Текст и перевод песни Fresno - Manifesto (Modern Dealer Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manifesto (Modern Dealer Remix)
Манифест (Modern Dealer Remix)
A
gente
acorda
pra
vida
e
não
quer
sair
da
cama
Мы
просыпаемся
к
жизни,
но
не
хотим
вставать
с
постели,
милая.
A
gente
abre
a
ferida
na
pele
de
quem
nos
ama
Мы
раскрываем
раны
на
коже
тех,
кто
нас
любит.
A
gente
vive
na
guerra,
a
gente
luta
por
paz
Мы
живем
на
войне,
мы
боремся
за
мир.
A
gente
pensa
que
sabe,
mas
nunca
sabe
o
que
faz
Мы
думаем,
что
знаем,
но
никогда
не
знаем,
что
делаем.
A
gente
nega
o
que
nunca
teve
forças
pra
dizer
Мы
отрицаем
то,
что
у
нас
никогда
не
хватало
сил
сказать.
A
gente
mostra
pro
mundo
o
que
se
quer
esconder
Мы
показываем
миру
то,
что
хотим
скрыть.
A
gente
finge
que
vive
até
o
dia
de
morrer
Мы
притворяемся,
что
живем,
до
самого
дня
смерти.
E
espera
a
hora
da
morte
pra
se
arrepender
de
tudo
И
ждем
часа
смерти,
чтобы
раскаяться
во
всем.
E
todas
essas
pessoas
que
passaram
por
mim
И
все
эти
люди,
которые
прошли
через
мою
жизнь,
Alguns
querendo
dinheiro,
outros
querendo
o
meu
fim
Некоторые
хотели
денег,
другие
хотели
моей
смерти.
E
os
meus
amores
de
infância
e
os
inimigos
mortais
И
мои
детские
любови,
и
смертельные
враги,
Todas
as
micaretas,
todos
os
funerais
Все
карнавалы,
все
похороны,
Todos
os
ditadores
e
sub-celebridades
Все
диктаторы
и
второсортные
знаменитости,
Farsantes
reais
encobertando
verdades
Настоящие
лицедеи,
скрывающие
правду,
Pra
protegerem
um
vazio,
um
castelo
de
papel
Чтобы
защитить
пустоту,
замок
из
бумаги,
Sempre
esquecendo
que
o
mundo
Всегда
забывая,
что
мир
É
só
um
ponto
azul
no
céu
Это
всего
лишь
голубая
точка
на
небе.
Só
existe
uma
maneira
de
se
viver
pra
sempre
irmão
Есть
только
один
способ
жить
вечно,
сестра,
Que
é
compartilhando
a
sabedoria
adquirida
Это
делиться
приобретенной
мудростью
E
exercitando
a
gratidão
sempre
И
всегда
практиковать
благодарность.
É
o
homem
entender
que
ele
é
parte
do
todo
Это
значит
понять,
что
ты
часть
целого.
É
sobre
isso
que
o
manifesto
fala
Об
этом
и
говорит
манифест.
Quem
é
que
vai
ouvir
a
minha
oração?
Кто
услышит
мою
молитву?
E
quantos
vão
morrer
até
o
final
dessa
canção?
И
сколько
умрет
до
конца
этой
песни?
E
quem
vai
prosseguir
com
a
minha
procissão
И
кто
продолжит
мою
процессию,
Sem
nunca
desistir,
nem
sucumbir
a
toda
essa
pressão?
Не
сдаваясь,
не
поддаваясь
всему
этому
давлению?
Ahn,
no
escuro,
a
sós
com
a
minha
voz
А,
в
темноте,
наедине
со
своим
голосом.
Por
nós,
quem?
Quem?
Quem?
За
нас,
кто?
Кто?
Кто?
Antes,
durante
e
após
До,
во
время
и
после.
Desatando
os
nós,
hein?
Hein?
Hein?
Развязывая
узлы,
а?
А?
А?
Sente
no
corpo
uma
prisão,
correntes,
vendas
na
visão
Чувствуешь
в
теле
тюрьму,
цепи,
повязки
на
глазах.
Os
caras
não
avisam,
balas
não
alisam
Парни
не
предупреждают,
пули
не
гладят.
Minas
e
manos
brisam
Девчонки
и
парни
ломаются.
E
precisam
de
mais,
mais
visão,
ter
paz
И
им
нужно
больше,
больше
видения,
иметь
мир.
Paz,
note
que
o
holofote,
o
vício
nele
em
si
te
desfaz,
faz
Мир,
заметь,
что
прожектор,
зависимость
от
него
самого
тебя
разрушает.
Menos
é
mais
e
o
que
segue
é
a
lombra
Меньше
значит
больше,
и
то,
что
следует,
- это
тень,
Onde
se
vacilar
os
verme
leva
até
sua
sombra
Где
если
оступишься,
черви
заведут
тебя
даже
в
твою
тень.
É
cada
qual
com
seu
caos,
o
inferno
particular
У
каждого
свой
хаос,
свой
персональный
ад,
Tempo
individual
e
o
amor
impopular
Индивидуальное
время
и
непопулярная
любовь.
Quem
é
que
vai
ouvir
a
minha
oração?
Кто
услышит
мою
молитву?
E
quantos
vão
morrer
até
o
final
dessa
canção?
И
сколько
умрет
до
конца
этой
песни?
E
quem
vai
prosseguir
com
a
minha
procissão
И
кто
продолжит
мою
процессию,
Sem
nunca
desistir,
nem
sucumbir
a
toda
essa
pressão?
Не
сдаваясь,
не
поддаваясь
всему
этому
давлению?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliveira Leandro Roque De, Silveira Lucas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.