Eu
já
tentei
I've
tried
Não
vou
mudar
I
won't
change
Já
te
falei
I've
already
told
you
Que
não
há
mais
That
there's
no
more
Motivo
pra
eu
tentar
Reason
for
me
to
try
Fazer
você
voltar
To
get
you
to
come
back
Se
o
que
você
faz
If
what
you
do
É
o
que
me
faz
pensar
Makes
me
think
Que
o
que
você
quer
That
what
you
want
Alguém
pra
ocupar
o
lugar
Is
someone
to
take
the
place
of
E
o
que
eu
senti
And
what
I
felt
Há
um
tempo
atrás
Some
time
ago
Nunca
mudou
Never
changed
Nem
vai
mudar
And
won't
change
Pois
saiba
que
apesar
Because
know
that
despite
De
eu
tanto
relutar
Me
resisting
so
much
Sempre
vai
ter
alguém
There
will
always
be
someone
Pra
me
fazer
duvidar
To
make
me
doubt
Que
o
que
eu
também
quero
That
what
I
also
want
Alguém
pra
ocupar
o
lugar
Is
someone
to
take
the
place
of
De
quem
não
vai
voltar
Who
won't
come
back
(De
quem
não
vai
voltar)
(Who
won't
come
back)
De
quem
não
vai
voltar
Who
won't
come
back
(De
quem
não
vai
voltar)
(Who
won't
come
back)
Quem
não
existe
mais
Who
no
longer
exists
(Quem
não
existe
mais)
(Who
no
longer
exists)
Quem
me
deixou
pra
trás
Who
left
me
behind
Não
há
o
que
lamentar
There's
nothing
to
regret
Não
há
o
que
conversar
There's
nothing
to
talk
about
Há
muito
o
que
viver
There's
much
to
live
for
Esqueça
as
memórias
Forget
the
memories
Esqueça
tudo
que
eu
fiz
Forget
everything
I
did
Por
você,
esqueça
nós
dois
For
you,
forget
the
two
of
us
Me
conte
depois
Tell
me
later
Como
é
viver
sem
lembrar
What's
it
like
to
live
without
remembering
Sem
lembrar
Without
remembering
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.