Fresku feat. Shadi - Moeiteloos - перевод текста песни на немецкий

Moeiteloos - Fresku , Shadi перевод на немецкий




Moeiteloos
Mühelos
Ey
Ey
Ik ben verre van de beste, maar wat maakt me dat?
Ich bin nicht der Beste, aber was macht das schon?
Ik hou moeiteloos van je, maar je vraagt je af
Ich liebe dich mühelos, aber du fragst dich
Maak geen ruzie met me, mami, beter laat je dat
Streite nicht mit mir, Mami, lass das lieber
Ik weet, ik ben niet makkelijk, ik ben een zware last
Ich weiß, ich bin nicht einfach, ich bin eine schwere Last
Vecht niet met me, ik vecht voor je en ik sta paraat
Kämpfe nicht mit mir, ich kämpfe für dich und ich stehe bereit
Ben een soldaat voor jou, je bent de moeder van m'n nageslacht
Bin ein Soldat für dich, du bist die Mutter meiner Nachkommenschaft
Je mailt en belt met mensen terwijl je je nagels lakt
Du mailst und telefonierst mit Leuten, während du dir die Nägel lackierst
Houdt moeiteloos normaal en makkelijk de zaken strak
Hältst mühelos normal und einfach die Dinge straff
En ik vergeet niet meer die diepe pijn van vaderschap
Und ich vergesse nicht mehr diesen tiefen Schmerz der Vaterschaft
In het ziekenhuis, ik kreeg het bijna aan m'n hart
Im Krankenhaus, ich bekam es fast an mein Herz
Ik brak in honderdduizend stukken toen Rayaan daar lag
Ich brach in hunderttausend Stücke, als Rayaan da lag
Te vechten voor het mooie leven die je aan hem gaf
Um das schöne Leben zu kämpfen, das du ihm gabst
Je keek hem aan, en bad, "Adem schat, adem schat"
Du sahst ihn an und batst: "Atme Schatz, atme Schatz"
En ik besefte toen dat jij de sterkste dame was
Und ich erkannte da, dass du die stärkste Frau warst
Drie liter bloed verloren en je was
Drei Liter Blut verloren und du warst
meteen een moeder voor je pasgeboren zoontje
sofort eine Mutter für deinen neugeborenen Sohn
Wat een magistrale kracht
Was für eine magistrale Kraft
Laat me niet beginnen over tijd zonder jou
Lass mich nicht anfangen über die Zeit ohne dich
Vraag me niet wat jij niet weet, zeg dat je van me houdt
Frag mich nicht, was du nicht weißt, sag, dass du mich liebst
Dat doe ik ook, dat doe ik ook
Das tue ich auch, das tue ich auch
Moeiteloos
Mühelos
Pak me bij m'n hand
Nimm meine Hand
Vier het hier
Feiere es hier
Dans met mij vannacht
Tanz mit mir heute Nacht
Pak me bij m'n hand
Nimm meine Hand
Dat doe ik ook, moeiteloos
Das tue ich auch, mühelos
Vader is een werkwoord, moeder is een werkwoord
Vater sein ist ein Verb, Mutter sein ist ein Verb
Samen zorgen we dat elk kind van ons sterk wordt
Gemeinsam sorgen wir dafür, dass jedes unserer Kinder stark wird
Op dit punt moet je weten, gewoon
An diesem Punkt musst du wissen, einfach
We zitten in dezelfde boot en roeien tegen de stroom
Wir sitzen im selben Boot und rudern gegen den Strom
Zodat de kinderen kunnen zeggen, "We leven de droom"
Sodass die Kinder sagen können: "Wir leben den Traum"
Doorbreek het patroon, we bouwen dat kasteel en die troon
Durchbrich das Muster, wir bauen das Schloss und den Thron
Je wilt me verder helpen met m'n depressies
Du willst mir weiterhelfen mit meinen Depressionen
Maar ik volg de adviezen die je geeft echt niet
Aber ich befolge die Ratschläge, die du gibst, wirklich nicht
Maak ik een fout en zeg ik, "Sorry", zeg je, "Geeft echt niet"
Mache ich einen Fehler und sage "Sorry", sagst du, "Macht wirklich nichts"
Bij mij zijn dingen andersom want ik vergeef echt niet
Bei mir sind die Dinge andersherum, denn ich vergebe wirklich nicht
Ik weet, je wilt me zien zitten in een goeie flow
Ich weiß, du willst mich in einem guten Flow sehen
Je wilt dat ik me beter voel, maar ja, ik voel me zo
Du willst, dass ich mich besser fühle, aber ja, ich fühle mich so
En dat jij wil helpen maar me niet kan helpen maakt dat
Und dass du helfen willst, mir aber nicht helfen kannst, macht, dass
ik me echt een last gaan voelen en dat maakt me moedeloos
ich mich wirklich als Last fühle und das macht mich mutlos
Logisch dat het moeilijk loopt, schatje, we groeien zo
Logisch, dass es schwierig läuft, Schatz, wir wachsen so
Ik hou van jou en lieve schat dat doe ik moeiteloos
Ich liebe dich, mein Schatz, und das tue ich mühelos
Laat me niet beginnen over tijd zonder jou
Lass mich nicht anfangen über die Zeit ohne dich
Vraag me niet wat jij niet weet, zeg dat je van me houdt
Frag mich nicht, was du nicht weißt, sag, dass du mich liebst
Dat doe ik ook, dat doe ik ook
Das tue ich auch, das tue ich auch
Moeiteloos
Mühelos
Pak me bij m'n hand
Nimm meine Hand
Vier het hier
Feiere es hier
Dans met mij vannacht
Tanz mit mir heute Nacht
Pak me bij m'n hand
Nimm meine Hand
Dat doe ik ook, moeiteloos
Das tue ich auch, mühelos
Ik hou van je, moeiteloos
Ich liebe dich, mühelos
En weet je, als je moeite hebt
Und weißt du, wenn du Mühe hast
Om dat te geloven, of als ik dat steeds moet bewijzen
Das zu glauben, oder wenn ich das ständig beweisen muss
Je weet toch, als we weer op dat punt komen
Du weißt doch, wenn wir wieder an diesen Punkt kommen
Dat we die bevestiging nodig hebben
Dass wir diese Bestätigung brauchen
Probeer te denken aan dat moment
Versuche, an diesen Moment zu denken
Toen we Rayaan moesten achterlaten bij de artsen
Als wir Rayaan bei den Ärzten zurücklassen mussten
Naar buiten liepen
Nach draußen gingen
Ons zorgen maakten
Uns Sorgen machten
En dat die zon naar buiten kwam
Und dass die Sonne herauskam
We gingen op dat bankje zitten
Wir setzten uns auf diese Bank
En we hielden elkaar gewoon vast
Und wir hielten uns einfach fest
En het was alsof we wisten
Und es war, als ob wir wüssten
Alsof we wisten dat God met ons was nog
Als ob wir wüssten, dass Gott noch mit uns war
Moeiteloos
Mühelos





Авторы: Roy Reymound, Reynard K Bargmann, Shadi El Feki

Fresku feat. Shadi - Moeiteloos
Альбом
Moeiteloos
дата релиза
13-02-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.