Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Único a Perder
Единственный, кто проиграет
Se
cada
golpe
que
levei
fosse
uma
flor
em
seu
jardim
Если
бы
каждый
удар,
который
я
принял,
был
цветком
в
твоем
саду,
Você
iria
se
perder
nele
a
procurar
por
mim
Ты
бы
потерялась
в
нем,
разыскивая
меня.
Cada
molécula
do
ar,
pois
sinto
que
vai
acabar
Вдыхаю
каждую
молекулу
воздуха,
потому
что
чувствую,
что
это
закончится,
Quando
estiver
longe
demais,
buscando
um
pouco
mais
de
paz
Когда
буду
слишком
далеко,
ища
немного
больше
покоя.
Palavras
não
têm
mais
poder
Слова
больше
не
имеют
силы.
Não
lute
contra
você
mesmo
Не
борись
с
собой.
Você
vai
ser
o
único
a
perder
Ты
будешь
единственной,
кто
проиграет.
É
o
que
se
ganha
por
viver,
quando
se
tenta
ser
feliz
Это
то,
что
получаешь
за
жизнь,
когда
пытаешься
быть
счастливым.
A
tatuagem
vai
doer,
mas
vai
cobrir
a
cicatriz
Татуировка
будет
болеть,
но
она
покроет
шрам.
E
àqueles
que
pisam
nos
teus
sonhos
И
тем,
кто
топчет
твои
мечты,
Que
aproveitem
a
sensação!
Пусть
насладятся
этим
ощущением!
O
teu
triunfo
é
momentâneo,
mas
o
vazio
na
alma,
não...
Твой
триумф
мимолетен,
но
пустота
в
душе
— нет...
Palavras
não
têm
mais
poder
Слова
больше
не
имеют
силы.
Não
lute
contra
você
mesmo
Не
борись
с
собой.
Você
vai
ser
o
único
a
perder
Ты
будешь
единственной,
кто
проиграет.
Eu
canto
a
guerra
jamais
declarada
Я
пою
о
войне,
никогда
не
объявленной,
Pois
o
meu
sangue
hoje
ferve
em
minhas
veias
Потому
что
моя
кровь
сегодня
кипит
в
моих
венах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.