Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Mac Vs. Big Mac
Little Mac gegen Big Mac
Doc,
I
know
you
really
want
me
working
on
my
punch
Doc,
ich
weiß,
du
willst
wirklich,
dass
ich
an
meinem
Schlag
arbeite
But
I
didn't
think
you
meant
this
when
you
said
take
out
my
lunch
Aber
ich
dachte
nicht,
dass
du
das
meintest,
als
du
sagtest,
nimm
mein
Mittagessen
raus
I'm
not
all
for
cheap
shots,
but
I
mean
looking
at
its
bill
Ich
bin
nicht
für
Tiefschläge,
aber
ich
meine,
wenn
ich
mir
deine
Rechnung
ansehe
You
can
call
me
George
Foreman,
cause
I'm
going
for
the
grill
Du
kannst
mich
George
Foreman
nennen,
denn
ich
gehe
auf
den
Grill
You
have
some
history
with
competitors
and
whoppers
Du
hast
eine
Vorgeschichte
mit
Konkurrenten
und
Whoppern
So
I'll
give
this
double
patty
meal
my
own
one-two
offer
Also
werde
ich
diesem
doppelten
Patty-Menü
mein
eigenes
Eins-Zwei-Angebot
machen
Seen
your
marketing
stunts,
you
couldn't
supersize
up
Hab
deine
Marketing-Stunts
gesehen,
du
konntest
nicht
mal
auf
Supergröße
gehen
Now
I'm
dishing
out
combos,
but
without
the
fries
and
cups
Jetzt
teile
ich
Kombos
aus,
aber
ohne
Pommes
und
Becher
I've
already
sent
meatheads
down
in
the
ring
Ich
habe
schon
Fleischköpfe
im
Ring
zu
Boden
geschickt
Ronald
ain't
the
only
clown,
now
you're
stepping
'gainst
the
king
Ronald
ist
nicht
der
einzige
Clown,
jetzt
trittst
du
gegen
den
König
an
Heavyweights
getting
murdered
off
their
feet,
laid
low
Schwergewichte
werden
von
den
Füßen
geholt,
niedergestreckt
Bronx
Bruiser
beating
burgers,
that's
a
BK-O!
Bronx-Schläger,
der
Burger
verprügelt,
das
ist
ein
BK-O!
Your
McDonaldland
cop
character
is
creeping
out
the
kids
Deine
McDonaldland-Polizistenfigur
macht
den
Kindern
Angst
But
I
guess
this
burger's
only
going
ham
when
it's
a
pig
Aber
ich
schätze,
dieser
Burger
dreht
nur
durch,
wenn
er
ein
Schwein
ist
Your
recipe's
the
only
that
I
could
be
afraid
of
Dein
Rezept
ist
das
Einzige,
wovor
ich
Angst
haben
könnte
They
named
a
pony
after
you
cause
that's
the
shit
that
you're
made
of
Sie
haben
ein
Pony
nach
dir
benannt,
denn
das
ist
der
Mist,
aus
dem
du
gemacht
bist
Oh
please,
you
should
know
that
I'm
packing
All-Beef
Ach
bitte,
du
solltest
wissen,
dass
ich
reines
Rindfleisch
dabeihabe
Eat
these,
open
sesame
and
load
up
on
my
seed
Iss
das,
Sesam
öffne
dich
und
lade
meine
Samen
Check
the
sheet,
I'm
serving
billions,
flavors
enticing
Schau
aufs
Datenblatt,
ich
bediene
Milliarden,
Aromen
verlockend
Now
I'm
serving
up
knockouts
on
the
mic
like
I'm
Tyson
Jetzt
serviere
ich
Knockouts
am
Mikrofon,
als
wäre
ich
Tyson
If
you
weren't
an
assist,
your
career
would
dip
fast
Wärst
du
kein
Helfer-Item,
würde
deine
Karriere
schnell
den
Bach
runtergehen
Once
the
arcade
hit
smash,
brushed
to
retro
knick
knacks
Als
der
Arcade-Hit
einschlug,
wurdest
du
zu
Retro-Krimskrams
degradiert
They
call
me
the
Big
Mac
cause
I
layer
that
griddle
Sie
nennen
mich
Big
Mac,
weil
ich
den
Grill
belege
While
there's
more
than
one
reason
why
they're
calling
you
little
Während
es
mehr
als
einen
Grund
gibt,
warum
sie
dich
klein
nennen
Oh
snap,
try
to
comeback
Oh
snap,
versuch
ein
Comeback
But
I've
seen
your
air
game,
you
can't
recover
from
that
Aber
ich
hab
dein
Luftspiel
gesehen,
davon
erholst
du
dich
nicht
Once
was
the
underdog,
oh
the
rookie
so
fearless
Einst
der
Außenseiter,
oh
der
Neuling
so
furchtlos
Now
you're
gettting
pummeled
to
bottoms
of
tierlists
Jetzt
wirst
du
an
den
unteren
Rand
der
Ranglisten
geprügelt
I'm
already
stacked.
Don't
even
try
to
top
me
Ich
bin
schon
gestapelt.
Versuch
nicht
mal,
mich
zu
toppen
Bit
my
name
off
for
your
super
move,
cause
all
you
do
is
copy
Meinen
Namen
für
deinen
Super-Move
geklaut,
denn
alles,
was
du
tust,
ist
kopieren
Reverse
up
on
Rocky,
I'm
switching
these
seats,
out
Mach's
umgekehrt
wie
Rocky,
ich
wechsle
die
Seiten
aus
Cause
it's
the
cold
ass
meat
that's
giving
you
the
beatdown
Denn
es
ist
das
eiskalte
Fleisch,
das
dir
die
Abreibung
verpasst
Don't
think
I've
slipped
up.
I'm
all
for
the
counters
Denk
nicht,
ich
bin
ausgerutscht.
Ich
bin
ganz
für
die
Konter
Took
notes
from
your
menu,
I'll
show
you
a
pounder
Hab
mir
Notizen
von
deiner
Speisekarte
gemacht,
ich
zeig
dir
einen
Pfünder
You're
gross
like
your
bathrooms,
filled
up
with
crap
Du
bist
ekelhaft
wie
deine
Toiletten,
voll
mit
Mist
Like
the
people
who
eat
you,
you
couldn't
run
a
track
Wie
die
Leute,
die
dich
essen,
könntest
du
keine
Bahn
laufen
Well
I'm
not
the
one
in
this
battle
getting
eaten
Nun,
ich
bin
nicht
derjenige,
der
in
diesem
Kampf
gegessen
wird
Call
you
Little
Macbook,
you're
getting
so
overheated
Nenn
dich
Little
Macbook,
du
überhitzt
total
I'm
like
your
trainer
on
a
bike,
cause
you're
trailing
behind
me
Ich
bin
wie
dein
Trainer
auf
dem
Fahrrad,
denn
du
hängst
hinter
mir
Since
we're
finished
with
this
fight,
kiss
my
buns
and
bite
me
Da
wir
mit
diesem
Kampf
fertig
sind,
küss
meine
Brötchen
und
beiß
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freshy Kanal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.