Fresku - Liefdesliedje - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fresku - Liefdesliedje




Liefdesliedje
Love Song
Ik ben hard voor haar want ik ben het ook voor mezelf.
I'm hard on her because I'm hard on myself.
Ik kan het niet uitleggen maar soms ben ik boos op mezelf.
I can't explain it but sometimes I'm angry at myself.
En reageer het op haar af, wat een domme sukkel.
And I take it out on her, what a stupid fool.
Als ik een man was kon ik mn zwaktes onderdrukken.
If I were a man I could suppress my weaknesses.
Waarom laten deze angsten me niet rusten
Why won't these fears leave me alone?
Ze beloofd me trouw te zijn maar waarom kan het me niet lukken,
She promises to be faithful, but why can't I seem to,
Om te voelen dat het zo is.
Feel that it's true.
Waarom doe ik nog zo dominant terwijl ik weet dat ze geen loeder of een ho is.
Why am I still so dominant when I know she's not a cheater or a ho.
Ik zie d'r huilen om d'r moeder die ze zo mist
I see her cry for her mother, she misses her so much
Ze duwt me weg maar waarom doe ik nog een poging.
She pushes me away, but why do I keep trying.
Misschien omdat ik iets in haar zie wat zij niet ziet
Maybe because I see something in her that she doesn't
Maar wat ziet ze eigenlijk in mij ik begrijp het niet.
But what does she actually see in me, I don't understand.
Je houdt van mij meer dan van jezelf
You love me more than yourself
Houdt van mij, veel van mij meer dan ikke van mezelf
Loves me, loves me more than I love myself
En vice versa maar ik moet van me zelf leren houden,
And vice versa, but I have to learn to love myself,
Onafhankelijk zijn en op mezelf leren bouwen.
Be independent and learn to build on my own.
Want, ik wil je leiden maar van binnen zit ik vast soms.
Because, I want to lead you but sometimes I'm stuck inside.
Je kan me ook niet leiden en ik weet niet hoe dat komt.
You can't lead me either and I don't know how that happens.
We zijn verblind ja allebei verblind
We're blind, yes, both blinded
En we leiden helemaal niks we lopen samen van een afgrond.
And we're not leading anything at all, we're walking off a cliff together.
Waar staan we nu wat is er aan de hand?
Where are we now, what's going on?
Onbegrip slaat om in woede elke dag is weer je laatste kans
Misunderstanding turns into anger every day is your last chance
Dan zeg je zieligert wat wil je doen? sla me dan sla me dan
Then you say wimp what do you wanna do? Hit me then hit me then
Dan sla je me kras je me, hey daar gaan we dan!
Then you hit me scratch me, hey here we go again!
Geen pieken maar samen maar diepere dalen.
No peaks together, just deeper valleys.
Fysiek en verbale agressie breek de spiegels en ramen,
Physical and verbal aggression break the mirrors and windows,
Vernietigde kamer de buren zijn niet zieker te maken.
Destroyed room, the neighbors can't take it anymore.
Zo vliegen de dagen voorbij en alle liefde verwatert
That's how the days fly by and all the love fades away
Nu zit ik, verdrietig in tranen tis niet te verdragen.
Now I sit here, heartbroken in tears, it's unbearable.
Ik wilde een gezin nu ben ik slechts Alisha d'r vader!
I wanted a family, now I'm just Alisha's dad!
De relatie maakt me letterlijk gek.
The relationship is literally driving me crazy.
Ik durfde het niet uit te maken ik, kreeg een mes op m'n nek.
I didn't dare break up with you, I got a knife to my throat.
En toen zei ze, Mij verlaat je nooit we horen samen.
And then you said, You'll never leave me, we belong together.
Pak me vast vergeef me schatje want ik weet ik heb me stom gedragen
Hold me, forgive me honey because I know I acted stupid
Je woorden raken niet ik hoor ze vaker
Your words don't affect me, I hear them too often
Je wilt pas vechten voor onze relatie als je bijna wordt verlaten.
You only want to fight for our relationship when you're about to be abandoned.
100 malen deed ik onderdanig.
100 times I submitted.
Nu is het op, ik haat je stop met praten,
Now it's over, I hate you, stop talking,
Want ik ga je toch verlaten.
Because I'm going to leave you anyway.
Dit keer geen twijfel deze liefde houdt me klein
No more doubts, this love is holding me back
Ik wil niet meer bij je zijn spring nog liever voor de trein.
I don't want to be with you anymore, I'd rather jump in front of a train.
Het ging uit., maar ik wilde voor Alisha bij je zijn,
We broke up, but I wanted to be with you for Alisha,
We probeerde weer maar konden niet genieten van de tijd
We tried again, but couldn't enjoy the time
Onze liefde was voorbij!
Our love was over!
Het was een sleur geworden
It had become a drag
Altijd moeilijk doen ik kon jou wel om jouw humeur vermoorden.
Always making things difficult, I could kill you for your mood.
Ik had genoeg aan mn hoofd, jij moest me rust geven.
I had enough on my mind, you were supposed to give me peace.
Voor alle steun die ik jou gaf iets terug geven.
To give back something for all the support I gave you.
Ik kon jou niet veel meer steunen, want ik kreeg een druk leven,
I couldn't support you much longer, because I got a busy life,
Een dag heeft niet genoeg uren ik kon geen rust nemen
A day doesn't have enough hours, I couldn't rest
Zal mezelf het niet vergeven,
Won't forgive myself,
Als Alisha papa zegt tegen een ander gaat het me breken.
If Alisha calls someone else daddy, it'll break me.
Ik was bang om je kwijt te raken,
I was afraid of losing you,
Maar het feit dat ik deze keuze maak, maakt mij een wijze vader.
But the fact that I'm making this choice, makes me a wise father.
Maar mijn kind verdient geen ouders die beefen
But my child doesn't deserve parents who are shaking
En vandaar dat haar vader niet van jou meer zal kiezen.
And that's why her father won't choose you anymore.
Al hou ik nog stiekem van je, ik kan niet bouwen op liefde
Even though I still secretly love you, I can't build on love
En zal nooit kunnen vertrouwen op liefde het is over nu.
And I'll never be able to trust love, it's over now.
Ik moet zorgen dat ik stabiel ben,
I have to make sure I'm stable,
Een goede vader voor m'n kind,
A good father to my child,
Maar je zorgt dat ik labiel ben.
But you make me unstable.
Dus laat me los ik moet mezelf vinden,
So let me go I have to find myself,
Laat me los je moett jezelf vinden
Let me go you have to find yourself
Ik moet zorgen dat ik stabiel ben
I have to make sure I'm stable
Een goede vader voor mn kind,
A good father to my child,
Maar je zorgt dat ik labiel ben.
But you make me unstable.
Dus laat me los ik moet mezelf vinden,
So let me go I have to find myself,
Laat me los je moet jezelf vinden!
Let me go you have to find yourself!





Авторы: Roy Reymound, Timon Van Den Elskamp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.