Текст и перевод песни Fresku feat. Shadi - Scherven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles
wat
ik
zie
en
wat
ik
voel
Everything
I
see
and
what
I
feel
Alles
wat
ik
heb
en
wat
ik
zoek
Everything
I
have
and
what
I'm
looking
for
Alles
wat
ik
kan
en
wat
ik
moet
All
I
can
and
all
I
have
to
Mijn
open
boek,
mijn
open
boek
My
open
book,
My
open
book
Ik
bouw
mijn
kasteel
uit
scherven
I
build
my
castle
from
shards
Dat
is
alles
wat
ik
ervan
mag
That's
all
I
like
about
it
Ik
wil
heel
mijn
leven
kerven
in
jouw
hart
I
want
to
carve
my
whole
life
into
your
heart
Ik
geef
jou
mijn
alles,
mijn
hart
en
mijn
ziel
I
give
you
my
everything,
my
heart
and
my
soul
En
ik
hoop
dat
jij
ziet
wat
ik
echt
wil
betekenen,
wat
me
bezielt
And
I
hope
you
see
what
I
really
want
to
mean,
what
inspires
me
Ben
je
met
mij,
ben
ik
hier
voor
je
Are
you
with
me,
I'm
here
for
you
Anders
ben
ik
veel
te
real
voor
je
Otherwise
I'm
way
too
real
for
you
Respect
komt
iedereen
toe,
Respect
comes
to
everyone,
Maar
gebrek
aan
respect
moet
verdiend
worden
But
disrespect
must
be
earned
Niet
iedereen
kan
bij
m'n
team
horen
Not
everyone
can
be
on
my
team.
Je
voelt
je
de
man
en
je
doet
oneerbiedig
You
feel
like
the
man
and
you
act
disrespectful
Ik
zeg
je,
dan
ga
je
bediend
worden
I
tell
you,
then
you
will
be
served
Sowieso
ga
je
bediend
worden
You
will
be
served
anyway
Ik
heb
mensen
zien
komen
en
gaan
I've
seen
people
come
and
go
De
enige
constante
factor
ben
ik
The
only
constant
factor
is
me
Dus
ik
heb
geen
probleem
om
solo
te
staan
So
I
have
no
problem
standing
solo
Blijf
me
niet
bellen
voor
featurings
Don't
keep
calling
me
for
featurings
Ik
zit
met
me
hoofd
op
de
maan
I
sit
with
my
head
on
the
moon
Al
die
trucage
en
plannetjes
zijn
me
volledig
ontgaan
All
those
tricks
and
plans
have
completely
eluded
me
Ik
vraag
me
af,
wie
ben
jij?
I
wonder,
who
are
you?
Ik
zie
je,
maar
hou
het
niet
bij
I
see
you,
but
don't
keep
up
Sta
niet
bij
jou
in
de
rij
Don't
stand
in
line
with
you
Op
m'n
vertrouwde
terein
In
my
familiar
territory
Ben
niet
tot
fraude
bereid
Not
willing
to
commit
fraud
Oudere
wijn,
verre
van
druivensap
Aged
wine,
far
from
grape
juice
Ik
kom
van
buiten
dat
hokje,
van
jou
en
je
lijn
I
come
from
outside
that
Booth,
from
you
and
your
line
Je
bent
wat
je
bent,
het
is
wat
het
is
You
are
what
you
are,
it
is
what
it
is
Ik
ben
wat
het
zou
moeten
zijn
I
am
what
it
should
be
Weet
je,
met
de
tijd
gaan
mensen
het
verschil
zelf
wel
merken,
man
You
know,
with
time
people
will
notice
the
difference
themselves,
man
Er
is
gewoon
een
verschil
tussen,
There
is
just
a
difference
between,
Tussen
fabriekswerk
en
echte
ambacht,
man
Between
factory
work
and
real
craft,
man
Misschien
viel
ik
buiten
de
boot
Maybe
I
fell
out
of
the
boat
Volgens
velen,
maar
bouw
nu
m'n
eigen
schip
According
to
many,
but
now
build
my
own
ship
Je
gaat
het
niet
halen
omdat
alles
wat
je
gaat
droppen
te
veilig
is
You're
not
going
to
make
it
because
everything
you're
going
to
drop
is
too
safe
Ik
weet
dat
die
sukkeltjes
skiemen,
I
know
those
suckers
are
skimming,
Maar
val
me
niet
lastig
met
kleine
shit
(John
Marston,
nigga)
But
don't
bother
me
with
little
shit
(John
Marston,
nigga)
Vang
het
en
gooi
het
terug
als
een
kleine
vis
Catch
it
and
throw
it
back
like
a
small
fish
Jullie
zijn
big
fish,
ja,
als
het
op
basis
van
cijfers
is
You
guys
are
big
fish,
yes,
if
it's
by
numbers
Wie
is
er
tijdloos
hier,
huh?
Who's
timeless
here,
huh?
Ik
ben
bescheiden,
de
tijd
beslist
I
am
modest,
time
decides
Ik
blijf
alles
geven
voor
mijn
gezin
I
continue
to
give
everything
for
my
family
Volwassen
muziek,
niet
voor
kleine
kids
Adult
music,
not
for
little
kids
Hoe
lang
ga
je
scoren?
How
long
are
you
going
to
score?
Het
duurt
effe
voordat
het
kaf
van
het
koren
gescheiden
is
It
takes
some
time
before
the
husks
are
separated
from
the
wheat
Ik
ben
niet
op
roddels,
hier
praten
we
werk
I'm
not
on
gossip,
here
we
talk
work
Je
bent
op
je
hossel,
ik
maak
carrière
You're
on
your
hossel,
I'm
making
a
career
Je
kan
me
niet
stoppen,
ben
geen
van
die
rappers
You
can't
stop
me,
I'm
not
one
of
those
rappers
Maar
fuck
al
die
hokjes,
ik
breek
barrières
But
fuck
all
those
booths,
I'm
breaking
barriers
Zo
vaak
heb
je
mensen
mij
hokjes
zien
geven
So
many
times
you've
seen
people
give
me
booths
Hoe
vaak
heb
jij
mij
dan
die
hokjes
zien
claimen?
How
many
times
have
you
seen
me
claim
those
booths?
Hoe
vaak
heb
jij
mij
al
m'n
hokjes
zien
breken
How
many
times
have
you
seen
me
break
all
my
booths
Hoe
vaak
blijven
mensen
doen
alsof
ze
niet
weten?
How
often
do
people
pretend
they
don't
know?
Ik
wil
m'n
zoon
en
m'n
dochters
zien
eten
I
want
to
see
my
son
and
my
daughters
eat
Geen
tijd
om
te
spelen,
ik
ben
nu
reëler
No
time
to
play,
I'm
more
real
now
Ik
ben
met
degenen
die
met
me
gebleven
I
am
with
those
who
stayed
with
me
Zijn
toen
alles
om
me
heen
was
aan
het
breken
When
everything
around
me
was
breaking
Ik
heb
alles
moeten
geven,
m'n
nek
moeten
uitsteken
I
had
to
give
it
my
all,
stick
my
neck
out
De
scherven
en
stukken
verenigen
Uniting
the
shards
and
pieces
Bouw
met
de
stenen,
dus
kom
maar
een
kijk
in
m'n
huis
nemen
Build
with
the
bricks,
so
come
take
a
look
inside
my
house
Ik
geef
jouw
mijn
alles,
mijn
hart
en
mijn
ziel
I
give
you
my
everything,
my
heart
and
my
soul
Ik
raap
de
stukjes,
supply
ze
met
goud
I
pick
up
the
pieces,
supply
them
with
gold
Maar
toch
niet
zo
stabiel
But
still
not
so
stable
Wil
jou
heel
mijn
wezen
geven
I
want
to
give
you
my
whole
being
M'n
littekens
geven
licht
vannacht
My
scars
give
light
tonight
Alles
wat
ik
zag
en
wat
ik
dacht
Everything
I
saw
and
what
I
thought
Niks
als
verwacht,
niks
als
verwacht
Nothing
as
expected,
nothing
as
expected
Ik
bouw
mijn
kasteel
uit
scherven
I
build
my
castle
from
shards
Dat
is
alles
wat
ik
erven
mag
That's
all
I
can
inherit
Ik
wil
heel
mijn
leven
kerven
in
jouw
hart
I
want
to
carve
my
whole
life
into
your
heart
Ik
geef
jouw
mijn
alles,
mijn
hart
en
mijn
ziel
I
give
you
my
everything,
my
heart
and
my
soul
En
ik
hoop
dat
jij
ziet
wat
ik
echt
wil
betekenen,
wat
me
bezielt
And
I
hope
you
see
what
I
really
want
to
mean,
what
inspires
me
Ik
geef
jouw
mijn
alles,
mijn
hart
en
mijn
ziel
I
give
you
my
everything,
my
heart
and
my
soul
Ik
raap
de
stukjes,
supply
ze
met
goud
I
pick
up
the
pieces,
supply
them
with
gold
Maar
toch
niet
zo
stabiel
But
still
not
so
stable
Niet
zo
Stabiel
Not
so
stable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynard K Bargmann, Roy Reymound, Shadi El Feki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.