Fresku feat. MocroManiac - Werk Met Me - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fresku feat. MocroManiac - Werk Met Me




Werk Met Me
Work With Me
Ik word moe
I'm getting tired
Waarom vraag je steeds wat ik doe
Why do you keep asking what I'm doing?
Mening waar ben je, mening waar ga je naartoe?
Opinion, where are you, opinion, where are you going?
I love you
I love you
Oké schatje, maar ik ben bezig, gretig
Okay baby, but I'm busy, eager
Daarom ben ik ff niet aanwezig
That's why I'm not here for a while
Ik heb mezelf nooit genoeg bewezen in dit leven
I've never proven myself enough in this life
Boos op m'n one, nu been je ff in je eentje
Angry at my one, now you're alone for a while
Ik ben aan het rennen en dat weet je
I'm running and you know it
Kan niet blijven knuffelen
Can't keep cuddling
Ik ga je niet vergeten
I will not forget you
Wees gewoon stil, waarom klaag je zoveel?
Just be quiet, why do you complain so much?
Aan de telefoon waarom speel je toneel?
On the phone why are you acting
Lack je toneels en doe gewoon chill
Lack your drama and just chill
Ik kan je niet eens goed verstaan als je zo schreeuwt
I can't even understand you properly when you shout
Liefde doet pijn, je wilt toch niet dat ik verdwijn
Love hurts, you don't want me to disappear
'T gaat niet lukken als we niet op één lijn zijn
It won't work if we're not on the same page
Schatje werk met me en dan gaan we tot het eind
Baby work with me and then we'll go to the end
Ik heb geen zin meer om te praten baby, luister die refrein
I don't feel like talking anymore baby, listen to that chorus
Werk met me, werk met me
Work with me, work with me
Hou vol met mij
Stick with me
Werk met me, na-na-na
Work with me, na-na-na
Werk met me, werk met me
Work with me, work with me
Hou vol met mij
Stick with me
Werk met me, na-na-na
Work with me, na-na-na
Niet zo schreeuwen, denk aan de buren
Don't yell, think about the neighbors
Hoe lang moet ik deze ellende verduren?
How much longer do I have to endure this misery?
Je bent niet te sturen
You're impossible to handle
Ik denk dat ik never ever wen aan je kuren
I don't think I'll ever get used to your ways
(S)Temperamentvol en vurig
(S)Temperamental and fiery
Ik voel me net als een puber
I feel like a teenager
Dus ik maak het goed met seksen natuurlijk
So I make it up with sex of course
En dan voelt de liefde fris
And then the love feels fresh
En dan gaat er weer wat mis
And then something goes wrong again
En dan begint de liefde echt te verzuren
And then the love really starts to sour
Het klinkt zo:
It goes like this:
Je ziet de goeie dingen niet
You don't see the good things
Het zint me niet
It doesn't suit me
Je kan niet zien hoe ik dingen zie
You can't see how I see things
Af en toe is het intensief
Sometimes it's intense
En ben ik bang dat ik weer een vriendin verlies
And I'm afraid I'm going to lose another girlfriend
En zij is bang voor mij verliezen
And she's afraid of losing me
'K moet goed werken aan m'n eigenliefde
I need to work on my self-love
Leren met onzekerheid te dealen, van tijd genieten
Learn to deal with insecurity, enjoy the time
Het spijt me lieve dus
So sorry babe
Werk met me, werk met me
Work with me, work with me
Houd vol met mij
Hold on with me
Werk met me, na-na-na
Work with me, na-na-na
Werk met me, werk met me
Work with me, work with me
Hou vol met mij
Hold on with me
Werk met me, na-na-na
Work with me, na-na-na
Ik weet het is moeilijk
I know it's hard
Maar blijf met me roeien
But stay rowing with me
Pas dan gaan we groeien
Only then will we grow
Werk met me
Work with me
Ik weet het is moeilijk
I know it's hard
Maar blijf met me roeien
But stay rowing with me
Pas dan gaan we groeien
Only then will we grow
Werk met me
Work with me
Ik weet het is moeilijk
I know it's hard
Maar blijf met me roeien
But stay rowing with me
Pas dan gaan we groeien
Only then will we grow
Werk met me
Work with me
Werk met me, werk met me
Work with me, work with me
Hou vol met mij
Hold on with me
Werk met me, na-na-na
Work with me, na-na-na
Werk met me, werk met me
Work with me, work with me
Hou vol met mij
Hold on with me
Werk met me, na-na-na
Work with me, na-na-na
En nu sorry zeggen meneertje
And now sorry sir





Авторы: Roy Reymound, Abdelilah El Foulani, Pablo Penton, Pablo Cesar Minoli Dominguez

Fresku feat. MocroManiac - Juice
Альбом
Juice
дата релиза
31-03-2017


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.