Текст и перевод песни Fresno - Eu Sei (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Sei (Ao Vivo)
Я знаю (Ao Vivo)
Às
vezes
fico
com
saudade
Иногда
я
скучаю
De
momentos
que
eu
ainda
não
vivi
По
моментам,
которые
я
еще
не
пережил
Às
vezes
peco
na
vontade
Иногда
грешу
в
желании
De
sentimentos
que
eu
ainda
não
senti
Чувств,
которые
я
еще
не
испытал
Te
vejo
nas
paredes
dos
hotéis
Вижу
тебя
на
стенах
отелей
Eu
vivo
interpretando
papeis
Я
живу,
играя
роли
Às
vezes
não
sei
mais
quem
sou
Иногда
я
уже
не
знаю,
кто
я
Me
deu
vontade
de
voltar
Мне
захотелось
вернуться
(Pois
eu
sei,
que
você
quer
viver
comigo)
outra
vez
(Ведь
я
знаю,
что
ты
хочешь
жить
со
мной)
снова
Que
você
quer
viver
ao
lado
meu,
até
a
luz
do
sol
se
apagar
Что
ты
хочешь
жить
рядом
со
мной,
пока
не
погаснет
солнечный
свет
Eu
exagero
nas
palavras
Я
преувеличиваю
словами
Mas
nos
meus
versos
eu
só
encontro
você
Но
в
своих
стихах
я
нахожу
только
тебя
(Eu
sonho
só
pra
te
ver)
(Я
вижу
сны,
только
чтобы
увидеть
тебя)
É
só
mais
um
dia
de
chuva
e
eu
vou
pra
redenção
Это
всего
лишь
еще
один
дождливый
день,
и
я
иду
к
искуплению
Pois
amanhã
já
vou
estar
em
outro
lugar
Ведь
завтра
я
уже
буду
в
другом
месте
Muito
longe
daqui,
muito
longe
de
ti
Очень
далеко
отсюда,
очень
далеко
от
тебя
Eu
quero
ouvir
a
voz
de
vocês
Я
хочу
услышать
ваши
голоса
Pois
eu
sei,
que
você
quer
viver
comigo
outra
vez
Ведь
я
знаю,
что
ты
хочешь
жить
со
мной
снова
Que
você
quer
viver
ao
lado
meu,
até
a
luz
do
sol
se
apagar
Что
ты
хочешь
жить
рядом
со
мной,
пока
не
погаснет
солнечный
свет
Eu
sei
(eu
sei
que
você)
Я
знаю
(я
знаю,
что
ты)
Que
você
quer
viver
comigo
outra
vez
(mais
uma
vez)
Что
ты
хочешь
жить
со
мной
снова
(еще
раз)
Que
você
quer
viver
ao
lado
meu
Что
ты
хочешь
жить
рядом
со
мной
(É
só
mais
um
dia
de
chuva
e
eu
vou
pra
redenção)
(Это
всего
лишь
еще
один
дождливый
день,
и
я
иду
к
искуплению)
Até
a
luz
do
sol
se
apagar,
até
a
luz
do
sol
se
apagar
(eu
vou
pra
redenção)
Пока
не
погаснет
солнечный
свет,
пока
не
погаснет
солнечный
свет
(я
иду
к
искуплению)
Enquanto
houver
ar
pra
respirar
Пока
есть
воздух
для
дыхания
Tem
gente
que
sobrevive
Есть
люди,
которые
выживают
Tem
gente
que
acredida
Есть
люди,
которые
верят
Tem
gente
que
faz
os
dois
e
vive
essa
vida
do
jeito
que
tem
que
ser
Есть
люди,
которые
делают
и
то,
и
другое,
и
живут
этой
жизнью
так,
как
должно
быть
E
nós
somos
uns
deles
И
мы
одни
из
них
O
nome
dessa
música
é
sobreviver
Название
этой
песни
- выживать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silveira Lilia Freitas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.