Fresno - Redenção (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fresno - Redenção (Ao Vivo)




Redenção (Ao Vivo)
Искупление (Вживую)
Acorda de manhã
Просыпаешься утром
Procura o que vestir
Ищешь, что надеть
sabe aonde ir
Уже знаешь, куда идти
(Aonde eu nunca quis te levar)
(Куда я никогда не хотел тебя вести)
O inverno está
Зима уже здесь
Ele vem te buscar
Она приходит за тобой
Ele te faz sorrir
Она заставляет тебя улыбаться
Mas veste algo quente que o frio vai chegar
Но оденься потеплее, ведь скоро станет холодно
Desligue o rádio e a TV
Выключи радио и телевизор
(Por que?)
(Почему?)
Vai ser melhor para você viver
Так тебе будет лучше жить
Ostenta ser feliz
Выставляешь напоказ свое счастье
Tudo que sempre quis
Все, чего ты всегда хотела
Mas melhor se cuidar
Но лучше береги себя
(Com toda a tristeza que eu posso levar)
(От всей печали, что я могу принести)
E é pra te devolver
И это лишь чтобы вернуть тебе
Lembre que é caro me esquecer
Помни, что забыть меня дорого
Barato pra você
Дешево для тебя
Não tente me esquecer, porque eu não vou deixar
Не пытайся забыть меня, потому что я не позволю
Volte pra casa, vai chover
Возвращайся домой, будет дождь
Porque eu fiz seu domingo desaparecer
Потому что я заставил твое воскресенье исчезнуть
E nem querendo você vai viver longe de mim
И даже если захочешь, ты не сможешь жить без меня
Se eu te disser que eu não vou mais voltar
Если я скажу тебе, что больше не вернусь
(Você irá me procurar?)
(Ты будешь меня искать?)
Se eu te disser que eu não vou acordar
Если я скажу тебе, что не проснусь
(Com quem você irá sonhar?)
(Кому ты будешь сниться?)
Se eu te disser que eu não vou mais mentir
Если я скажу тебе, что больше не буду врать
Não acreditar
Не верь
(Faz barulho)
(Шуми)
Desligue o rádio e a TV
Выключи радио и телевизор
Porque no seu domingo eu vou aparecer
Потому что в твое воскресенье я появлюсь
E nem querendo você vai viver longe de mim
И даже если захочешь, ты не сможешь жить без меня
(Mas eu não vou deixar)
(Но я не позволю)
Volte pra casa, vai chover
Возвращайся домой, будет дождь
Porque eu fiz seu domingo desaparecer
Потому что я заставил твое воскресенье исчезнуть
E nem querendo você vai (O quê?)
И даже если захочешь, ты не… (Что?)
Se eu te disser que eu não vou mais voltar
Если я скажу тебе, что больше не вернусь
(Você irá me procurar?)
(Ты будешь меня искать?)
Se eu te disser que eu não vou acordar
Если я скажу тебе, что не проснусь
(Com quem você irá sonhar?)
(Кому ты будешь сниться?)
Se eu te disser que eu não vou mais mentir
Если я скажу тебе, что больше не буду врать
Não vá, não acreditar
Не верь, не верь
Se eu te disser que eu não vou mais voltar (não vou mais voltar)
Если я скажу тебе, что больше не вернусь (не вернусь)
(Você irá me procurar?)
(Ты будешь меня искать?)
Se eu te disser que eu não vou acordar (Se eu te disser que eu não vou acordar)
Если я скажу тебе, что не проснусь (Если я скажу тебе, что не проснусь)
Se eu te disser que eu não vou mais mentir (Se eu te disser que eu não vou mais mentir)
Если я скажу тебе, что больше не буду врать (Если я скажу тебе, что больше не буду врать)
Não acreditar
Не верь





Авторы: Beeshop, Esteban


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.