Gevangen In Het Donker -
Fresku
,
Shadi
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gevangen In Het Donker
Gefangen im Dunkeln
Ik
voel
me
gevangen
in
het
donker,
alles
overvalt
mij
Ich
fühle
mich
gefangen
im
Dunkeln,
alles
überwältigt
mich
M'n
wereld
ten
onder
en
ik
ben
gezonken
in
het
donker
Meine
Welt
geht
unter
und
ich
bin
im
Dunkeln
versunken
Ik
voel
me
gevangen
in
het
donker,
alles
overvalt
mij
Ich
fühle
mich
gefangen
im
Dunkeln,
alles
überwältigt
mich
M'n
wereld
ten
onder
en
ik
ben
gezonken
in
het
donker
Meine
Welt
geht
unter
und
ich
bin
im
Dunkeln
versunken
Niks
is
hoe
het
eigenlijk
hoort,
soms
lijk
ik
ontspoord
Nichts
ist,
wie
es
eigentlich
sein
sollte,
manchmal
scheine
ich
entgleist
De
wereld
maakt
me
bijna
gestoord
Die
Welt
macht
mich
fast
verrückt
Ik
kijk
naar
alles
om
me
heen
en
denk:
"Waar
strijden
we
voor?"
Ich
schaue
mir
alles
um
mich
herum
an
und
denke:
"Wofür
kämpfen
wir?"
Rappertjes
gebruiken
armoede
en
pijn
als
decor
Rapper
benutzen
Armut
und
Schmerz
als
Dekor
Dat
soort
mensen
zijn
niet
mijn
soort
Solche
Leute
sind
nicht
meine
Art
Ik
wil
m'n
focus
houden
dus
ik
werk
ijverig
door
Ich
will
meinen
Fokus
behalten,
also
arbeite
ich
fleißig
weiter
Maar
ik
kan
shit
niet
van
me
af
zetten,
ik
kan
heel
de
dag
stressen
Aber
ich
kann
Dinge
nicht
abschütteln,
ich
kann
den
ganzen
Tag
gestresst
sein
Over
shit
waarvan
de
mensen
om
me
heen
geen
last
hebben
Über
Dinge,
von
denen
die
Menschen
um
mich
herum
nicht
belastet
sind
M'n
hoofd
racet,
m'n
energie
loopt
leeg
Mein
Kopf
rast,
meine
Energie
schwindet
Ik
voel
me
niet
oké,
ik
kan
die
stemmen
niet
afremmen
Ich
fühle
mich
nicht
okay,
ich
kann
diese
Stimmen
nicht
bremsen
Als
ik
draai
doe
dan
niet
alsof
je
was
met
me
Wenn
ich
erfolgreich
bin,
tu
nicht
so,
als
wärst
du
dabei
gewesen
Soms
wil
ik
heel
de
wereld
in
de
wacht
zetten
Manchmal
möchte
ich
die
ganze
Welt
anhalten
Om
voor
mezelf
te
kiezen,
moet
stoppen
met
mensen
pleasen
Um
mich
für
mich
selbst
zu
entscheiden,
muss
aufhören,
es
anderen
recht
zu
machen
Of
ik
ga
mezelf
verliezen,
moet
in
het
moment
genieten
Oder
ich
werde
mich
selbst
verlieren,
muss
den
Moment
genießen
Stress
en
pieker,
zit
weer
in
diezelfde
cyclus
Stress
und
Grübeln,
ich
bin
wieder
im
selben
Kreislauf
Ik
ga
ten
onder,
alles
wat
ik
zie
is
somber
Ich
gehe
unter,
alles,
was
ich
sehe,
ist
düster
Zit
gevangen
in
het
donker
Sitze
gefangen
im
Dunkeln
Ik
voel
me
gevangen
in
het
donker,
alles
overvalt
mij
Ich
fühle
mich
gefangen
im
Dunkeln,
alles
überwältigt
mich
M'n
wereld
ten
onder
en
ik
ben
gezonken
in
het
donker
Meine
Welt
geht
unter
und
ich
bin
im
Dunkeln
versunken
(Gevangen
in
het
donker)
(Gefangen
im
Dunkeln)
Ik
voel
me
gevangen
in
het
donker,
alles
overvalt
mij
Ich
fühle
mich
gefangen
im
Dunkeln,
alles
überwältigt
mich
M'n
wereld
ten
onder
en
ik
ben
gezonken
in
het
donker
Meine
Welt
geht
unter
und
ich
bin
im
Dunkeln
versunken
Soms
kan
ik
mij
zo
onbegrepen
voelen
Manchmal
kann
ich
mich
so
unverstanden
fühlen
Soms
voel
ik
helemaal
niks,
soms
alleen
de
woede
Manchmal
fühle
ich
gar
nichts,
manchmal
nur
die
Wut
Ik
wil
verdergaan,
maar
ik
zie
in
het
donker
steeds
geen
route
Ich
will
weitermachen,
aber
ich
sehe
im
Dunkeln
immer
keinen
Weg
En
m'n
hart
is
ontevreden,
voel
me
somber,
leeg
en
droevig
Und
mein
Herz
ist
unzufrieden,
fühle
mich
düster,
leer
und
traurig
Hoe
deze
generatie
leeft
maakt
me
wanhopig
Wie
diese
Generation
lebt,
macht
mich
hoffnungslos
Heel
de
dag
dromen,
levend
onder
narcose
Den
ganzen
Tag
träumen,
lebend
unter
Narkose
Intolerantie,
ik
heb
het
niet
over
lactose
Intoleranz,
ich
rede
nicht
von
Laktose
Nog
heel
effe
en
iedereen
heeft
een
barcode
Noch
ganz
kurz
und
jeder
hat
einen
Barcode
De
macht
boven
heeft
voor
de
burger
geen
hart
over
Die
Macht
oben
hat
kein
Herz
für
die
Bürger
übrig
Ze
doen
gewoon
alsof
de
zaken
volgens
plan
lopen
Sie
tun
einfach
so,
als
ob
die
Dinge
nach
Plan
laufen
Denken
alleen
aan
oorlog,
noem
ze
warhoofden
Denken
nur
an
Krieg,
nenne
sie
Kriegstreiber
Rijden
rond
in
cabrio's,
maar
geven
niks
om
daklozen
Fahren
in
Cabrios
herum,
aber
kümmern
sich
nicht
um
Obdachlose
Elke
dag
is
kanslozer,
ik
voel
me
te
lang
klote
Jeder
Tag
ist
aussichtsloser,
ich
fühle
mich
zu
lange
beschissen
Moet
weer
in
balans
komen
en
m'n
sterke
kant
tonen
Muss
wieder
ins
Gleichgewicht
kommen
und
meine
starke
Seite
zeigen
Angst
doden
want
ik
zie
te
lang
spoken
Angst
töten,
denn
ich
sehe
zu
lange
Gespenster
Ga
ten
onder,
alles
wat
ik
zie
is
somber
Gehe
unter,
alles,
was
ich
sehe,
ist
düster
Zit
gevangen
in
het
donker
Sitze
gefangen
im
Dunkeln
Ik
voel
me
gevangen
in
het
donker,
alles
overvalt
mij
Ich
fühle
mich
gefangen
im
Dunkeln,
alles
überwältigt
mich
M'n
wereld
ten
onder
en
ik
ben
gezonken
in
het
donker
Meine
Welt
geht
unter
und
ich
bin
im
Dunkeln
versunken
(Gevangen
in
het
donker)
(Gefangen
im
Dunkeln)
Ik
voel
me
gevangen
in
het
donker,
alles
overvalt
mij
Ich
fühle
mich
gefangen
im
Dunkeln,
alles
überwältigt
mich
M'n
wereld
ten
onder
en
ik
ben
gezonken
in
het
donker
Meine
Welt
geht
unter
und
ich
bin
im
Dunkeln
versunken
Aim
me
naar
het
licht
toe
en
laat
het
op
me
schijnen
Richte
mich
auf
das
Licht
aus
und
lass
es
auf
mich
scheinen
En
dat
het
me
mag
reinigen,
bevrijd
me
van
mezelf
Und
dass
es
mich
reinigen
möge,
befreie
mich
von
mir
selbst
Aim
me
naar
het
licht
toe
en
laat
het
op
me
schijnen
Richte
mich
auf
das
Licht
aus
und
lass
es
auf
mich
scheinen
En
dat
het
me
mag
reinigen,
bevrijd
me
van
mezelf
Und
dass
es
mich
reinigen
möge,
befreie
mich
von
mir
selbst
Aim
me
naar
het
licht
toe
en
laat
het
op
me
schijnen
Richte
mich
auf
das
Licht
aus
und
lass
es
auf
mich
scheinen
En
dat
het
me
mag
reinigen,
bevrijd
me
van
mezelf
Und
dass
es
mich
reinigen
möge,
befreie
mich
von
mir
selbst
Aim
me
naar
het
licht
toe
en
laat
het
op
me
schijnen
Richte
mich
auf
das
Licht
aus
und
lass
es
auf
mich
scheinen
En
dat
het
me
mag
reinigen,
bevrijd
me
van
mezelf
Und
dass
es
mich
reinigen
möge,
befreie
mich
von
mir
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynard K Bargmann, Roy Reymound, Mihail Puscoiu, Johannes Sigmond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.