Fresno - Manifesto (Modern Dealer Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fresno - Manifesto (Modern Dealer Remix)




Manifesto (Modern Dealer Remix)
Манифест (Modern Dealer Remix)
A gente acorda pra vida e não quer sair da cama
Мы просыпаемся к жизни, но не хотим вставать с постели, милая.
A gente abre a ferida na pele de quem nos ama
Мы раскрываем раны на коже тех, кто нас любит.
A gente vive na guerra, a gente luta por paz
Мы живем на войне, мы боремся за мир.
A gente pensa que sabe, mas nunca sabe o que faz
Мы думаем, что знаем, но никогда не знаем, что делаем.
A gente nega o que nunca teve forças pra dizer
Мы отрицаем то, что у нас никогда не хватало сил сказать.
A gente mostra pro mundo o que se quer esconder
Мы показываем миру то, что хотим скрыть.
A gente finge que vive até o dia de morrer
Мы притворяемся, что живем, до самого дня смерти.
E espera a hora da morte pra se arrepender de tudo
И ждем часа смерти, чтобы раскаяться во всем.
E todas essas pessoas que passaram por mim
И все эти люди, которые прошли через мою жизнь,
Alguns querendo dinheiro, outros querendo o meu fim
Некоторые хотели денег, другие хотели моей смерти.
E os meus amores de infância e os inimigos mortais
И мои детские любови, и смертельные враги,
Todas as micaretas, todos os funerais
Все карнавалы, все похороны,
Todos os ditadores e sub-celebridades
Все диктаторы и второсортные знаменитости,
Farsantes reais encobertando verdades
Настоящие лицедеи, скрывающие правду,
Pra protegerem um vazio, um castelo de papel
Чтобы защитить пустоту, замок из бумаги,
Sempre esquecendo que o mundo
Всегда забывая, что мир
É um ponto azul no céu
Это всего лишь голубая точка на небе.
existe uma maneira de se viver pra sempre irmão
Есть только один способ жить вечно, сестра,
Que é compartilhando a sabedoria adquirida
Это делиться приобретенной мудростью
E exercitando a gratidão sempre
И всегда практиковать благодарность.
É o homem entender que ele é parte do todo
Это значит понять, что ты часть целого.
É sobre isso que o manifesto fala
Об этом и говорит манифест.
Quem é que vai ouvir a minha oração?
Кто услышит мою молитву?
E quantos vão morrer até o final dessa canção?
И сколько умрет до конца этой песни?
E quem vai prosseguir com a minha procissão
И кто продолжит мою процессию,
Sem nunca desistir, nem sucumbir a toda essa pressão?
Не сдаваясь, не поддаваясь всему этому давлению?
Ahn, no escuro, a sós com a minha voz
А, в темноте, наедине со своим голосом.
Por nós, quem? Quem? Quem?
За нас, кто? Кто? Кто?
Antes, durante e após
До, во время и после.
Desatando os nós, hein? Hein? Hein?
Развязывая узлы, а? А? А?
Sente no corpo uma prisão, correntes, vendas na visão
Чувствуешь в теле тюрьму, цепи, повязки на глазах.
Os caras não avisam, balas não alisam
Парни не предупреждают, пули не гладят.
Minas e manos brisam
Девчонки и парни ломаются.
E precisam de mais, mais visão, ter paz
И им нужно больше, больше видения, иметь мир.
Paz, note que o holofote, o vício nele em si te desfaz, faz
Мир, заметь, что прожектор, зависимость от него самого тебя разрушает.
Menos é mais e o que segue é a lombra
Меньше значит больше, и то, что следует, - это тень,
Onde se vacilar os verme leva até sua sombra
Где если оступишься, черви заведут тебя даже в твою тень.
É cada qual com seu caos, o inferno particular
У каждого свой хаос, свой персональный ад,
Tempo individual e o amor impopular
Индивидуальное время и непопулярная любовь.
Quem é que vai ouvir a minha oração?
Кто услышит мою молитву?
E quantos vão morrer até o final dessa canção?
И сколько умрет до конца этой песни?
E quem vai prosseguir com a minha procissão
И кто продолжит мою процессию,
Sem nunca desistir, nem sucumbir a toda essa pressão?
Не сдаваясь, не поддаваясь всему этому давлению?





Авторы: Oliveira Leandro Roque De, Silveira Lucas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.