Текст и перевод песни Fresku - Gooi Jezelf Weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gooi Jezelf Weg
Выбрось Себя
Fuck
you
Fresku.
К
чёрту
тебя,
Fresku.
Gooi
jezelf
weg,
samen
met
elke
tekst
van
je
vuile
handicap.
Выбрось
себя,
вместе
с
каждым
текстом
твоей
грязной
инвалидности.
Er
gaat
geen
dag
voorbij
dat
je
geen
ellende
hebt.
Не
проходит
и
дня,
чтобы
у
тебя
не
было
проблем.
En
toch
kom
je
preken
en
lees
je
iedereen
wel
de
les.
И
всё
же
ты
приходишь
проповедовать
и
читать
всем
лекции.
Ik
wil
wel
eens
zien
hoe
jij
jezelf
redt.
Я
хочу
посмотреть,
как
ты
сама
себя
спасешь.
Je
helpt
iedereen,
jongen
denk
eens
aan
jezelf
gek.
Ты
всем
помогаешь,
девочка,
подумай
о
себе,
дурочка.
Geen
wonder
dat
je
sneller
stresst.
Неудивительно,
что
ты
так
быстро
стрессуешь.
Je
laat
alles
oplopen,
het
duurt
een
eeuwigheid
voor
je
help
zegt.
Ты
всё
копишь
в
себе,
проходит
целая
вечность,
прежде
чем
ты
попросишь
о
помощи.
Kijk
hoe
jij
jezelf
voor
anderen
aan
het
werk
zet.
Посмотри,
как
ты
работаешь
на
других.
En
teleurgesteld
weer
telkens
werk
voor
jezelf
verzet.
И
разочарованно
снова
и
снова
переделываешь
работу
для
себя.
Geen
wonder
dat
je
blijft
herhalen
hoe
gekweld
je
bent.
Неудивительно,
что
ты
продолжаешь
повторять,
как
ты
измучена.
Elke
fan,
denkt
te
kunnen
zien
hoe
welgesteld
je
bent.
Каждый
фанат
думает,
что
видит,
насколько
ты
обеспечена.
Wel
bekend,
maar
je
hebt
moeten
zwoegen
voor
elke
cent.
Известная,
но
тебе
пришлось
вкалывать
за
каждый
цент.
Maar
welke
cent,
van
die
elke
cent
is
voor
jezelf
bestemd?
Но
какой
цент,
из
каждого
цента
предназначен
для
тебя
самой?
Mensen
denken
dat
je
maar
een
koe
om
uit
te
melken
bent.
Люди
думают,
что
ты
просто
корова,
которую
можно
доить.
Beken
maar
dat
je
niet
van
jou
maar
van
die
mensen
bent.
Признайся,
что
ты
не
своя,
а
принадлежишь
этим
людям.
Fuck
you
Fresku.
К
чёрту
тебя,
Fresku.
Nee
ik
toon
geen
sympathie,
als
ik
je
zie.
Нет,
я
не
испытываю
симпатии,
когда
вижу
тебя.
Denk
ik
volgens
mij
is
hij
van
binnen
ziek.
Думаю,
по-моему,
она
больна
внутри.
Paranoïde
flikker,
jij
bent
altijd
in
paniek.
Параноидальная
стерва,
ты
всегда
в
панике.
Altijd
denk
je
ik
ga
dood,
de
dokter
vindt
van
niet.
Ты
всегда
думаешь,
что
умрешь,
но
доктор
так
не
считает.
Fucking
labiel,
ik
snap
niet
wat
ze
in
je
zien.
Чертовски
неуравновешенная,
я
не
понимаю,
что
они
в
тебе
видят.
Fucking
debiel
het
grapje
van
de
industrie.
Чертовски
глупая,
шутка
индустрии.
Je
vrouwtje
zegt
ze
houdt
van
je
maar
ze
is
te
lief.
Твой
муженёк
говорит,
что
любит
тебя,
но
он
слишком
добрый.
De
liefde
die
ze
aan
je
geeft
ik
vind
niet
dat
je
dit
verdient.
Любовь,
которую
он
тебе
дарит,
я
считаю,
ты
этого
не
заслуживаешь.
Maar
waarschijnlijk
vind
je
zelf
dat
je
dit
verdient.
Но,
вероятно,
ты
сама
считаешь,
что
заслуживаешь
этого.
Een
dis
verdient
van
elke
betere
rapper
in
de
scene.
Заслуживаешь
дисс
от
каждого
более-менее
стоящего
рэпера
на
сцене.
Je
bent
een
imbeciel,
te
dom
om
in
te
zien.
Ты
имбецилка,
слишком
глупая,
чтобы
понять.
Helpt
mensen
maar
je
volgt
adviezen
in
je
zinnen
niet.
Помогаешь
людям,
но
сама
не
следуешь
советам
в
своих
текстах.
Dus
schrijf
maar
weer
een
brief.
Так
что
пиши
еще
одно
письмо.
Richt
hem
maar
aan
jezelf,
voor
als
je
het
weer
verziekt,
zodat
je
wat
leert
misschien.
Адресуй
его
себе,
на
случай,
если
снова
всё
испортишь,
чтобы,
может
быть,
чему-то
научилась.
Jongen
je
weet
wel
hoe
het
zit,
maar
je
wil
het
niet.
Девочка,
ты
знаешь,
как
всё
обстоит,
но
ты
этого
не
хочешь.
Het
interesseert
je
niet,
daarom
kijk
ik
op
je
neer
precies.
Тебя
это
не
интересует,
поэтому
я
смотрю
на
тебя
свысока.
Fuck
you
Fresku.
К
чёрту
тебя,
Fresku.
En
waar
je
voor
staat,
waar
je
voor
gaat,
het
podium
waar
je
loslaat.
И
то,
за
что
ты
выступаешь,
к
чему
стремишься,
сцена,
где
ты
отрываешься.
En
waar
het
op
staat,
is
Fresku
jij
bent
waardeloos
maat.
И
то,
на
чем
это
основано,
Fresku,
ты
никчемная,
подруга.
Vamonos
ja
doe
je
best
en
maak
nog
een
plaat.
Vamos,
давай,
постарайся
и
запиши
еще
один
альбом.
Niemand
wacht
erop
er
is
niks
wat
je
waardevol
maakt.
Никто
его
не
ждет,
нет
ничего,
что
делает
тебя
ценной.
Nooit
dat
de
chaos
en
je
zelfhaat
je
loslaat.
Хаос
и
ненависть
к
себе
никогда
тебя
не
отпустят.
En
je
rapt
over
je
mooie
dochter
waar
je
voor
spaart.
И
ты
читаешь
рэп
о
своей
прекрасной
дочери,
для
которой
копишь
деньги.
Maar
ondanks
al
die
moeite
sta
je
dadelijk
op
straat.
Но,
несмотря
на
все
эти
усилия,
ты
скоро
окажешься
на
улице.
Ik
weet
niet
waar
het
op
slaat
want
je
haat
al
die
domme
hipster
shit.
Я
не
понимаю,
к
чему
это
всё,
ведь
ты
ненавидишь
всё
это
тупое
хипстерское
дерьмо.
Toch
ga
je
maken
waar
je
op
haat.
И
всё
же
ты
делаешь
то,
что
ненавидишь.
Ik
zit
te
hopen
dat
Kees
de
Koning
je
dadelijk
ontslaat.
Я
надеюсь,
что
Kees
de
Koning
тебя
скоро
уволит.
En
je
laat
dokken
voor
elk
nummertje
waar
je
op
staat.
И
заставит
тебя
платить
за
каждый
трек,
на
котором
ты
присутствуешь.
Het
duurt
niet
lang
meer
voor
je
sma
je
verlaat,
het
is
al
vaker
gedaan.
Не
пройдет
много
времени,
как
твоя
сма
(Top
Notch/sma)
тебя
бросит,
это
уже
случалось.
Want
je
maakt
het
moeilijk
om
naast
je
te
staan.
Потому
что
ты
делаешь
так,
что
рядом
с
тобой
трудно
находиться.
Kijk
eens
naar
je
dochter
en
vraag
het
haar
ma.
Посмотри
на
свою
дочь
и
спроси
ее
маму.
Ze
haat
je,
vergeet
je
ambities
laat
ze
maar
gaan.
Она
ненавидит
тебя,
забудь
свои
амбиции,
отпусти
их.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TIMON VAN DEN ELSKAMP, ROY REYMOUND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.