Fresku - Geen Applaus (Canceled) - перевод текста песни на немецкий

Geen Applaus (Canceled) - Freskuперевод на немецкий




Geen Applaus (Canceled)
Kein Applaus (Gestrichen)
(Heel Nederland heeft hem ineens gecanceld)
(Ganz Holland hat ihn plötzlich gecancelt)
En terecht, eh, dit soort acties moeten we niet langer tolereren
Und das zu Recht, äh, solche Aktionen dürfen wir nicht länger tolerieren
I-ik begrijp heel goed dat collega's niet meer met 'm geassocieerd willen worden
I-ich verstehe sehr gut, dass Kollegen nicht mehr mit ihm assoziiert werden wollen
(Het is allemaal wel erg snel gegaan)
(Es ist alles sehr schnell gegangen)
(Het schijnt dat zelfs zijn label de samenwerking per direct heeft beëindigd)
(Es scheint, dass sogar sein Label die Zusammenarbeit sofort beendet hat)
(Denk je niet dat ie nog een tweede kans verdient?)
(Glaubst du nicht, dass er noch eine zweite Chance verdient?)
Ik denk dat ie daarvoor echt te ver is gegaan
Ich denke, dafür ist er wirklich zu weit gegangen
Zijn carrière is in één dag begraven en hij zal wel heel diep door het st–
Seine Karriere ist an einem Tag begraben und er wird wohl sehr tief durch den S–
Ik schrijf dit niet uit spijt, niet voor wie het horen wil
Ich schreibe dies nicht aus Reue, nicht für die, die es hören wollen
Niet omdat ik bij jouw woke-beweging horen wil, of begrepen worden wil
Nicht, weil ich zu deiner Woke-Bewegung gehören will, oder verstanden werden will
Als ik een woord verspil draag ik misschien een steentje bij, maar ben geen onderdeel
Wenn ich ein Wort verschwende, trage ich vielleicht ein Steinchen bei, aber ich bin kein Teil davon
Je zoekt misschien een stem die jouw ego voor je streelt
Du suchst vielleicht eine Stimme, die dein Ego streichelt
Maar ik speel niet voor applaus als ik voor je speel
Aber ich spiele nicht für Applaus, wenn ich für dich spiele
Want als je geen taboes doorbreekt en vingers op de zere plekken durft te leggen
Denn wenn man keine Tabus bricht und Finger auf die wunden Punkte legt
Weinig kans dat je de wonden heelt
Ist die Chance gering, dass man die Wunden heilt
Misschien wil jij me tegenwoordig stil
Vielleicht willst du mich heutzutage still haben
Omdat ik kies om niet te participeren aan jouw gestoorde shit
Weil ich mich entscheide, nicht an deinem gestörten Scheiß teilzunehmen
Bevalt m'n mening niet, dan wil je me de bek snoeren
Gefällt dir meine Meinung nicht, dann willst du mir den Mund verbieten
Je bent niet woke, je kan niet eens een echt gesprek voeren
Du bist nicht woke, du kannst nicht mal ein echtes Gespräch führen
Wie cancelt jou, als jij me hebt beledigd?
Wer cancelt dich, wenn du mich beleidigt hast?
Mensen gedragen zich als sekteleden
Menschen verhalten sich wie Sektenmitglieder
Maar zou mijn nek uitsteken voor jouw recht van spreken
Aber ich würde meinen Kopf hinhalten für dein Recht zu sprechen
Ook al ben ik het niet met je eens, ik ben niet met die cancel-streken
Auch wenn ich nicht deiner Meinung bin, ich bin nicht für diese Cancel-Spielchen
Mijn cultuur is van respect en mensen welkom heten
Meine Kultur ist die des Respekts und des Willkommenheißens von Menschen
Van incasseren en leren en naar perfectie streven
Des Einsteckens und Lernens und des Strebens nach Perfektion
Ik wil dat mensen breken met dit algoritme waarin mensen leven
Ich will, dass Menschen mit diesem Algorithmus brechen, in dem sie leben
Zodat mensen weer als focking mensen leven
Sodass Menschen wieder wie verdammte Menschen leben
Non-binaire wezens zijn ordinaire robots, over non-binair gesproken
Nicht-binäre Wesen sind gewöhnliche Roboter, wo wir gerade von nicht-binär sprechen
Zo binair, hoe jij op termen focust
So binär, wie du dich auf Begriffe konzentrierst
Sorry, ik ben niet met die termen bezig
Sorry, ich beschäftige mich nicht mit diesen Begriffen
Ik zie dat mensen in misère leven
Ich sehe, dass Menschen im Elend leben
Wil ze bevrijden van de echte matrix
Will sie aus der echten Matrix befreien
Met jullie vergeleken, hoor ik "sit down, mansplainer"
Mit euch verglichen, höre ich "Setz dich, Mansplainer"
Want je bent een man, en dus heb je geen recht van spreken
Weil du ein Mann bist, und deshalb hast du kein Recht zu sprechen
Soms zeg ik shit voor entertainment
Manchmal sage ich Scheiße zur Unterhaltung
Laat die robots maar beledigd zijn
Lass die Roboter ruhig beleidigt sein
De mensen die me kennen weten
Die Menschen, die mich kennen, wissen Bescheid
En ja, ik heb gebreken, en ik vecht er tegen
Und ja, ich habe Fehler, und ich kämpfe dagegen an
Door taboes te doorbreken, maar wil geen rechter spelen
Indem ich Tabus breche, aber ich will kein Richter sein
Ik draag m'n steentje bij om huizen op te bouwen
Ich trage meinen Teil dazu bei, Häuser aufzubauen
Jullie werpen stenen en breken af waarvoor ik heb gestreden
Ihr werft Steine und reißt nieder, wofür ich gekämpft habe
Shit wordt ingewikkeld als je ieder mens begrijpt
Scheiße wird kompliziert, wenn man jeden Menschen versteht
Daarom is er geen korte weg naar gerechtigheid
Deshalb gibt es keinen kurzen Weg zur Gerechtigkeit
Kan beide kanten kennen, maar moet hopen dat dat mes niet snijdt
Kann beide Seiten kennen, aber muss hoffen, dass das Messer nicht schneidet
Maar respecteer ook mensen die niet denken net als mij
Aber respektiere auch Menschen, die nicht denken wie ich
Fock de termen, als er iemand voor z'n rechten strijdt
Scheiß auf die Begriffe, wenn jemand für seine Rechte kämpft
En voor jouw rechten strijdt, we lijden door dit slecht beleid
Und für deine Rechte kämpft, wir leiden unter dieser schlechten Politik
Waar de fock is jouw integriteit?
Wo zur Hölle ist deine Integrität?
Wat ik over termen zeik, terwijl jouw kind nu aan depressie lijdt?
Was ich über Begriffe rede, während dein Kind jetzt an Depressionen leidet?
Politiek gaat verder dan identiteit
Politik geht weiter als Identität
Goed of slecht herken je als je naar intentie kijkt
Gut oder schlecht erkennst du, wenn du auf die Absicht schaust
Weet dat ik uit pure intentie schrijf
Wisse, dass ich aus purer Absicht schreibe
En naar de hokjes en de mensen kijk
Und auf die Schubladen und die Menschen schaue
Maar lieve mensen, kijk
Aber liebe Menschen, schaut
Wie er wie betaalt, wie er over wie bepaalt
Wer wen bezahlt, wer über wen bestimmt
Ik bescherm slechts hetgene wat democratie bepaalt
Ich schütze nur das, was die Demokratie bestimmt
Die energie betaalt niet bepaald
Diese Energie bezahlt nicht bestimmt
Maar ik moet er wel voor staan, al vrees ik dat ik het niet behaal
Aber ich muss dafür einstehen, auch wenn ich fürchte, dass ich es nicht schaffe
Deze tijden gaan om intentie-intensiteit
In diesen Zeiten geht es um Absichtsintensität
Je kan regeringen cancelen, maar je cancelt mij
Du kannst Regierungen canceln, aber du cancelst mich
Wie is die woke-minion? Mag ik geen broodwinning?
Wer ist dieser Woke-Scherge? Darf ich keinen Lebensunterhalt haben?
Om mijn opinie, blijkbaar sta jij d'r niet zo slim in
Wegen meiner Meinung, anscheinend bist du da nicht so schlau drin
Cancel je mij, cancel je ook vrijheid van meningsuiting
Wenn du mich cancelst, cancelst du auch die Meinungsfreiheit
Je gooit met wraak nu iedereen z'n ruit in
Du wirfst mit Rache jetzt jedem die Scheibe ein
Samenleving naar de kloten, kinderen mentaal gebroken
Gesellschaft im Arsch, Kinder mental gebrochen
Wie mij bestempelt als jouw vijand, heeft jou zwaar bedrogen
Wer mich als deinen Feind abstempelt, hat dich schwer betrogen
Ben jij tegen racisme, sta je voor samenkomen?
Bist du gegen Rassismus, stehst du für Zusammenkommen?
Jij hebt racisme nooit bestreden, jij hebt wraak genomen
Du hast Rassismus nie bekämpft, du hast Rache genommen
Bestreed racisme nooit uit wraak, maar om wat me toekomt
Bekämpfte Rassismus nie aus Rache, sondern für das, was mir zusteht
Zo veel corruptie, en ik weet niet hoe de fock het goedkomt
So viel Korruption, und ich weiß nicht, wie zur Hölle es gutkommen soll
Alors, tu es chanteur? Hein, singer?
Alors, tu es chanteur? Hein, Sänger?
(Oh yes, yes, I sing, yes)
(Oh yes, yes, I sing, yes)
So sing!
So sing!
(Yes sir)
(Yes sir)
Sing, my friend
Sing, my friend
(Yes, I will)
(Yes, I will)
Mais chant pour toi-même
Mais chant pour toi-même
Pas pour le public
Pas pour le public
Sing for yourself
Sing for yourself
Totalitair, nobody cares, zolang het Generatie Woke maar niet deert
Totalitär, nobody cares, solange es der Generation Woke nur nicht schadet
Hou ik m'n ogen maar dicht voor hoe we worden bespeeld
Halte ich meine Augen lieber geschlossen davor, wie wir manipuliert werden
'k Snap niet hoe je zo georganiseerd jezelf tot slachtofferrol reduceert
Ich verstehe nicht, wie du so organisiert dich selbst zur Opferrolle reduzierst
Ik had al als een kleine jongen geleerd, dat groeien pijn gaat doen
Ich habe schon als kleiner Junge gelernt, dass Wachsen wehtun wird
De meeste oprechte woorden doen zeer
Die meisten aufrichtigen Worte tun weh
Zo leer je mensen kennen, zo leer je grenzen stellen
So lernst du Menschen kennen, so lernst du Grenzen zu setzen
Ik wil geen stennis met je, ik wil je echt beschermen
Ich will keinen Streit mit dir, ich will dich wirklich beschützen
"Oké, boomer" nooit je ouders zonder mensenkennis
"Okay, Boomer", niemals deine Eltern ohne Menschenkenntnis
Struikel niet op woorden, snap wat ze je echt vertellen
Stolpere nicht über Worte, verstehe, was sie dir wirklich sagen
En ik besef, ik kan niet alles roepen, die discussie zit ik allang te voeren
Und ich begreife, ich kann nicht alles rufen, diese Diskussion führe ich schon lange
En het blijft een lange route, maar hoe zou het anders moeten?
Und es bleibt ein langer Weg, aber wie sollte es anders sein?
Je moet weten wie het zegt, maar nu effe voor de vorm "jullie kankermoeder"
Du musst wissen, wer es sagt, aber jetzt mal so zum Schein "Ihr Hurentöchter"
En ik sta hier niet m'n zondes goed te praten
Und ich stehe hier nicht, um meine Sünden gutzureden
Geen enkel mens kan zich elke seconde goed gedragen
Kein Mensch kann sich jede Sekunde gut verhalten
Ik heb mijn successen uit de modder moeten rapen
Ich habe meine Erfolge aus dem Schlamm ziehen müssen
Ik heb echt verdiend wat ik gedwongen moet verlaten
Ich habe wirklich verdient, was ich gezwungenermaßen verlassen muss
Gisteren was alles goed en stond m'n broeder naast me
Gestern war alles gut und mein Bruder stand neben mir
Eén zichtbare fout bedekt m'n honderd goede daden
Ein sichtbarer Fehler verdeckt meine hundert guten Taten
Het voelt alsof ze me nu zonder toekomst laten
Es fühlt sich an, als ob sie mich jetzt ohne Zukunft lassen
Zonder doel of status, jongens, hoe bestaat het?
Ohne Ziel oder Status, meine Süße, wie ist das möglich?
Jij cancelt het gesprek, ik ban de wegen naar discursie nu
Du cancelst das Gespräch, ich banne jetzt die Wege zur Diskussion
Ik wil vooruitgang, al verlies ik de discussie nu
Ich will Fortschritt, auch wenn ich die Diskussion jetzt verliere
IJverig, ook al sta ik in m'n uppie nu
Eifrig, auch wenn ich jetzt alleine dastehe
Want luiheid is de grootste sponsor van corruptie nu
Denn Faulheit ist jetzt der größte Sponsor der Korruption
Probeer het woord propaganda te ontwijken als je naar het nieuws gaat kijken
Versuche das Wort Propaganda zu vermeiden, wenn du dir die Nachrichten ansiehst
Termen cancelen discursie nu
Begriffe canceln jetzt die Diskussion
Wat is een rapper waard, moet ik niet voor m'n mening staan?
Was ist ein Rapper wert, soll ich nicht für meine Meinung einstehen?
Als het zo doorgaat kan ik beter in de Cape opgaan
Wenn es so weitergeht, kann ich besser in der Gosse verschwinden.
Kijk, ik ben echt met je, maar ik ben oprecht rapper
Schau, ich bin wirklich mit dir, aber ich bin aufrichtig ein Rapper
En als ik fouten maak, dan wil ik het ook rechtzetten
Und wenn ich Fehler mache, dann will ich sie auch wiedergutmachen
En ik bescherm niet m'n mening
Und ich schütze meine Meinung nicht
Als ik vind dat mensen tot een stem recht hebben
Wenn ich finde, dass Menschen ein Recht auf eine Stimme haben
Ik wil geen mens kwetsen
Ich will keinen Menschen verletzen
En jij hoort niet te dicteren, je mag me niet censureren
Und du solltest nicht diktieren, du darfst mich nicht zensieren
Man, check je factcheckers, en of ze facts checken
Mann, überprüf deine Faktenchecker, und ob sie Fakten checken
En wie er geld spenden, die echte skibba 's duur
Und wer da Geld ausgibt, die echten Skibbas sind teuer
Pro-cancelcultuur, maar verder niks cultuur
Pro-Cancelkultur, aber ansonsten keine Kultur
En toch benader ik m'n woorden zo voorzichtig nu
Und trotzdem gehe ich jetzt so vorsichtig mit meinen Worten um
Propaganda mag je niet benoemen in een (hear)
Propaganda darfst du in einer (hör) nicht benennen
En als je echt goed de geschiedenis kent
Und wenn du die Geschichte wirklich gut kennst
Dan weet je wel waar jij de deur voor op een kier hebt gezet
Dann weißt du, wo du die Tür dafür einen Spalt geöffnet hast
Maar misschien voel je me echt niet
Aber vielleicht fühlst du mich wirklich nicht
Nooit gespeeld voor jouw applaus
Nie für deinen Applaus gespielt
Ik vertrouw op mijn intentie
Ich vertraue auf meine Absicht
En jullie hokjes voel ik echt niet
Und eure Schubladen fühle ich wirklich nicht
Ga niet spelen voor applaus
Werde nicht für Applaus spielen
Ik vertrouw op jouw intentie
Ich vertraue auf deine Absicht
En als ik jou nog heb beledigd met dit
Und wenn ich dich hiermit noch beleidigt habe
Was het echt niet mijn intentie
War es wirklich nicht meine Absicht





Авторы: Roy M Reymound, Teemong Teemong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.