Fresno - Manifesto (Modern Dealer Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fresno - Manifesto (Modern Dealer Remix)




Manifesto (Modern Dealer Remix)
Manifesto (Modern Dealer Remix)
A gente acorda pra vida e não quer sair da cama
We wake up to life and don't want to get out of bed
A gente abre a ferida na pele de quem nos ama
We open the wound on the skin of those who love us
A gente vive na guerra, a gente luta por paz
We live in war, we fight for peace
A gente pensa que sabe, mas nunca sabe o que faz
We think we know, but we never know what we do
A gente nega o que nunca teve forças pra dizer
We deny what we never had the strength to say
A gente mostra pro mundo o que se quer esconder
We show the world what we want to hide
A gente finge que vive até o dia de morrer
We pretend to live until the day we die
E espera a hora da morte pra se arrepender de tudo
And wait for the hour of death to repent of everything
E todas essas pessoas que passaram por mim
And all these people who have passed through me
Alguns querendo dinheiro, outros querendo o meu fim
Some wanting money, others wanting my end
E os meus amores de infância e os inimigos mortais
And my childhood sweethearts and mortal enemies
Todas as micaretas, todos os funerais
All the masquerades, all the funerals
Todos os ditadores e sub-celebridades
All the dictators and sub-celebrities
Farsantes reais encobertando verdades
Real fakers covering up truths
Pra protegerem um vazio, um castelo de papel
To protect a void, a paper castle
Sempre esquecendo que o mundo
Always forgetting that the world
É um ponto azul no céu
It's just a blue dot in the sky
existe uma maneira de se viver pra sempre irmão
There is only one way to live forever brother
Que é compartilhando a sabedoria adquirida
That is by sharing the wisdom acquired
E exercitando a gratidão sempre
And always exercising gratitude
É o homem entender que ele é parte do todo
It's about man understanding that he's part of the whole
É sobre isso que o manifesto fala
That's what the manifesto is about
Quem é que vai ouvir a minha oração?
Who's going to hear my prayer?
E quantos vão morrer até o final dessa canção?
And how many will die by the end of this song?
E quem vai prosseguir com a minha procissão
And who will continue with my procession
Sem nunca desistir, nem sucumbir a toda essa pressão?
Without giving up or succumbing to all this pressure?
Ahn, no escuro, a sós com a minha voz
Oh, in the dark, alone with my voice
Por nós, quem? Quem? Quem?
For us, who? Who? Who?
Antes, durante e após
Before, during and after
Desatando os nós, hein? Hein? Hein?
Untying the knots, huh? Huh? Huh?
Sente no corpo uma prisão, correntes, vendas na visão
Feels like a prison in the body, chains, blindfolds on his vision
Os caras não avisam, balas não alisam
Guys don't warn, bullets don't smooth
Minas e manos brisam
Girls and guys get excited
E precisam de mais, mais visão, ter paz
And they need more, more vision, to have peace
Paz, note que o holofote, o vício nele em si te desfaz, faz
Peace, note that the spotlight, the addiction to it undoes you
Menos é mais e o que segue é a lombra
Less is more and what follows is the shade
Onde se vacilar os verme leva até sua sombra
Where if you falter the worms take you to your own shadow
É cada qual com seu caos, o inferno particular
It's each one with his chaos, the particular hell
Tempo individual e o amor impopular
Individual time and unpopular love
Quem é que vai ouvir a minha oração?
Who's going to hear my prayer?
E quantos vão morrer até o final dessa canção?
And how many will die by the end of this song?
E quem vai prosseguir com a minha procissão
And who will continue with my procession
Sem nunca desistir, nem sucumbir a toda essa pressão?
Without giving up or succumbing to all this pressure?





Авторы: Oliveira Leandro Roque De, Silveira Lucas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.