Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Algum Dia Eu Não Acordar
Если однажды я не проснусь
Imagine
se
um
dia
eu
não
acordar
Представь,
если
однажды
я
не
проснусь
Quem
vai
puxar
assunto
com
você?
Кто
будет
заводить
с
тобой
разговор?
Quem
vai
mentir
que
você
é
legal?
Кто
будет
врать,
что
ты
классная?
Imagine
se
um
dia
eu
morrer
Представь,
если
однажды
я
умру
Você
iria
se
arrepender
Ты
будешь
сожалеть
De
não
ter
dito
tudo
que
eu
perguntava
О
том,
что
не
сказала
всего,
о
чём
я
спрашивал
E
eu
vou
morrer
sem
nunca
saber
И
я
умру,
так
и
не
узнав
Se
você,
no
fundo,
me
amava
Любила
ли
ты
меня
на
самом
деле
Você
choraria?
(Você
choraria?)
Ты
бы
плакала?
(Ты
бы
плакала?)
Se
lamentaria?
(Se
lamentaria?)
Ты
бы
горевала?
(Ты
бы
горевала?)
Será
que
algum
dia
eu
vou
saber?
Узнаю
ли
я
когда-нибудь?
Mas
eu
também
me
arrependeria
Но
я
бы
тоже
сожалел
Pois
pra
ti
eu
nunca
me
declarei
Ведь
я
тебе
никогда
не
признавался
E
agora
também
eu
nem
poderia
И
теперь
я
тоже
не
смогу
Declarar-me
e
eu
nunca
mais
poderei
Признаться,
и
я
никогда
больше
не
смогу
E
isso
faz
com
que
eu
me
sinta
mal
И
от
этого
мне
плохо
Embora
nem
se
passe
na
tua
cabeça
Хотя
тебе
и
в
голову
не
приходит
Que
tudo
que
eu
quero
é
ter
você
Что
всё,
чего
я
хочу,
— это
быть
с
тобой
Mas
não
creio
que
isso
um
dia
aconteça
Но
я
не
верю,
что
это
когда-нибудь
случится
Será
que
algum
dia...
(será
que
algum
dia)
Сможем
ли
мы
когда-нибудь...
(сможем
ли
мы
когда-нибудь)
A
gente
poderia...
(a
gente
poderia)
Быть
вместе...
(быть
вместе)
Por
que
é
que
eu
não
posso
ser
feliz?
Почему
я
не
могу
быть
счастливым?
Vai
ver
é
porque
eu
não
deva
Видимо,
потому
что
мне
не
суждено
Ter
você
pra
mim
yeah
yeah
Быть
с
тобой,
да,
да
Pode
deixar
assim
Пусть
всё
останется
как
есть
Pode
deixar
assim...
Пусть
всё
останется
как
есть...
Imagine
se
um
dia
eu
não
acordar
Представь,
если
однажды
я
не
проснусь
Quem
vai
puxar
assunto
com
você?
Кто
будет
заводить
с
тобой
разговор?
Quem
vai
mentir
que
você
é
legal?
Кто
будет
врать,
что
ты
классная?
Imagine
se
um
dia
eu
morrer
Представь,
если
однажды
я
умру
Será
que
algum
dia...
(será
que
algum
dia)
Сможем
ли
мы
когда-нибудь...
(сможем
ли
мы
когда-нибудь)
A
gente
poderia...
(a
gente
poderia)
Быть
вместе...
(быть
вместе)
Por
que
que
eu
não
posso
ser
feliz?
Почему
я
не
могу
быть
счастливым?
Vai
ver
é
porque
eu
não
deva
Видимо,
потому
что
мне
не
суждено
Ter
você
pra
mim,
yeah
yeah
Быть
с
тобой,
да,
да
Pode
deixar
assim
Пусть
всё
останется
как
есть
Se
algum
dia
eu
não
acordar...
Если
однажды
я
не
проснусь...
Se
algum
dia
eu
não
acordar
Если
однажды
я
не
проснусь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.