Fresku - Wil Er Voor Je Zijn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fresku - Wil Er Voor Je Zijn




Wil Er Voor Je Zijn
Всегда буду рядом
Mucky Beats
Mucky Beats
Ze is degene met de stem waar geen gehoor voor is
Она та самая, чей голос никто не слышит,
Ze is de eerste slachtoffer als het oorlog is
Она первая жертва, когда начинается война.
Emotioneel mishandeld, seksueel misbruikt
Эмоционально подавлена, подверглась сексуальному насилию,
Ze heeft geen stem als je zegt dat je haar wilt als bruid
У неё нет голоса, когда он говорит, что хочет взять её в жёны.
Want ze leeft in de wereld waar de jongen beslist
Потому что она живёт в мире, где мужчина решает всё,
Zonder waarde, onderdanig en ondergeschikt
Без ценности, покорная и второстепенная.
Een zwakker mens, een stuk vlees
Слабый человек, кусок мяса,
Opgetut voor jou alsof ze voor je lust leeft
Раскрашенная для него, словно живёт только для его похоти.
Ah, ze dient alleen voor jouw benodigdheden
Ах, она создана лишь для его нужд:
Koffie halen, heel de dag de telefoon opnemen
Варить кофе, весь день отвечать на звонки.
Wilt ze meer dan jou verdienen met haar topfunctie
Если она хочет зарабатывать больше него на своей высокой должности,
Moet ze haar lichaam gebruiken voor jouw consumptie
Ей приходится использовать своё тело для его потребления,
Vroeg of laat naakt poseren in een tijdschrift
Рано или поздно позировать обнажённой в журнале,
Omdat d'r carrière afhankelijk van haar lijf is
Потому что её карьера зависит от её тела.
Iemand die nimmer om zichzelf geeft
Кто-то, кто никогда не заботится о себе,
Want ze ziet zichzelf als haar lichaam in plaats van haar geest
Потому что видит себя только как тело, а не как разум.
Ik zou nooit kunnen zien wat jij ziet
Я бы никогда не смог увидеть то, что видишь ты,
En ik zou nooit kunnen doen wat jij kan
И я бы никогда не смог сделать то, что можешь ты.
En ik zou nooit zonder jou kunnen zijn
И я бы никогда не смог быть без тебя,
Maar ik zie je pijn, wil er voor je zijn, yeah
Но я вижу твою боль, хочу быть рядом с тобой, да.
Ik zou nooit kunnen zien wat jij ziet
Я бы никогда не смог увидеть то, что видишь ты,
En ik zou nooit kunnen doen wat jij kan (nee)
И я бы никогда не смог сделать то, что можешь ты (нет).
En ik zou nooit zonder jou kunnen zijn
И я бы никогда не смог быть без тебя,
Maar ik zie je pijn, wil er voor je zijn, yeah
Но я вижу твою боль, хочу быть рядом с тобой, да.
Ze bouwt een veilige woning waarin je goed leeft
Она строит безопасный дом, в котором тебе хорошо,
En van die veilige woning is zij de hoeksteen
И этот безопасный дом держится на ней, как на краеугольном камне.
Ze is je wijze raad, je steun, je ruggengraat
Она твой мудрый советчик, твоя поддержка, твой стержень.
Ze spreekt de taal die jou hysterisch of rustig maakt
Она говорит на языке, который может сделать тебя как безумным, так и спокойным.
Haar eigenwaarde stimuleert eigenwaarde
Её чувство собственного достоинства стимулирует твоё собственное,
En voor gelijke waarden zal ze elke prijs betalen
И за равные права она заплатит любую цену.
Ze blijft rechtvaardig, d'r hoofd geheven, een overlever
Она остаётся справедливой, с высоко поднятой головой, настоящим борцом.
Ze kan je maken of breken, maar ze is ook een heler
Она может создать тебя или сломать, но она также может и исцелить.
Een sterke zuster voor een hele zwakke broeder
Сильная сестра для такого слабого брата.
Ze blijft sereen, blijft het leven haar beproeven
Она остаётся безмятежной, даже когда жизнь испытывает её.
Zonder haar is er geen reden om te zwoegen
Без неё нет смысла трудиться.
Een moeder, het paradijs ligt aan haar voeten (ah)
Мать рай у её ног (ах).
Ik raakte verward en dacht dat ze verwaand was
Я был сбит с толку и думал, что она высокомерна,
Want zonder seks te gebruiken, had ze m'n aandacht
Потому что она привлекла моё внимание, не используя секс.
Haar kracht intimideerde me totdat ik leerde
Её сила пугала меня, пока я не понял,
Dat gelukkig zijn met haar alleen kon als ik haar zou eren
Что буду счастлив с ней только в том случае, если буду уважать её.
Ik zou nooit kunnen zien wat jij ziet
Я бы никогда не смог увидеть то, что видишь ты,
En ik zou nooit kunnen doen wat jij kan
И я бы никогда не смог сделать то, что можешь ты.
En ik zou nooit zonder jou kunnen zijn
И я бы никогда не смог быть без тебя,
Maar ik zie je pijn, wil er voor je zijn, yeah
Но я вижу твою боль, хочу быть рядом с тобой, да.
Ik zou nooit kunnen zien wat jij ziet
Я бы никогда не смог увидеть то, что видишь ты,
En ik zou nooit kunnen doen wat jij kan
И я бы никогда не смог сделать то, что можешь ты.
En ik zou nooit zonder jou kunnen zijn
И я бы никогда не смог быть без тебя,
Maar ik zie je pijn, wil er voor je zijn, yeah
Но я вижу твою боль, хочу быть рядом с тобой, да.
Ik zou nooit kunnen zien wat jij ziet
Я бы никогда не смог увидеть то, что видишь ты,
En ik zou nooit kunnen doen wat jij kan
И я бы никогда не смог сделать то, что можешь ты.
En ik zou nooit zonder jou kunnen zijn
И я бы никогда не смог быть без тебя,
Maar ik zie je pijn, wil er voor je zijn, yeah
Но я вижу твою боль, хочу быть рядом с тобой, да.
Ik zou nooit kunnen zien wat jij ziet
Я бы никогда не смог увидеть то, что видишь ты,
En ik zou nooit kunnen doen wat jij kan
И я бы никогда не смог сделать то, что можешь ты.
En ik zou nooit zonder jou kunnen zijn
И я бы никогда не смог быть без тебя,
Maar ik zie je pijn, wil er voor je zijn (yeah)
Но я вижу твою боль, хочу быть рядом с тобой (да).





Авторы: Reynard K Bargmann, Roy Reymound


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.