Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Poça Dessa Rua Tem um Pouco de Minhas Lágrimas
Every Puddle in This Street Has a Bit of My Tears
Você
vai
dizer
You
will
say
Eu
não
fiz
por
mal,
eu
não
quis
te
magoar
I
didn't
do
it
on
purpose,
I
didn't
intend
to
hurt
you
E
eu
vou
dizer
And
I
will
tell
you
Que
seria
ideal
fugir,
te
abandonar
That
it
would
be
ideal
to
run
away,
to
abandon
you
Pra
sempre,
pra
sempre
Forever,
forever
Começa
a
chover
The
rain
starts
E
a
lágrima
vai
se
misturar
com
a
água
que
cai
do
céu
And
the
tears
will
mix
with
the
water
falling
from
the
sky
E
ao
anoitecer
And
at
nightfall
Em
vão,
eu
tento
encontrar
o
que
de
mim
você
levou
In
vain,
I
try
to
find
what
you
took
from
me
Pra
sempre,
pra
sempre
Forever,
forever
Perdoa
por
eu
não
poder
te
perdoar
Forgive
me
for
not
being
able
to
forgive
you
Dói
muito
mais
em
mim
não
ter
a
quem
amar
It
hurts
me
so
much
more
not
to
have
anyone
to
love
Ecoa
em
mim
o
silêncio
dessa
solidão
The
silence
of
this
solitude
echoes
within
me
Pudera
eu
viver
sem
coração
I
wish
I
could
live
without
a
heart
Viver
sem
você
To
live
without
you
Viver
sem
você
To
live
without
you
(Em
cada
poça
dessa
rua
você
vai
me
ver)
(You
will
see
me
in
every
puddle
in
this
street)
(Em
cada
gota
dessa
chuva
você
vai
sentir
minhas
lágrimas)
(You
will
feel
my
tears
in
every
drop
of
this
rain)
(Minhas
lágrimas)
(My
tears)
(Em
cada
dia
da
sua
vida,
você
vai
chorar)
(Throughout
your
life,
you
will
cry)
(Lágrimas
sofridas
que
não
vão
somar
um
décimo
do
que
eu
sofri)
(The
agony
in
your
tears
will
not
compare
to
the
tenth
part
of
what
I
suffered)
(O
quanto
eu
sofri,
o
quanto
eu
sofri)
(How
much
I
suffered,
how
much
I
suffered)
Eu,
pude
ver,
o
sol
desaparecer
I
was
able
to
see
the
sun
disappear
Do
seu
rosto,
dos
seus
olhos,
da
sua
vida
From
your
face,
from
your
eyes,
from
your
life
Eu,
pude
ver,
o
sol
desaparecer
I
was
able
to
see
the
sun
disappear
Do
seu
rosto,
dos
seus
olhos,
da
sua
vida
From
your
face,
from
your
eyes,
from
your
life
Eu,
pude
ver,
o
sol
desaparecer
I
was
able
to
see
the
sun
disappear
Do
seu
rosto,
dos
seus
olhos,
da
sua
vida
From
your
face,
from
your
eyes,
from
your
life
Eu,
pude
ver,
o
sol
desaparecer
I
was
able
to
see
the
sun
disappear
Do
seu
rosto,
dos
seus
olhos,
da
sua
vida
From
your
face,
from
your
eyes,
from
your
life
Desapareceu,
(desapareceu)
It
disappeared,
(it
disappeared)
Desapareceu,
(desapareceu)
It
disappeared,
(it
disappeared)
Desapareceu
It
disappeared
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.