Текст и перевод песни Fresku feat. Shadi - Gevangen In Het Donker
Gevangen In Het Donker
Trapped in the Darkness
Ik
voel
me
gevangen
in
het
donker,
alles
overvalt
mij
I
feel
trapped
in
the
darkness,
everything
overwhelms
me
M'n
wereld
ten
onder
en
ik
ben
gezonken
in
het
donker
My
world
is
crumbling,
and
I'm
sinking
into
the
darkness
Ik
voel
me
gevangen
in
het
donker,
alles
overvalt
mij
I
feel
trapped
in
the
darkness,
everything
overwhelms
me
M'n
wereld
ten
onder
en
ik
ben
gezonken
in
het
donker
My
world
is
crumbling,
and
I'm
sinking
into
the
darkness
Niks
is
hoe
het
eigenlijk
hoort,
soms
lijk
ik
ontspoord
Nothing
is
as
it
should
be,
sometimes
I
feel
like
I'm
going
off
the
rails
De
wereld
maakt
me
bijna
gestoord
The
world
almost
drives
me
crazy
Ik
kijk
naar
alles
om
me
heen
en
denk:
"Waar
strijden
we
voor?"
I
look
at
everything
around
me
and
think,
"What
are
we
fighting
for?"
Rappertjes
gebruiken
armoede
en
pijn
als
decor
Rappers
use
poverty
and
pain
as
a
backdrop
Dat
soort
mensen
zijn
niet
mijn
soort
Those
kinds
of
people
aren't
my
type
Ik
wil
m'n
focus
houden
dus
ik
werk
ijverig
door
I
want
to
stay
focused,
so
I
work
diligently
Maar
ik
kan
shit
niet
van
me
af
zetten,
ik
kan
heel
de
dag
stressen
But
I
can't
shake
this
shit
off,
I
can
stress
all
day
Over
shit
waarvan
de
mensen
om
me
heen
geen
last
hebben
About
shit
that
the
people
around
me
don't
have
to
deal
with
M'n
hoofd
racet,
m'n
energie
loopt
leeg
My
head
is
racing,
my
energy
is
draining
Ik
voel
me
niet
oké,
ik
kan
die
stemmen
niet
afremmen
I
don't
feel
okay,
I
can't
silence
those
voices
Als
ik
draai
doe
dan
niet
alsof
je
was
met
me
If
I
turn
around,
don't
act
like
you
were
with
me
Soms
wil
ik
heel
de
wereld
in
de
wacht
zetten
Sometimes
I
want
to
put
the
whole
world
on
hold
Om
voor
mezelf
te
kiezen,
moet
stoppen
met
mensen
pleasen
To
choose
for
myself,
I
need
to
stop
pleasing
people
Of
ik
ga
mezelf
verliezen,
moet
in
het
moment
genieten
Or
I'll
lose
myself,
I
need
to
enjoy
the
moment
Stress
en
pieker,
zit
weer
in
diezelfde
cyclus
Stress
and
worry,
I'm
back
in
the
same
cycle
Ik
ga
ten
onder,
alles
wat
ik
zie
is
somber
I'm
going
down,
all
I
see
is
gloom
Zit
gevangen
in
het
donker
Trapped
in
the
darkness
Ik
voel
me
gevangen
in
het
donker,
alles
overvalt
mij
I
feel
trapped
in
the
darkness,
everything
overwhelms
me
M'n
wereld
ten
onder
en
ik
ben
gezonken
in
het
donker
My
world
is
crumbling,
and
I'm
sinking
into
the
darkness
(Gevangen
in
het
donker)
(Trapped
in
the
darkness)
Ik
voel
me
gevangen
in
het
donker,
alles
overvalt
mij
I
feel
trapped
in
the
darkness,
everything
overwhelms
me
M'n
wereld
ten
onder
en
ik
ben
gezonken
in
het
donker
My
world
is
crumbling,
and
I'm
sinking
into
the
darkness
Soms
kan
ik
mij
zo
onbegrepen
voelen
Sometimes
I
feel
so
misunderstood
Soms
voel
ik
helemaal
niks,
soms
alleen
de
woede
Sometimes
I
feel
nothing
at
all,
sometimes
only
anger
Ik
wil
verdergaan,
maar
ik
zie
in
het
donker
steeds
geen
route
I
want
to
move
on,
but
I
can't
see
a
route
in
the
darkness
En
m'n
hart
is
ontevreden,
voel
me
somber,
leeg
en
droevig
And
my
heart
is
unsatisfied,
I
feel
gloomy,
empty,
and
sad
Hoe
deze
generatie
leeft
maakt
me
wanhopig
The
way
this
generation
lives
makes
me
desperate
Heel
de
dag
dromen,
levend
onder
narcose
Dreaming
all
day,
living
under
anesthesia
Intolerantie,
ik
heb
het
niet
over
lactose
Intolerance,
I'm
not
talking
about
lactose
Nog
heel
effe
en
iedereen
heeft
een
barcode
Soon
everyone
will
have
a
barcode
De
macht
boven
heeft
voor
de
burger
geen
hart
over
The
power
above
has
no
heart
for
the
citizens
Ze
doen
gewoon
alsof
de
zaken
volgens
plan
lopen
They
just
pretend
things
are
going
according
to
plan
Denken
alleen
aan
oorlog,
noem
ze
warhoofden
They
only
think
about
war,
call
them
warmongers
Rijden
rond
in
cabrio's,
maar
geven
niks
om
daklozen
They
drive
around
in
convertibles,
but
they
don't
care
about
the
homeless
Elke
dag
is
kanslozer,
ik
voel
me
te
lang
klote
Every
day
is
more
hopeless,
I
feel
like
crap
for
too
long
Moet
weer
in
balans
komen
en
m'n
sterke
kant
tonen
I
need
to
get
back
in
balance
and
show
my
strong
side
Angst
doden
want
ik
zie
te
lang
spoken
Kill
fear
because
I've
been
seeing
ghosts
for
too
long
Ga
ten
onder,
alles
wat
ik
zie
is
somber
Going
down,
all
I
see
is
gloom
Zit
gevangen
in
het
donker
Trapped
in
the
darkness
Ik
voel
me
gevangen
in
het
donker,
alles
overvalt
mij
I
feel
trapped
in
the
darkness,
everything
overwhelms
me
M'n
wereld
ten
onder
en
ik
ben
gezonken
in
het
donker
My
world
is
crumbling,
and
I'm
sinking
into
the
darkness
(Gevangen
in
het
donker)
(Trapped
in
the
darkness)
Ik
voel
me
gevangen
in
het
donker,
alles
overvalt
mij
I
feel
trapped
in
the
darkness,
everything
overwhelms
me
M'n
wereld
ten
onder
en
ik
ben
gezonken
in
het
donker
My
world
is
crumbling,
and
I'm
sinking
into
the
darkness
Aim
me
naar
het
licht
toe
en
laat
het
op
me
schijnen
Aim
me
towards
the
light,
let
it
shine
on
me
En
dat
het
me
mag
reinigen,
bevrijd
me
van
mezelf
And
may
it
cleanse
me,
free
me
from
myself
Aim
me
naar
het
licht
toe
en
laat
het
op
me
schijnen
Aim
me
towards
the
light,
let
it
shine
on
me
En
dat
het
me
mag
reinigen,
bevrijd
me
van
mezelf
And
may
it
cleanse
me,
free
me
from
myself
Aim
me
naar
het
licht
toe
en
laat
het
op
me
schijnen
Aim
me
towards
the
light,
let
it
shine
on
me
En
dat
het
me
mag
reinigen,
bevrijd
me
van
mezelf
And
may
it
cleanse
me,
free
me
from
myself
Aim
me
naar
het
licht
toe
en
laat
het
op
me
schijnen
Aim
me
towards
the
light,
let
it
shine
on
me
En
dat
het
me
mag
reinigen,
bevrijd
me
van
mezelf
And
may
it
cleanse
me,
free
me
from
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynard K Bargmann, Roy Reymound, Mihail Puscoiu, Johannes Sigmond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.