Fresno - Cada Poça Dessa Rua Tem um Pouco de Minhas Lágrimas - перевод текста песни на английский

Cada Poça Dessa Rua Tem um Pouco de Minhas Lágrimas - Fresnoперевод на английский




Cada Poça Dessa Rua Tem um Pouco de Minhas Lágrimas
Every Puddle in This Street Has a Bit of My Tears
Você vai dizer
You will say
Eu não fiz por mal, eu não quis te magoar
I didn't do it on purpose, I didn't intend to hurt you
E eu vou dizer
And I will tell you
Que seria ideal fugir, te abandonar
That it would be ideal to run away, to abandon you
Pra sempre, pra sempre
Forever, forever
Começa a chover
The rain starts
E a lágrima vai se misturar com a água que cai do céu
And the tears will mix with the water falling from the sky
E ao anoitecer
And at nightfall
Em vão, eu tento encontrar o que de mim você levou
In vain, I try to find what you took from me
Pra sempre, pra sempre
Forever, forever
Perdoa por eu não poder te perdoar
Forgive me for not being able to forgive you
Dói muito mais em mim não ter a quem amar
It hurts me so much more not to have anyone to love
Ecoa em mim o silêncio dessa solidão
The silence of this solitude echoes within me
Pudera eu viver sem coração
I wish I could live without a heart
Viver sem você
To live without you
Sem você
Without you
Viver sem você
To live without you
(Em cada poça dessa rua você vai me ver)
(You will see me in every puddle in this street)
(Em cada gota dessa chuva você vai sentir minhas lágrimas)
(You will feel my tears in every drop of this rain)
(Minhas lágrimas)
(My tears)
(Em cada dia da sua vida, você vai chorar)
(Throughout your life, you will cry)
(Lágrimas sofridas que não vão somar um décimo do que eu sofri)
(The agony in your tears will not compare to the tenth part of what I suffered)
(O quanto eu sofri, o quanto eu sofri)
(How much I suffered, how much I suffered)
Eu, pude ver, o sol desaparecer
I was able to see the sun disappear
Do seu rosto, dos seus olhos, da sua vida
From your face, from your eyes, from your life
Eu, pude ver, o sol desaparecer
I was able to see the sun disappear
Do seu rosto, dos seus olhos, da sua vida
From your face, from your eyes, from your life
Eu, pude ver, o sol desaparecer
I was able to see the sun disappear
Do seu rosto, dos seus olhos, da sua vida
From your face, from your eyes, from your life
Eu, pude ver, o sol desaparecer
I was able to see the sun disappear
Do seu rosto, dos seus olhos, da sua vida
From your face, from your eyes, from your life
Desapareceu, (desapareceu)
It disappeared, (it disappeared)
Desapareceu, (desapareceu)
It disappeared, (it disappeared)
Desapareceu
It disappeared






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.