Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soms
lijkt
t
of
k
2 levens
heb...
Sometimes
it
feels
like
I
have
2 lives...
1 leven
stress
1 leven
rap
1 life
stress
1 life
rap
Dus
1 leven
echt
en
1 leven
nep
So
1 life
real
and
1 life
fake
Shit
kon
ik
maak
toveren
1 leven
weg
Shit
I
wish
I
could
conjure
1 life
away
Was
het
ene
mooie
leven
If
only
one
beautiful
life
Maar
t
egte
k
zit
voor
die
neppe
shit
te
vechten
zeg
me
But
the
real
me
I
fight
for
that
fake
shit
tell
me
Zouden
mn
teksten
interesse
wekken
Would
my
lyrics
spark
interest
Als
k
mn
stress
niet
in
mn
tekst
zou
zetten
If
I
didn't
put
my
stress
in
my
lyrics
Mensen
zeggen
fres
je
bent
jezelf
People
say
fres
you
are
yourself
Daar
moet
je
lef
voor
hebben
That
takes
guts
Maar
ja
wie
ben
k
zelf
jonge
kom
op
zeg
t
ff
But
who
am
I
myself
young
man
come
on
say
it
Zie
je
dit
als
mijn
reflectie
of
als
zelfkennis
Do
you
see
this
as
my
reflection
or
as
self-knowledge
K
ken
mezelf
zelfs
niet
maar
schrijven
helpt
wel
s
I
don't
even
know
myself
but
sometimes
writing
helps
Dan
vertel
ik
elk
ding
dat
ik
heb
meegemaakt
Then
I
tell
every
thing
I've
been
through
Het
is
bijna
leedvermaak
It's
almost
schadenfreude
Hoe
ik
jou
met
mijn
leed
vermaak
How
I
entertain
you
with
my
suffering
Ik
zat
in
de
sleur
te
zeuren
om
een
lege
maag
I
was
in
the
routine
complaining
about
an
empty
stomach
Nu
heb
ik
geen
regelmaat
meer
en
ik
eet
te
vaak
Now
I
don't
have
a
regular
diet
anymore
and
I
eat
too
often
Muziek
is
nummer
1 ik
sta
op
de
tweede
plaats
Music
is
number
1 I
am
in
second
place
Creatief
bezig
zijn
is
wat
mij
tevreden
maakt
Being
creative
is
what
satisfies
me
Wat
is
m'n
echte
leven
waard
What
is
my
real
life
worth
Omdat
jullie
houden
van
mn
neppe
leven
Because
you
like
my
fake
life
Omdat
ik
mn
echte
leven
haat
Because
I
hate
my
real
life
Het
onderdruk
en
ongeluk
dat
ik
belevend
draag
The
oppression
and
unhappiness
that
I
bear
suffer
Zorgt
ervoor
dat
ik
in
mn
neppe
leven
zo
extreem
gedraag
Makes
me
behave
so
extremely
in
my
fake
life
En
je
stond
erbij
ja
bespreek
t
maar
And
you
were
there
yeah
discuss
it
Nu
is
mn
dochter
geboren
ik
heb
geen
eens
gespaard
Now
my
daughter
is
born
I
haven't
even
saved
Dat
is
tegendraads
That's
paradoxical
Probeer
te
denken
als
verbeteraar
Try
to
think
as
a
reformer
Maar
heb
niet
eens
wat
doekoe
voor
de
hele
maand
But
don't
even
have
enough
money
for
the
whole
month
Optreden
hier
optreden
daar
Gig
here
gig
there
Alicia's
mama
hier
schuldclaimen
daar
Alicia's
mom
here
claiming
guilt
there
Velen
maken
t
mee
t
is
niet
eens
zo
raar
Many
experience
it
it's
not
even
that
weird
T
is
veel
interessanter
om
t
te
zeggen
op
deze
plaat
It's
much
more
interesting
to
say
it
on
this
record
Want
in
t
echte
leven
laat
t
iedereen
koud
Because
in
real
life
no
one
cares
Iedereen
heeft
problemen
wats
jou
probleem
nou
Everyone
has
problems
what's
your
problem
now
Alsof
t
ze
kan
schelen
je
hebt
alleen
jou
As
if
they
care
you
only
have
yourself
Maar
in
een
dubbelleven
komt
1 fout
in
tweevoud
But
in
a
double
life
1 mistake
comes
in
duplicate
Ik
zoek
naar
eenvoud
en
geen
fout
I
am
looking
for
simplicity
and
no
mistake
Je
kent
me
niet
als
echte
mij
k
nam
je
mee
op
sleeptouw
You
don't
know
me
as
the
real
me
I
took
you
in
tow
Dat
is
de
band
die
je
hebt
met
mij
That's
the
bond
you
have
with
me
Ik
toonde
jou
de
echte
mij
I
showed
you
the
real
me
En
jij
erkende
zo
jou
egte
jij
And
you
recognized
your
real
self
Ik
heb
problemen
in
mijn
leven
beschreven
k
deed
t
I've
described
problems
in
my
life
I
did
it
Nu
is
mijn
leven
met
jou
leven
verweven
k
weet
t
Now
my
life
is
interwoven
with
your
life
I
know
it
Ik
zie
hoeveel
nu
mijn
leven
beleven
I
see
how
much
my
life
now
lives
T
deed
me
goed
om
nu
zeker
te
weten
It
did
me
good
to
know
for
sure
now
Dat
ik
niet
leef
in
mn
eentje
That
I
don't
live
alone
Voel
me
zeker
begrepen
Feel
understood
for
sure
Zag
hoe
menigen
in
de
menigte
deden
Saw
how
many
did
in
the
crowd
Zodat
k
in
een
volle
zaal
mn
leegte
deelde.gezegend
So
that
I
shared
my
emptiness
in
a
full
hall.
blessed
Ik
denk
eraan
dan
ben
k
trots
I
think
about
it
then
I
am
proud
Er
is
geen
wennen
aan
maar
k
ben
er
tog
There
is
no
getting
used
to
but
I
am
there
En
je
kent
mn
naam
maar
wie
merkt
op
And
you
know
my
name
but
who
notices
Hoe
ik
zelfhaat
omzet
in
zelfspot
How
I
turn
self-hatred
into
self-deprecation
De
ene
lacht
erom
de
ander
lachte
naar
me
One
laughs
about
it
the
other
laughed
at
me
De
een
kotste
me
uit
de
ander
snakte
naar
me
One
threw
me
out
the
other
craved
me
Als
ik
mijn
stroggels
nu
uit
zal
jij
mn
lasten
dragen?
If
I
expose
my
struggles
now
will
you
carry
my
burdens?
Of
vastberaden
doorwalsen
in
een
maskerade?!
Or
resolutely
waltz
on
in
a
masquerade?!
Kan
je
t
gezicht
achter
mn
masker
raden!?!
Can
you
guess
the
face
behind
my
mask!?!
Of
is
er
niks
om
af
te
vragen
hier
dat
mag
je
raden...
Or
is
there
nothing
to
ask
here
you
can
guess
that...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy M Reymound, Louis Wilhelmus Adrianus Bordeaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.