Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zijn
er
oorlogen
waarbij
jullie
je
echt
meer
betrokken
voelen?
Gibt
es
Kriege,
bei
denen
ihr
euch
wirklich
mehr
betroffen
fühlt?
Of
gebeurtenissen?
Oder
Ereignisse?
Ik
de-,
ik
denk
dat
voor
mij
persoonlijk,
ik
zou
me
nooit
Ich
de-,
ich
denke,
dass
für
mich
persönlich,
ich
würde
mich
niemals
Ik
zou,
ik
zou
het
niet
verantwoordelijk
vinden
om
te
zeggen
Ich
würde,
ich
würde
es
nicht
verantwortlich
finden
zu
sagen
"Ik
voel
me
betrokken
bij
een
oorlog"
"Ich
fühle
mich
bei
einem
Krieg
betroffen"
Ik
voel
me
altijd
betrokken
bij
de
slachtoffers
van
een
oorlog
Ich
fühle
mich
immer
bei
den
Opfern
eines
Krieges
betroffen
En
aan
beide
kanten,
uhm,
en
dat
is
iets
dat,
dat
Und
auf
beiden
Seiten,
ähm,
und
das
ist
etwas,
das,
das
Zo
zou
ik
er
ook
altijd
in
staan
nog
steeds
So
würde
ich
auch
immer
noch
dazu
stehen
Ik
denk
dat
het
niet
gеzond
is
om,
uhm
Ich
denke,
dass
es
nicht
gesund
ist,
ähm
Voor
mij,
ik
denk
dat
het
niet
gеzond
is
om
op
welke
manier
dan
ook
Für
mich,
ich
denke,
dass
es
nicht
gesund
ist,
auf
welche
Weise
auch
immer
Uhm,
oorlog
te
promoten,
nee,
dat
zou
ik
ook
nooit
doen
Ähm,
Krieg
zu
fördern,
nein,
das
würde
ich
auch
niemals
tun
Tegen
slachtofferrollen
en
tegen
racisme
Gegen
Opferrollen
und
gegen
Rassismus
Geen
anti-vaxxer,
maar
tegen
verplichten
Kein
Impfgegner,
aber
gegen
Zwang
Tegen
haat
preken
en
tegen
censuur
Gegen
Hasspredigten
und
gegen
Zensur
En
ik
geef
om
mensenlevens
en
ik
geef
om
natuur
Und
mir
sind
Menschenleben
wichtig
und
mir
ist
die
Natur
wichtig
En
ik
hou
van
cultuur
dus
niet
van
cancelcultuur
Und
ich
liebe
Kultur,
also
keine
Cancel
Culture
En
ik
ben
geen
anarchist,
ik
zoek
zelf
bestuur
Und
ich
bin
kein
Anarchist,
ich
suche
Selbstverwaltung
En
een
eerlijke
kans
om
van
vrijheid
te
genieten
Und
eine
faire
Chance,
Freiheit
zu
genießen
Maar
de
oorlogen
zeggen
deze
wereld
is
fucked
Aber
die
Kriege
sagen,
diese
Welt
ist
am
Arsch
De
regering
is
zwak,
ze
investeren
in
macht
Die
Regierung
ist
schwach,
sie
investieren
in
Macht
Privatiseren
je
land
en
niemand
trekt
zijn
lering
ervan
Privatisieren
dein
Land
und
niemand
zieht
seine
Lehren
daraus
Iedereen
zijn
hokjes,
sorry
meester,
leer
het
ons
Jeder
hat
seine
Schubladen,
sorry
Meister,
lehre
es
uns
Licht
het
toe
aan
recht
en
links
kijkt
er
niet
meer
naar
om
Erkläre
es
den
Rechten
und
die
Linken
schauen
nicht
mehr
hin
Je
vraagt
je
af,
is
heel
de
wereld
dom?
Du
fragst
dich,
ist
die
ganze
Welt
dumm?
Of
ben
ik
dom?
Maar
hoe
dan
ook,
ik
ben
alleen
op
deze
wereld,
soms
Oder
bin
ich
dumm?
Aber
wie
auch
immer,
ich
bin
allein
auf
dieser
Welt,
manchmal
Draai
ik
mee
op
deze
wereldbol
Drehe
ich
mich
mit
auf
diesem
Erdball
Hoe
vrij
ben
ik
om
gewoon
te
kunnen
zijn
op
deze
wereldbol?
Wie
frei
bin
ich,
um
einfach
sein
zu
können
auf
diesem
Erdball?
Hoe
vrij
ben
ik?
Hoe
vrij
ben
ik?
Ey
Wie
frei
bin
ich?
Wie
frei
bin
ich?
Ey
Hoe
vrij
ben
ik?
Hoe
vrij
ben
ik?
Yeah
Wie
frei
bin
ich?
Wie
frei
bin
ich?
Yeah
Wil
je
eten
zonder
troep,
moet
je
meer
betalen
Willst
du
Essen
ohne
Mist,
musst
du
mehr
bezahlen
Je
accepteert
de
zaken
en
doet
alsof
shit
normaal
is
Du
akzeptierst
die
Dinge
und
tust,
als
ob
der
Scheiß
normal
ist
Je
vrij
voelen,
ook
al
weet
je
dat
we
niks
bepalen
Dich
frei
fühlen,
auch
wenn
du
weißt,
dass
wir
nichts
bestimmen
De
dag
overleven,
de
rest
is
niet
meer
te
plaatsen
Den
Tag
überleben,
der
Rest
ist
nicht
mehr
einzuordnen
Mensen
stemmen
nu
op
basis
van
hoe
meer
spektakel
Leute
wählen
jetzt
danach,
wer
mehr
Spektakel
bietet
De
politiek
is
entertainment,
fucking
circus
daarzo
Die
Politik
ist
Entertainment,
verdammter
Zirkus
da
Laten
we
eerlijk
praten,
zie
dit
maar
als
een
gesprek
Lass
uns
ehrlich
reden,
sieh
dies
einfach
als
ein
Gespräch
Of
als
kunst
voordat
ze
me
censureren
dalijk
Oder
als
Kunst,
bevor
sie
mich
gleich
zensieren
Ik
voel
me
vrij
omdat
ik
vrij
ben
in
m'n
hart
Ich
fühle
mich
frei,
weil
ich
frei
bin
in
meinem
Herzen
En
als
ze
'veiligheid'
roepen,
hoor
ik
'privacy
en
macht'
Und
wenn
sie
'Sicherheit'
rufen,
höre
ich
'Privatsphäre
und
Macht'
Vrijheid,
ik
sta
er
voor
en
sta
er
voor
op
Freiheit,
ich
stehe
dafür
ein
und
stehe
dafür
auf
Maar
als
ze
'vrijheid'
roepen,
hoor
ik
'oorlog'
Aber
wenn
sie
'Freiheit'
rufen,
höre
ich
'Krieg'
Gaat
het
over
immigratie,
denk
ik
toeslagen
Geht
es
um
Immigration,
denke
ich
an
Sozialleistungen
Als
ze
over
groen
praten,
hoor
ik
'poen
maken'
Wenn
sie
über
Grün
reden,
höre
ich
'Kohle
machen'
Zeggen
ze
'cancelcultuur',
dan
hoor
ik
'cancelcultuur'
Sagen
sie
'Cancel
Culture',
dann
höre
ich
'Cancel
Culture'
En
de
enige
keer
dat
jij
bent
voor
cultuur,
ey
Und
das
einzige
Mal,
dass
du
für
Kultur
bist,
ey
Ik
hoor
geen
'lobi'
als
ze
'lobi'
roepen
Ich
höre
kein
'Liebe',
wenn
sie
'Liebe'
rufen
En
hoor
ik
'omkoperij'
dan
moet
ik
denken
aan
lobbygroepen
Und
höre
ich
'Bestechung',
dann
muss
ich
an
Lobbygruppen
denken
Kleine
vraag,
geen
beschuldiging
Kleine
Frage,
keine
Beschuldigung
Hoe
sta
je
voor
Oekraïne
en
jaag
je
ze
ook
de
schulden
in?
Wie
kannst
du
für
die
Ukraine
sein
und
sie
gleichzeitig
in
die
Schulden
treiben?
Prachtig,
alle
harten
open
voor
een
vluchteling
Wunderschön,
alle
Herzen
offen
für
einen
Flüchtling
Maar
zijn
ze
niet
blond
en
wit,
dan
blijven
de
deuren
dicht
Aber
sind
sie
nicht
blond
und
weiß,
dann
bleiben
die
Türen
verschlossen
Als
het
gaat
om
racisme
dan
speel
je
kleurenblind
Wenn
es
um
Rassismus
geht,
dann
spielst
du
farbenblind
Dit
is
m'n
plaatje
broeder,
kleur
het
in
of
vul
het
in
Das
ist
mein
Bild,
Bruder,
male
es
aus
oder
fülle
es
aus
Hoe
vrij
ben
ik?
Hoe
vrij
ben
ik?
Ey
Wie
frei
bin
ich?
Wie
frei
bin
ich?
Ey
Hoe
vrij
ben
ik?
Hoe
vrij
ben
ik?
Yeah
Wie
frei
bin
ich?
Wie
frei
bin
ich?
Yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Reymound, Reynard Bargmann, Fonzie Martis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.