die
reichen
Winning
got
'em
pissed
off
Siegen
macht
sie
angepisst
I
go
down
that
60
super
swiftly,
playing
that
strip
talk
Ich
fahr
die
60
runter,
super
schnell,
spiel
das
Strip-Gerede
You
know
where
to
find
me,
somewhere
grimey
somewhere
dipped
off
Du
weißt,
wo
du
mich
findest,
irgendwo
schmutzig,
irgendwo
abgetaucht
Chillin
with
yo
chick,
said
I'm
chapped
I
gave
her
lipgloss,
ye
Chille
mit
deinem
Mädchen,
sagte,
ich
bin
aufgesprungen,
hab
ihr
Lipgloss
gegeben,
ja
They
call
me
P
in
the
flesh
(ya
dig)
Sie
nennen
mich
P
im
Fleisch
(verstehst
du)
I
remember
back
then
niggas
wasn't
tryna
let
me
in
the
sesh
(they
didn't)
Ich
erinnere
mich,
damals
wollten
mich
die
Jungs
nicht
in
die
Session
lassen
(wollten
sie
nicht)
Now
I'm
pulling
up
fresh,
same
niggas
hating
saying
that
I'm
next
(uh
huh)
Jetzt
komm
ich
frisch
an,
dieselben
Jungs,
die
hassen,
sagen,
dass
ich
der
Nächste
bin
(aha)
Everything
full
circle,
they
was
tryna
to
rob
me
but
I'm
blessed,
heard
he
got
stretched
(grra)
Alles
schließt
sich,
sie
wollten
mich
ausrauben,
aber
ich
bin
gesegnet,
hab
gehört,
er
wurde
erwischt
(grra)
Everybody
wanna
front,
pay
me
up
front,
ain't
no
next
week
(nah)
Jeder
will
vorschießen,
zahl
mich
im
Voraus,
gibt
keine
nächste
Woche
(nein)
Even
though
I
been
a
star
none
of
those
middle
schoolers
test
me
Auch
wenn
ich
ein
Star
war,
keiner
dieser
Mittelschüler
testet
mich
I'm
in
the
bar
with
none
but
shawdies,
they
tryna
get
naughty,
I'm
being
discreet
(go,
go)
Ich
bin
in
der
Bar
mit
lauter
Schätzchen,
sie
wollen
unartig
werden,
ich
bin
diskret
(los,
los)
They
making
stories
to
put
on
the
gram,
im
blocking
my
face
so
lil
mama
don't
see
Sie
erfinden
Geschichten
für
Instagram,
ich
verdecke
mein
Gesicht,
damit
die
Kleine
es
nicht
sieht
Ducking
the
flash
like
I
got
a
cloak
Ducke
mich
vor
dem
Blitz,
als
hätte
ich
einen
Umhang
They
want
me
to
crash,
I'm
staying
afloat
Sie
wollen,
dass
ich
abstürze,
ich
bleibe
über
Wasser
How
does
it
feel,
when
I'm
bringing
smoke
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
ich
Rauch
bringe
You
printin'
them
tees,
now
it's
hard
to
cope
Du
druckst
die
T-Shirts,
jetzt
ist
es
schwer
zu
ertragen
Shot
Hennessy
down
it
with
a
Coke
Hab
Hennessy
runtergekippt,
mit
Cola
I'm
navy
seal
diving
in
her
throat
Ich
tauche
wie
ein
Navy
Seal
in
ihrem
Rachen
I'll
never
squeal,
gotta
keep
it
real,
gotta
keep
it
trill,
coming
off
the
coast
Ich
werde
nie
petzen,
muss
real
bleiben,
muss
ehrlich
bleiben,
komme
von
der
Küste
I
been
making
steals,
running
through
the
fields,
checking
on
the
reels,
then
I
gotta
go
Ich
hab
Diebstähle
gemacht,
bin
durch
die
Felder
gerannt,
hab
die
Rollen
gecheckt,
dann
muss
ich
los
We
can
do
a
deal,
hunnid
for
the
teal
Air
Force
ones
same
color
stroke
Wir
können
einen
Deal
machen,
hundert
für
die
blaugrünen
Air
Force
Ones,
gleiche
Farbe,
Strich
I
really
be
dominating
every
beat
Ich
dominiere
wirklich
jeden
Beat
And
I'm
used
to
consolidating
every
fleet
Und
ich
bin
es
gewohnt,
jede
Flotte
zu
konsolidieren
That
they
put
in
my
operation,
your
cooperation
is
appreciated
with
a
fee
(grra,
bow)
Die
sie
in
meine
Operation
stecken,
deine
Kooperation
wird
mit
einer
Gebühr
geschätzt
(grra,
bow)
Like
how
you
could
be,
tryna
get
one
up
on
us
when
I
tried
to
put
you
on
the
team
Wie
kannst
du
nur
versuchen,
uns
zu
übertrumpfen,
wenn
ich
versucht
habe,
dich
ins
Team
zu
holen
Really
it
seems,
like
you
getting
paper
but
you
just
a
hater
with
no
self
esteem
Es
scheint
wirklich,
als
ob
du
Geld
machst,
aber
du
bist
nur
ein
Hasser
ohne
Selbstwertgefühl
Nigga
you
green,
do
me
solid
I'm
tryna
be
modest
and
keep
it
a
G
Junge,
du
bist
grün,
sei
korrekt
zu
mir,
ich
versuche
bescheiden
zu
sein
und
es
G
zu
halten
I
see
you
round,
we
ain't
going
no
rounds,
I
hope
nobody
round
when
I
catch
you
to
see
cause
I
got
'em,
Ich
seh
dich
rumlaufen,
wir
machen
keine
Runden,
ich
hoffe,
niemand
ist
in
der
Nähe,
wenn
ich
dich
erwische,
denn
ich
hab
sie,
Winning
got
'em
pissed
off
Siegen
macht
sie
angepisst
I
go
down
that
60
super
swiftly,
playing
that
strip
talk
Ich
fahr
die
60
runter,
super
schnell,
spiel
das
Strip-Gerede
You
know
where
to
find
me,
somewhere
grimey
somewhere
dipped
off
Du
weißt,
wo
du
mich
findest,
irgendwo
schmutzig,
irgendwo
abgetaucht
Chillin
with
yo
chick,
said
I'm
chapped
I
gave
her
lipgloss,
ye
Chille
mit
deinem
Mädchen,
sagte,
ich
bin
aufgesprungen,
hab
ihr
Lipgloss
gegeben,
ja
They
call
me
P
in
the
flesh
(ya
know)
Sie
nennen
mich
P
im
Fleisch
(du
weißt)
I
remember
back
then
niggas
wasn't
tryna
let
me
in
the
sesh
(they
didn't)
Ich
erinnere
mich,
damals
wollten
mich
die
Jungs
nicht
in
die
Session
lassen
(wollten
sie
nicht)
Now
I'm
pulling
up
Fresh,
same
niggas
hating
saying
that
I'm
next
(uh
huh)
Jetzt
komm
ich
frisch
an,
dieselben
Jungs,
die
hassen,
sagen,
dass
ich
der
Nächste
bin
(aha)
Everything
full
circle,
they
was
tryna
to
rob
me
but
I'm
blessed,
heard
he
got
stretched
(bop
bop
bop)
Alles
schließt
sich,
sie
wollten
mich
ausrauben,
aber
ich
bin
gesegnet,
hab
gehört,
er
wurde
erwischt
(bop
bop
bop)
Everybody
wanna
front,
pay
me
up
front,
ain't
no
next
week
(pay
me)
Jeder
will
vorschießen,
zahl
mich
im
Voraus,
gibt
keine
nächste
Woche
(zahl
mich)
Even
though
I
been
a
star
none
of
those
middle
schoolers
test
me
(uh
uh
uh)
Auch
wenn
ich
ein
Star
war,
keiner
dieser
Mittelschüler
testet
mich
(äh
äh
äh)
I'm
in
the
bar
with
none
but
shawdies,
they
tryna
get
naughty,
I'm
being
discreet
Ich
bin
in
der
Bar
mit
lauter
Schätzchen,
sie
wollen
unartig
werden,
ich
bin
diskret
They
making
stories
to
put
on
the
gram,
im
blocking
my
face
so
lil
mama
don't
see
(P)
Sie
erfinden
Geschichten
für
Instagram,
ich
verdecke
mein
Gesicht,
damit
die
Kleine
es
nicht
sieht
(P)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jahshaun Phillip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.