Fresno - Enferrujou (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fresno - Enferrujou (Ao Vivo)




Enferrujou (Ao Vivo)
Поржавел (Живое выступление)
Tentei me olhar no espelho e encontrar em mim lugar pra ti
Пытался взглянуть в зеркало и найти в себе место для тебя,
Mas o reflexo me dizia que você não estava ali
Но отражение говорило мне, что тебя там нет.
E agora eu sei que você não tem um lugar seguro pra ficar
И теперь я знаю, что у тебя нет безопасного места, где можно остаться.
Desculpa se o mundo foi cruel e te fez perceber
Прости, если мир был жесток и заставил тебя понять,
Que nunca vai dar certo nada que envolva eu e você
Что никогда не получится ничего, что связано со мной и тобой.
Existem coisas que nem mesmo o amor é capaz de solucionar
Есть вещи, которые даже любовь не в силах решить.
Mas sofro ao te ver
Но мне больно видеть тебя,
Quanta solidão
Сколько одиночества,
E eu sei que isso fui eu que causei
И я знаю, что это я стал причиной,
A desilusão
Разочарования.
Eu tento te acalmar, mas eu não sei
Я пытаюсь тебя успокоить, но я не знаю как.
Lembrando dessa história, eu vejo a culpa cair sobre mim
Вспоминая эту историю, я вижу, как вина падает на меня,
Mas também sei que o aconteceu não foi somente assim
Но я также знаю, что произошло не только так.
Você nunca soube cultivar em mim o amor que você quer
Ты никогда не умела взращивать во мне ту любовь, которую ты хочешь.
Deixei de viver intensamente pra viver pra ti
Я перестал жить полной жизнью, чтобы жить для тебя,
E os últimos dias felizes foram os em que eu não te vi
И последние счастливые дни были те, в которые я тебя не видел.
Sinto muito, mas estou perseguindo a minha paz
Мне очень жаль, но я лишь ищу свой покой.
Não vou voltar atrás
Я не вернусь назад.
Entre aqui
Войди сюда,
(Não vou te impedir de entrar)
не буду тебе мешать войти)
No meu peito
В мою грудь,
(E ouça o coração gritar)
услышь, как кричит сердце)
E ouça o meu
И услышь мой
(E ensurdeça ao escutar)
оглохни, услышав)
Pranto
Плач,
(Que não vai mais acabar)
(Который больше не закончится)
Olha aqui
Посмотри сюда,
(Tente ao menos enxergar)
(Попробуй хотя бы увидеть)
Dentro de mim
Внутри меня,
(Sinta o gelo evaporar)
(Почувствуй, как испаряется лед)
E veja que estou frio
И увидишь, что я холодный,
Como o ferro de que eu julgava ser feito
Как железо, из которого, как я думал, я был сделан.
Quanta solidão
Сколько одиночества,
E eu sei que isso fui eu que causei
И я знаю, что это я стал причиной,
A desilusão
Разочарования.
Eu tento te acalmar, mas eu não sei
Я пытаюсь тебя успокоить, но я не знаю как.
Entre aqui
Войди сюда,
(Não vou te impedir de entrar)
не буду тебе мешать войти)
No meu peito
В мою грудь,
(E ouça o coração gritar)
услышь, как кричит сердце)
E ouça o meu
И услышь мой
(E ensurdeça ao escutar)
оглохни, услышав)
Pranto
Плач,
(Que não vai mais acabar)
(Который больше не закончится)
Olha aqui
Посмотри сюда,
(Tente ao menos enxergar)
(Попробуй хотя бы увидеть)
Dentro de mim
Внутри меня,
(Sinta o gelo evaporar)
(Почувствуй, как испаряется лед)
E veja que estou frio
И увидишь, что я холодный,
Como o ferro de que eu julgava ser feito
Как железо, из которого, как я думал, я был сделан,
Que enferrujou
Которое поржавело.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.