Текст и перевод песни Fresku - Rustig Aan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kleine
meid
maar
ze
gedraagt
zich
groot
Small
girl
but
she
acts
big
Weet
niet
wat
volwassen
is
maar
denkt
wel
ik
gedraag
me
zo.
Vriendinnen
pesten
haar
vaak
op
school
I
don't
know
what
an
adult
is,
but
I
think
that's
how
I
behave.
Girlfriends
often
bully
her
at
school
Wat
ga
je
spelen
met
barbie
poppen,
ben
je
soms
nog
maagd
ofzo?
En
ze
schaamt
zich
dood
What
are
you
going
to
play
with
barbie
dolls,
are
you
still
a
virgin
or
something?
And
she
is
ashamed
to
death
Dus
ze
verandert
alles
aan
zich
zelf
anders
voelt
ze
zich
waardeloos
So
she
changes
everything
about
herself
otherwise
she
feels
worthless
Ze
ziet
dat
d'r
maatje
rookt,
dus
ze
zegt
laat
me
ook
She
sees
that
her
buddy
smokes,
so
she
says
Let
Me
Too
Maar
gaat
ze
dat
zeggen
als
'ie
dadelijk
blowt?
But
is
she
going
to
say
that
when
' he
blows
right
away?
Ze
weet
niet
wat
bevestiging
is,
maar
ze
zoekt
het,
zoekt
rust
She
does
not
know
what
confirmation
is,
but
she
seeks
it,
seeks
peace
Hoe
gaat
ze
dat
vinden
onder
groepsdruk?
How
is
she
going
to
find
that
under
peer
pressure?
Alles
wat
ze
koestert,
moet
ze,
laten
varen
Everything
she
cherishes,
she
must,
abandon
Gaat
zich
schamen
voor
de
kusjes
van
d'r
moeder
I'm
ashamed
of
my
mother's
kisses.
Twaalf
jaar,
lippenstift
gezicht
vol
poeder
Twelve
years,
lipstick
face
full
of
powder
Droevig,
want
ze
heeft
het
gevoel
dit
te
moeten
Sad,
because
she
feels
like
she
has
to
Raakt
zichzelf
kwijt
voor
de
populariteit
Lose
yourself
to
popularity
Ja
ze
kan
het
bijna
proeven
Yes
she
can
almost
taste
it
Meisje
doe
eens
rustig
Girl
take
it
easy
Doe
rustig
aan
Take
it
easy
Meisje
doe
eens
rustig
aan
Girl
take
it
easy
Doe
rustig
aan
Take
it
easy
Meisje
doe
eens
rustig
Girl
take
it
easy
Veertien,
stuurt
foto's
naar
jongens
Fourteen,
sends
pictures
to
boys
Jongens
typen
terug
van
ik
wil
meer
zien
Guys
typing
back
from
I
want
to
see
more
Nu
staat
ze
voor
de
spiegel
maakt
ze
foto's
in
haar
blote
kont.
Stuurt
die
foto's
op
en
binnen
no
time
gaan
die
foto's
rond
Now
standing
in
front
of
the
mirror,
she
takes
pictures
in
her
bare
ass.
Send
those
photos
and
within
no
time
those
photos
will
go
around
Met
haar
naam
en
nummer,
ze
weet
niet
wat
haar
overkomt.
Iedereen
die
belt
en
geeft
haar
anoniem
een
grote
mond
With
her
name
and
number,
she
doesn't
know
what's
happening
to
her.
Anyone
who
calls
and
gives
her
a
big
mouth
anonymously
Shit,
en
nu
loopt
ze
over
het
schoolplein
Shit,
and
now
she
walks
across
the
schoolyard
En
mensen
kijken
haar
aan
van
hoe
kan
je
zo
zijn?
And
people
look
at
her
from
how
can
you
be
like
that?
Het
doet
haar
zo'n
pijn,
ze
voelt
zich
zo
klein
It
hurts
her
so
much,
she
feels
so
small
Wil
niet
meer
op
school
zijn,
juffrouw
ik
heb
hoofdpijn
Don't
want
to
be
in
school
anymore,
miss
I
have
a
headache
Thuis
gaat
het
verder,
papa
komt
er
ook
bij
At
home
it
continues,
dad
also
joins
Dus
gaat
ze
weg
belt
een
mattie
op
van
ik
wil
stoned
zijn
So
she
goes
away
calling
a
mattie
on
I
wanna
be
stoned
Troost
mij,
ik
kom
eraan
ik
zal
er
zo
zijn
Comfort
me,
I'm
coming
I'll
be
there
soon
Maar
hij
behandelt
haar
als
13
in
een
dozijn
But
he
treats
her
like
13
in
a
dozen
Dus
ze
hangen
op
z'n
kamer
en
wat
blijkt
hij
heeft
condooms
bij.
Shit,
meisje
doe
eens
rustig.
So
they're
hanging
in
his
room,
and
it
turns
out
he's
got
condoms.
Shit,
girl,
calm
down.
Doe
rustig
aan
Take
it
easy
Meisje
doe
eens
rustig
aan
Girl
take
it
easy
Doe
rustig
aan
Take
it
easy
Meisje
doe
eens
rustig
Girl
take
it
easy
Ze
woont
op
zichzelf
terwijl
ze
niet
zelfstandig
is
She
lives
on
her
own
while
not
being
self-employed
Onverstandig
is
en
alleen
bezig
met
mannen
is
Is
unwise
and
only
concerned
with
men
Het
dorp
waar
ze
woont
voelt
als
een
gevangenis
The
village
where
she
lives
feels
like
a
prison
Haar
reputatie
haalt
haar
in
ze
staat
bekend
als
makkelijk
Her
reputation
draws
her
in
she
is
known
for
being
easy
Zestien
jaar
en
zwanger
en
ze
weet
niet
wie
de
papa
is
Sixteen
years
old
and
pregnant
and
she
doesn't
know
who
the
daddy
is
En
tijdens
dat
ze
zwanger
is
zit
ze
aan
de
cannabis
And
while
she's
pregnant,
she's
on
cannabis
Alleen
op
haar
kamertje
beseft
ze
dat
ze
mama
mist
Only
in
her
little
room
does
she
realize
that
she
misses
mom
Als
ik
niet
had
gestolen
thuis
was
ik
nooit
beland
in
dit
If
I
hadn't
stolen
home
I
would
never
have
ended
up
in
this
Shit,
wie
vindt
mij
nog
leuk
Shit,
who
else
likes
me
God
als
je
bestaat
is
er
iemand
hier
die
mij
nog
steunt?
God
if
you
exist
is
there
anyone
here
who
still
supports
me?
Ze
wordt
gek
terwijl
ze
blowt,
ze
hoort
stemmen
in
haar
hoofd
She
goes
crazy
while
blowing,
she
hears
voices
in
her
head
Ze
heeft
zichzelf
beroofd
van
haar
eigen
jeugd
She
has
deprived
herself
of
her
own
childhood
En
het
idee
van
moeder
worden
vindt
ze
niks
aan
And
she
doesn't
like
the
idea
of
becoming
a
mother
Waar
aan
heb
ik
dit
verdiend,
wat
heb
ik
misdaan?
What
did
I
deserve,
what
did
I
do?
Nu
gaat
ze
drinken
dit
kan
misgaan
Now
she's
going
to
drink
this
could
go
wrong
Ze
krijgt
een
miskraam
She
miscarries
Doe
rustig
aan
Take
it
easy
Meisje
doe
eens
rustig
aan
Girl
take
it
easy
Doe
rustig
aan
Take
it
easy
Meisje
doe
eens
rustig
Girl
take
it
easy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timon Van Den Elskamp, Roy M Reymound
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.