Текст и перевод песни Fresno feat. Tuyo - Cada Acidente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Acidente
Every Accident
De
tanto
me
esconder
From
hiding
so
much
Acabei
por
me
perder
I
ended
up
losing
myself
Achava
que
era
o
fim
I
thought
it
was
the
end
Tava
tão
longe
de
mim
I
was
so
far
from
myself
Sem
ar
no
meu
pulmão
No
air
in
my
lungs
Me
agarrei
na
tua
mão
I
held
on
to
your
hand
Tua
alma
eu
respirei
I
breathed
your
soul
Pra
casa
não
voltei
I
didn't
go
home
De
tudo
que
me
aprisionava
From
everything
that
imprisoned
me
Eu
me
livrei
I
got
rid
of
myself
Guardei
para
mim
I
kept
it
to
myself
Nos
meus
cinco
sentidos
In
my
five
senses
Gravado
pra
sempre
Engraved
forever
O
tempo
eu
distorci
I
distorted
time
Pra
ele
não
distorcer
a
gente
So
that
it
doesn't
distort
us
Cada
acidente
me
fez
diferente
Every
accident
made
me
different
E
te
colocou
And
it
put
you
Eu
nem
lembrava
com
quem
falava
I
didn't
even
remember
who
I
was
talking
to
Bem
na
minha
frente
Right
in
front
of
me
Meu
coração
parou
My
heart
stopped
Tá
pensando
o
que
What
are
you
thinking
Que
eu
ia
me
esquecer
That
I
would
forget
Construí
dentro
de
mim
I
built
inside
me
Um
lugar
só
pra
você
A
place
just
for
you
Então
não
some
não
So
don't
disappear
Que
eu
tenho
medo
da
escuridão
That
I'm
afraid
of
the
dark
Suas
coisas
tão
aqui
Your
things
are
here
Eu
nunca
arrumei
I
never
tidied
up
No
reino
da
tristeza
In
the
kingdom
of
sadness
Eu
cansei
de
ser
rei
I'm
tired
of
being
king
Guardei
para
mim
I
kept
to
myself
O
que
eu
pude
levar
What
I
could
take
Mas
perdi
de
repente
But
I
suddenly
lost:
O
tempo
eu
distorci
I
distorted
time
O
tempo
é
criação
da
mente
Time
is
a
creation
of
the
mind
Cada
acidente
me
fez
diferente
Every
accident
made
me
different
E
te
colocou
And
it
put
you
Eu
nem
lembrava
com
quem
falava
I
didn't
even
remember
who
I
was
talking
to
Bem
na
minha
frente
Right
in
front
of
me
Meu
coração
parou
My
heart
stopped
Somos
acidente
que
bateu
de
frente
We
are
an
accident
that
crashed
head-on
Ninguém
planejou
Nobody
planned
it
Eu
nem
lembrava
com
quem
falava
I
didn't
even
remember
who
I
was
talking
to
Somos
uma
enchente
We
are
a
flood
Que
o
sol
jamais
secou
That
the
sun
never
dried
up
Cada
acidente
me
fez
diferente
Every
accident
made
me
different
E
te
colocou
And
it
put
you
Saudade
eu
não
sentia
I
didn't
feel
nostalgia
Que
eu
nem
mais
lembrava
That
I
didn't
even
remember
Bem
na
minha
frente
Right
in
front
of
me
Meu
coração
parou
My
heart
stopped
Somos
acidente
que
bateu
de
frente
We
are
an
accident
that
crashed
head-on
Ninguém
planejou
Nobody
planned
it
A
dor
que
eu
sentia,
ressignificada
The
pain
I
felt,
reinterpreted
Somos
uma
enchente
We
are
a
flood
Que
o
sol
jamais
secou
That
the
sun
never
dried
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lucas silveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.