Fresku feat. Shadi - Gevangen In Het Donker - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fresku feat. Shadi - Gevangen In Het Donker




Ik voel me gevangen in het donker, alles overvalt mij
Я чувствую себя пойманным в ловушку во тьме, все настигает меня
M'n wereld ten onder en ik ben gezonken in het donker
Мой мир рушится, и я тону во тьме
Ik voel me gevangen in het donker, alles overvalt mij
Я чувствую себя пойманным в ловушку во тьме, все настигает меня
M'n wereld ten onder en ik ben gezonken in het donker
Мой мир рушится, и я тону во тьме
Niks is hoe het eigenlijk hoort, soms lijk ik ontspoord
Все не так, как должно быть, иногда я кажусь сошедшим с рельсов
De wereld maakt me bijna gestoord
Этот мир почти сводит меня с ума
Ik kijk naar alles om me heen en denk: "Waar strijden we voor?"
Я смотрю на все вокруг и думаю: "За что мы боремся?"
Rappertjes gebruiken armoede en pijn als decor
Рэперы используют бедность и боль в качестве фона
Dat soort mensen zijn niet mijn soort
Такие люди не в моем вкусе
Ik wil m'n focus houden dus ik werk ijverig door
Я хочу сосредоточиться, поэтому усердно работаю
Maar ik kan shit niet van me af zetten, ik kan heel de dag stressen
Но я не могу откладывать это дерьмо в долгий ящик, я могу нервничать весь день
Over shit waarvan de mensen om me heen geen last hebben
О том дерьме, которое людей вокруг меня не волнует
M'n hoofd racet, m'n energie loopt leeg
У меня кружится голова, моя энергия на исходе
Ik voel me niet oké, ik kan die stemmen niet afremmen
Я плохо себя чувствую, я не могу заглушить эти голоса
Als ik draai doe dan niet alsof je was met me
Если я обернусь, не притворяйся, что ты был со мной
Soms wil ik heel de wereld in de wacht zetten
Иногда мне хочется остановить весь мир
Om voor mezelf te kiezen, moet stoppen met mensen pleasen
Чтобы сделать выбор для себя, нужно перестать угождать людям
Of ik ga mezelf verliezen, moet in het moment genieten
Или я потеряю себя, придется наслаждаться моментом
Stress en pieker, zit weer in diezelfde cyclus
Стресс и тревога снова в одном и том же цикле.
Ik ga ten onder, alles wat ik zie is somber
Я опускаюсь, все, что я вижу, мрачно
Zit gevangen in het donker
В ловушке темноты
Ik voel me gevangen in het donker, alles overvalt mij
Я чувствую себя в ловушке темноты, все настигает меня
M'n wereld ten onder en ik ben gezonken in het donker
Мой мир рушится, и я тону во тьме
(Gevangen in het donker)
ловушке темноты)
Ik voel me gevangen in het donker, alles overvalt mij
Я чувствую себя пойманным в ловушку в темноте, все захватывает меня
M'n wereld ten onder en ik ben gezonken in het donker
Мой мир рушится, и я погружен во тьму
Soms kan ik mij zo onbegrepen voelen
Иногда я чувствую себя таким непонятым
Soms voel ik helemaal niks, soms alleen de woede
Иногда я вообще ничего не чувствую, иногда только гнев
Ik wil verdergaan, maar ik zie in het donker steeds geen route
Я хочу продолжать, но я все еще не вижу пути в темноте
En m'n hart is ontevreden, voel me somber, leeg en droevig
И мое сердце неудовлетворено, я чувствую себя мрачным, пустым и печальным
Hoe deze generatie leeft maakt me wanhopig
То, как живет это поколение, приводит меня в отчаяние
Heel de dag dromen, levend onder narcose
Мечтая целыми днями, живя под наркозом
Intolerantie, ik heb het niet over lactose
Непереносимость, я не говорю о лактозе
Nog heel effe en iedereen heeft een barcode
У каждого есть штрих-код, и у каждого есть штрих-код.
De macht boven heeft voor de burger geen hart over
У власти наверху не осталось сердца для граждан
Ze doen gewoon alsof de zaken volgens plan lopen
Они просто притворяются, что все идет по плану
Denken alleen aan oorlog, noem ze warhoofden
Думайте только о войне, называйте их боеголовками
Rijden rond in cabrio's, maar geven niks om daklozen
Разъезжают в кабриолетах с откидным верхом, но не заботятся о бездомных
Elke dag is kanslozer, ik voel me te lang klote
С каждым днем все безнадежнее, я слишком долго чувствую себя дерьмово
Moet weer in balans komen en m'n sterke kant tonen
Мне нужно восстановить равновесие и показать свою сильную сторону.
Angst doden want ik zie te lang spoken
Убиваю страх, потому что слишком долго вижу призраков
Ga ten onder, alles wat ik zie is somber
Опускаюсь, все, что я вижу, мрачно
Zit gevangen in het donker
В ловушке темноты
Ik voel me gevangen in het donker, alles overvalt mij
Я чувствую себя пойманным в ловушку темноты, все настигает меня
M'n wereld ten onder en ik ben gezonken in het donker
Мой мир рушится, и я погружен во тьму
(Gevangen in het donker)
(Пойманный в ловушку темноты)
Ik voel me gevangen in het donker, alles overvalt mij
Я чувствую себя пойманным в ловушку темноты, все настигает меня
M'n wereld ten onder en ik ben gezonken in het donker
Мой мир разрушен, и я погружен во тьму
Aim me naar het licht toe en laat het op me schijnen
Направь меня к свету и позволь ему светить на меня
En dat het me mag reinigen, bevrijd me van mezelf
И чтобы он мог очистить меня, освободить меня от самого себя
Aim me naar het licht toe en laat het op me schijnen
Направь меня к свету и позволь ему сиять на меня
En dat het me mag reinigen, bevrijd me van mezelf
И чтобы это могло очистить меня, освободить меня от самого себя
Aim me naar het licht toe en laat het op me schijnen
Направь меня к свету и позволь ему светить на меня
En dat het me mag reinigen, bevrijd me van mezelf
И чтобы это могло очистить меня, освободить меня от самого себя
Aim me naar het licht toe en laat het op me schijnen
Направь меня к свету и позволь ему светить на меня
En dat het me mag reinigen, bevrijd me van mezelf
И чтобы это могло очистить меня, освободить меня от самого себя





Авторы: Reynard K Bargmann, Roy Reymound, Mihail Puscoiu, Johannes Sigmond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.