Fresno - Não vou mais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fresno - Não vou mais




Não vou mais
Not Going Anymore
Quantas vezes esperei
How many times have I waited
Até a música acabar?
Until the music ended?
(Pra perceber o que eu acabei de cantar)
(To realize what I had just sung)
Sempre existia algo ali
There was always something there
Eu tinha tanto pra falar
I had so much to say
Mas você não me deu ouvidos!
But you wouldn't listen!
E eu ia te dizer
And I was going to tell you
E eu ia te dizer
And I was going to tell you
Eu ia te dizer
I was going to tell you
(Que eu não vou mais)
(That I'm not going anymore)
Correr atrás do que eu sei que eu perdi
Running after what I know I've already lost
E antes de dizer "tarde demais"
And before you say "too late"
Eu quero te dizer "não volto mais aqui"
I want to tell you "I'm not coming back here"
Quantas vezes esperei
How many times have I waited
Até o dia começar?
Until the day began?
Quantas vezes acordei
How many times have I woken up
Sozinho no mesmo lugar?
Alone in the same place?
Quantas vezes eu achei
How many times have I thought
Que alguma coisa ia mudar?
That something was going to change?
E eu fiquei sem nada...
And I was left with nothing...
E eu ia te dizer
And I was going to tell you
Que eu não vou mais
That I'm not going anymore
Correr atrás do que eu sei que perdi
Running after what I know I've already lost
E antes de dizer "tarde demais"
And before you say "too late"
Eu quero te dizer "não volto mais aqui"
I want to tell you "I'm not coming back here"
Eu não volto mais aqui
I'm not coming back here
Eu tentei, eu quis desistir
I've tried, I've wanted to give up
Mas quando chega a noite
But when night comes
Eu não posso dormir
I can't sleep
Pois quando fecho os olhos
Because when I close my eyes
Nenhuma luz se apaga
No light goes out
Eu tentei, eu cansei de gritar
I've tried, I'm tired of screaming
Eu fiz mais do que eu consigo aguentar
I've done more than I can handle
E eu fiz mais do que eu consigo aguentar!
And I've done more than I can handle!
(Eu fiz mais do que eu consigo aguentar)
(I've done more than I can handle)
E eu não vou mais
And I'm not going anymore
Correr atrás do que eu sei que perdi
Running after what I know I've already lost
E antes de dizer "tarde demais"
And before you say "too late"
Eu quero te dizer que eu não volto mais aqui
I want to tell you that I'm not coming back here
Eu não volto mais aqui
I'm not coming back here
E eu não vou mais
And I'm not going anymore
Eu rezei pra tudo melhorar
I've prayed for everything to get better
Eu pedi pra Deus pra ele me salvar
I've asked God to save me
Mas quando abro os olhos
But when I open my eyes
Não acredito em nada
I don't believe in anything anymore
Eu morri, eu quis te matar
I've died, I've wanted to kill you
fiz o que ninguém consegue suportar
I've done what no one can endure
Não nada pra acreditar
There is nothing to believe in anymore





Авторы: Rodrigo Tavares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.