Текст и перевод песни Fresno - Não vou mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não vou mais
Not Going Anymore
Quantas
vezes
esperei
How
many
times
have
I
waited
Até
a
música
acabar?
Until
the
music
ended?
(Pra
perceber
o
que
eu
acabei
de
cantar)
(To
realize
what
I
had
just
sung)
Sempre
existia
algo
ali
There
was
always
something
there
Eu
tinha
tanto
pra
falar
I
had
so
much
to
say
Mas
você
não
me
deu
ouvidos!
But
you
wouldn't
listen!
E
eu
ia
te
dizer
And
I
was
going
to
tell
you
E
eu
ia
te
dizer
And
I
was
going
to
tell
you
Eu
ia
te
dizer
I
was
going
to
tell
you
(Que
eu
não
vou
mais)
(That
I'm
not
going
anymore)
Correr
atrás
do
que
eu
sei
que
eu
já
perdi
Running
after
what
I
know
I've
already
lost
E
antes
de
dizer
"tarde
demais"
And
before
you
say
"too
late"
Eu
quero
te
dizer
"não
volto
mais
aqui"
I
want
to
tell
you
"I'm
not
coming
back
here"
Quantas
vezes
esperei
How
many
times
have
I
waited
Até
o
dia
começar?
Until
the
day
began?
Quantas
vezes
acordei
How
many
times
have
I
woken
up
Sozinho
no
mesmo
lugar?
Alone
in
the
same
place?
Quantas
vezes
eu
achei
How
many
times
have
I
thought
Que
alguma
coisa
ia
mudar?
That
something
was
going
to
change?
E
eu
fiquei
sem
nada...
And
I
was
left
with
nothing...
E
eu
ia
te
dizer
And
I
was
going
to
tell
you
Que
eu
não
vou
mais
That
I'm
not
going
anymore
Correr
atrás
do
que
eu
sei
que
já
perdi
Running
after
what
I
know
I've
already
lost
E
antes
de
dizer
"tarde
demais"
And
before
you
say
"too
late"
Eu
quero
te
dizer
"não
volto
mais
aqui"
I
want
to
tell
you
"I'm
not
coming
back
here"
Eu
não
volto
mais
aqui
I'm
not
coming
back
here
Eu
já
tentei,
eu
já
quis
desistir
I've
tried,
I've
wanted
to
give
up
Mas
quando
chega
a
noite
But
when
night
comes
Eu
não
posso
dormir
I
can't
sleep
Pois
quando
fecho
os
olhos
Because
when
I
close
my
eyes
Nenhuma
luz
se
apaga
No
light
goes
out
Eu
já
tentei,
eu
cansei
de
gritar
I've
tried,
I'm
tired
of
screaming
Eu
já
fiz
mais
do
que
eu
consigo
aguentar
I've
done
more
than
I
can
handle
E
eu
já
fiz
mais
do
que
eu
consigo
aguentar!
And
I've
done
more
than
I
can
handle!
(Eu
já
fiz
mais
do
que
eu
consigo
aguentar)
(I've
done
more
than
I
can
handle)
E
eu
não
vou
mais
And
I'm
not
going
anymore
Correr
atrás
do
que
eu
sei
que
já
perdi
Running
after
what
I
know
I've
already
lost
E
antes
de
dizer
"tarde
demais"
And
before
you
say
"too
late"
Eu
quero
te
dizer
que
eu
não
volto
mais
aqui
I
want
to
tell
you
that
I'm
not
coming
back
here
Eu
não
volto
mais
aqui
I'm
not
coming
back
here
E
eu
não
vou
mais
And
I'm
not
going
anymore
Eu
já
rezei
pra
tudo
melhorar
I've
prayed
for
everything
to
get
better
Eu
já
pedi
pra
Deus
pra
ele
me
salvar
I've
asked
God
to
save
me
Mas
quando
abro
os
olhos
But
when
I
open
my
eyes
Não
acredito
em
nada
I
don't
believe
in
anything
anymore
Eu
já
morri,
eu
já
quis
te
matar
I've
died,
I've
wanted
to
kill
you
Já
fiz
o
que
ninguém
consegue
suportar
I've
done
what
no
one
can
endure
Não
há
nada
pra
acreditar
There
is
nothing
to
believe
in
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Tavares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.