Fresno - Deixa Queimar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fresno - Deixa Queimar




Deixa Queimar
Дай гореть
Eu vejo a vida desfilar
Вижу, как жизнь проходит мимо,
Sem que eu possa tocar
Не давая мне к ней прикоснуться.
Um filme pálido e sem final
Бледный фильм без конца,
Que eu assisto sem mudar de canal
Который я смотрю, не переключая канал.
Mas tudo tem uma hora certa pra mudar
Но всему свое время,
Sinto ferver meu sangue e o coração pulsar
Чувствую, как кипит кровь, а сердце бьется сильнее.
Ardendo mais que o fogo
Горит ярче огня,
Deixa, deixa, deixa queimar
Дай, дай, дай гореть.
É uma canção tão forte que chega a ferir
Это песня настолько сильна, что ранит,
Quero acordar da morte pra sair daqui
Хочу ожить из мертвых, чтобы выбраться отсюда.
Escuto a voz que diz:
Слышу голос, который говорит:
Deixa, deixa queimar!
Дай, дай гореть!
Cansei de buscar respostas
Устал искать ответы,
Cansei de andar sem ter onde chegar
Устал идти, не зная, куда приду.
vendo essa chama? É nossa!
Видишь это пламя? Оно наше!
Pra incendiar a convicção desses que querem nos parar
Чтобы сжечь убеждения тех, кто хочет нас остановить.
Que lado você vai escolher?
Какую сторону ты выберешь?
Isso é muito mais importante que vencer
Это гораздо важнее, чем победа.
Qual é o tamanho da sua fé?
Насколько сильна твоя вера?
Será que é o bastante pra manter você de pé?
Хватит ли ее, чтобы удержать тебя на ногах?
E se você não sabe contra quem lutar
И если ты не знаешь, против кого бороться,
vai ter inimigos em todo lugar
То враги будут повсюду.
posso ouvir o coro:
Я уже слышу хор:
Deixa, deixa, deixa queimar!
Дай, дай, дай гореть!
Não vai ser a primeira nem segunda vez
Это не первый и не второй раз,
Que a gente vai pra guerra contra quem nos fez esquecer de sorrir
Когда мы идем на войну против тех, кто заставил нас забыть, как улыбаться.
Deixa, deixa queimar!
Дай, дай гореть!
Cansei de buscar respostas
Устал искать ответы,
Cansei de andar sem ter onde chegar
Устал идти, не зная, куда приду.
vendo essa chama? É nossa!
Видишь это пламя? Оно наше!
Pra incendiar a convicção desses que querem nos calar
Чтобы сжечь убеждения тех, кто хочет нас заставить молчать.
Cansei de buscar respostas
Устал искать ответы,
Cansei de andar sem ter onde chegar
Устал идти, не зная, куда приду.
vendo essa chama? É nossa!
Видишь это пламя? Оно наше!
Pra incendiar a convicção desses que querem nos parar
Чтобы сжечь убеждения тех, кто хочет нас остановить.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.